Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Administratieve formaliteit
Administratieve kosten
Administratieve lasten
Bureaucratie
Fiscale formaliteit
Formaliteit bij uitgaan
Formaliteit inzake onderhandeling
Formaliteit inzake overleg
Formaliteit van de registratie
Vereenvoudiging van administratieve formaliteiten

Traduction de «formaliteit aangezien » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.


administratieve formaliteit [ administratieve kosten | administratieve lasten | bureaucratie | vereenvoudiging van administratieve formaliteiten ]

Verwaltungsformalität [ Bürokratie | Kosten der administrativen Formalitäten | Kosten der Verwaltung | Vereinfachung der administrativen Formalitäten | Verwaltungsaufwand | Verwaltungslasten ]








formaliteit van de registratie

Registrierungsformalität


formaliteit inzake onderhandeling

Verhandlungsformalität
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze verordening mag niet van toepassing zijn op in een lidstaat afgegeven paspoorten of identiteitskaarten, aangezien deze documenten niet aan legalisatie of een soortgelijke formaliteit zijn onderworpen wanneer zij in een andere lidstaat worden overgelegd.

Diese Verordnung sollte weder für Reisepässe noch für Personalausweise gelten, die in einem Mitgliedstaat ausgestellt wurden, da solche Dokumente bei der Vorlage in einem anderen Mitgliedstaat nicht der Pflicht zur Legalisation oder einer anderen Förmlichkeit unterliegen.


In het algemeen bestaat er toch een tendens tot het afschaffen van de formaliteit van een gewaarmerkte kopie, aangezien dit tegenwoordig als een tijd- en geld verspillende formaliteit wordt beschouwd.

Insgesamt gibt es jedoch eine Tendenz zur Abschaffung der Förmlichkeit der beglaubigten Kopie, da dies in modernen Zeiten als zeit- und geldverschwendende Formalität angesehen wird.


– (IT) De aanneming van dit verslag is slechts een formaliteit, aangezien de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon enkele aanpassingen noodzakelijk maakte wat betreft de rechtsgrond en gedelegeerde handelingen. Desalniettemin zou ik de aandacht willen vestigen op het belang van energie-efficiëntie in de bouwsector voor het verwezenlijken van de doelstelling van de EU om voor 2020 het energieverbruik en de CO2-uitstoot met 20 procent te verminderen en het percentage van de verbruikte energie die afkomstig is uit hernieuwbare bronnen tot 20 procent te verhogen.

– (IT) Obwohl eine Abstimmung zugunsten dieses Berichts eine reine Formalität ist, da die Umsetzung des Vertrags von Lissabon eine Anpassung der Gesetzesgrundlage und delegierter Rechtsakte erfordert, möchte ich trotzdem verstärkt auf die Bedeutung der Gesamtenergieeffizienz im Baugewerbe hinweisen, um das EU-Ziel zur Senkung des Energieverbrauchs und der CO2-Emissionen um 20 % und einer um 20 % erhöhten Deckung des Energiebedarfs aus erneuerbaren Quellen bis 2020 zu erreichen.


Dit is niet slechts een formaliteit. Aangezien het advies van dit Parlement verplicht is, hadden wij van die plicht kunnen profiteren om bij de opening van deze Intergouvernementele Conferentie de besluitvorming in positieve zin bij te sturen.

Das ist kein Formalismus: Da die Stellungnahme dieses Parlaments vorgeschrieben ist, hätten wir diese Pflicht nutzen können, um die Beschlüsse zur Einberufung dieser Regierungskonferenz positiv zu beeinflussen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien de vertegenwoordigers van de Europese Investeringsbank laat arriveerden en mijn inleidende toespraak niet hebben gehoord, wil ik onder hun aandacht brengen dat er over deze zaak wordt besloten in de context van een medebeslissingsprocedure en dat het Europees Parlement niet langer slechts een formaliteit is, zoals het tot nu toe is geweest in zaken die met de Europese Investeringsbank te maken hadden.

Die Vertreter der EIB sind etwas später gekommen und haben meine erste Rede nicht gehört. Daher möchte ich ihre Aufmerksamkeit gerne auf den Umstand lenken, dass die Angelegenheit nun im Kontext eines Mitentscheidungsverfahrens entschieden wird und dass das Europäische Parlament nicht länger nur alles absegnet, wie dies bislang bei Angelegenheiten der Europäischen Investitionsbank der Fall war.


Aangezien artikel 61, lid 1, evenwel is gericht op de gevolgen van — en niet op de formaliteit achter — het nationale rechtsstelsel, heeft het ook betrekking op situaties waar een belastingvermindering indirect tot stand komt door een beroep te doen op een specifiek juridisch begrip (in dit geval „naamswijziging”) dat ertoe leidt dat geen belastingen hoeven te worden betaald.

Da sich Artikel 61 Absatz 1 jedoch auf die Wirkungen des nationalen Rechtssystems und nicht auf zugrunde liegende Formerfordernisse konzentriert, sind auch Situationen abgedeckt, in denen eine Steuerbefreiung mittelbar unter Verweis auf ein besonderes Rechtsinstitut (in diesem Fall einer „Namensänderung“) erfolgt, nach dem keine Steuer zu entrichten wäre.


In beginsel is de salarisaanpassing een formaliteit die geen gevolgen heeft voor de algemene begroting, aangezien Europol volledig door de lidstaten wordt gefinancierd.

Im Prinzip ist die Anpassung der Gehälter eine reine Formalität ohne Auswirkungen auf den Gesamthaushaltsplan, da Europol vollständig von den Mitgliedstaaten finanziert wird.


« doordat het bestreden koninklijk besluit van 4 februari 1997 en de bekrachtigingswet van 26 juni 1997, die zich de inhoud ervan toe-eigent, onregelmatig zijn om reden dat niet uit de aanhef van het koninklijk besluit van 4 februari 1997 blijkt dat het daadwerkelijk is onderworpen aan het advies van het ' Beheerscomité van de sociale zekerheid ' waarin artikel 15 van de voormelde wet van 25 april 1963 voorziet en er bijgevolg alle redenen toe bestaan om aan te nemen dat het niet aan die substantiële formaliteit werd onderworpen, hetgeen inhoudt dat het koninklijk besluit niet zou kunnen worden beschouwd als zijnde één van die besluiten ...[+++]

« indem der angefochtene königliche Erlass vom 4. Februar 1997 und das Bestätigungsgesetz vom 26. Juni 1997, das sich dessen Inhalt anmasst, regelwidrig sind, weil aus der Präambel zum königlichen Erlass vom 4. Februar 1997 nicht hervorgeht, dass er tatsächlich dem Gutachten des ' Geschäftsführenden Ausschusses der sozialen Sicherheit ' unterworfen worden ist, welches in Artikel 15 des vorgenannten Gesetzes vom 25. April 1963 vorgesehen ist, und es demzufolge jeden Grund zur Annahme gibt, dass er nicht dieser wesentlichen Formalität unterworfen wurde, was bedeutet, dass der königliche Erlass nicht als einer dieser kraft des vorgenannten ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'formaliteit aangezien' ->

Date index: 2025-04-04
w