Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «formeel voorstel voorleggen » (Néerlandais → Allemand) :

Ik kan hier al zeggen dat dit verslag, voor de vergadering van volgende week, als handleiding zal worden gebruikt voor de overwegingen van de Hoge Vertegenwoordiger zodat hij of zij, wanneer het Verdrag eenmaal in werking is getreden, erg snel een formeel voorstel kan voorleggen over de werking van de Europese dienst voor extern optreden.

Ich kann bereits für die Sitzung nächste Woche sagen, dass dieser Bericht die Überlegungen des Hohen Vertreters leiten wird, sodass er bzw. sie nach Inkrafttreten des Vertrages schnell in der Lage sein wird, einen formellen Antrag zu stellen, wie der Europäische Auswärtige Dienst funktionieren soll.


In het najaar van 2005 zal de Commissie aan het Parlement en de Raad een formeel voorstel voorleggen voor een verordening van de Raad betreffende een langetermijnplan voor het beheer van de kabeljauwvisserij in de Oostzee.

Im Herbst 2005 wird die Kommission dem Parlament und dem Rat einen formellen Vorschlag für eine Verordnung des Rates über einen langfristigen Bewirtschaftungsplan für Dorschfischereien in der Ostsee vorlegen.


De Commissie zal nu een formeel voorstel moeten voorleggen aan de Raad voor een besluit inzake de ondertekening en sluiting van het protocol.

Die Kommission muss dem Rat nunmehr einen förmlichen Vorschlag vorlegen, damit dieser über die Unterzeichnung und den Abschluss des Protokolls entscheiden kann.


De Commissie zal daarom reeds in de herfst een voorstel van, ofwel een richtlijn, ofwel een verordening voorleggen waarmee het wetgevingsproces formeel wordt ingeleid.

Die Kommission wird daher bereits im Herbst den Entwurf entweder für eine Richtlinie oder für eine Verordnung vorlegen, mit dem das Gesetzgebungsverfahren formal eingeleitet wird.


Commissielid de SILGUY deelde mee dat zijn Instelling na afronding van het overleg met verbruikers- en blindenverenigingen alsook met fabrikanten van automaten - rekening houdend met het resultaat van dit overleg - de volgende Raad ECOFIN in juni een formeel voorstel voor de Euromunten zal voorleggen.

Das Kommissionsmitglied Herr de SILGUY erklärte, daß seine Institution nach Abschluß der Konsultationen mit Verbraucher- und Blindenverbänden sowie mit Automatenherstellern - unter Berücksichtigung des Ergebnisses dieser Konsultationen - dem Rat "Wirtschaft und Finanzen" auf seiner nächsten Tagung im Juni einen förmlichen Vorschlag für die Euro-Münzen unterbreiten wird.


In dat geval moet de Commissie volgens de procedure van Basisrichtlijn 89/662/EEG een formeel voorstel over de te nemen maatregelen aan de Raad voorleggen.

In diesem Fall muß die Kommission nach dem in der Basisrichtlinie 89/662/EWG verankerten Verfahren dem Rat unverzüglich einen förmlichen Vorschlag über die zu treffenden Maßnahmen unterbreiten.


De vice-voorzitter bevestigde dat de Commissie de Raad van de Europese Unie nu een formeel voorstel zal voorleggen om Roemenië Communautaire macro- financiële hulp te verlenen tot een bedrag van 125 miljoen ecu.

Der Vizepräsident bestätigte, daß die Kommission jetzt dem Rat der Europäischen Union einen förmlichen Vorschlag unterbreiten wird, damit Rumänien zur Unterstützung des Programms Finanzhilfe der Gemeinschaft bis zu 125 Mio. ECU gewährt wird.


De Commissie moest dan overeenkomstig de procedure van Basisrichtlijn 89/662/EEG een formeel voorstel over de te nemen maatregelen aan de Raad voorleggen, hetgeen zij op 21 mei niet kon doen.

In diesem Fall mußte die Kommission nach dem Verfahren der Grundrichtlinie 89/662/EWG dem Rat einen förmlichen Vorschlag über die zu treffenden Maßnahmen unterbreiten, was ihr am 21. Mai nicht möglich war.


De Commissie heeft zich bereid betoond een formeel verzoek van ten minste acht lidstaten om indiening van een voorstel inzake nauwere samenwerking in overweging te nemen, maar wil niet vooruitlopen op de inhoud van het eventuele voorstel dat zij in dat geval zou kunnen voorleggen.

Die Kommission bekundete ihre Bereitschaft, einen von mindestens acht Mitgliedstaaten eingebrachten förmlichen Antrag auf Vorlage eines Vorschlags für eine verstärkte Zusammenarbeit zu prüfen, wollte jedoch dem Inhalt des Vorschlags, den sie in diesem Fall unterbreiten würde, nicht vorgreifen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'formeel voorstel voorleggen' ->

Date index: 2024-01-11
w