Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Meer flexibiliteit in de arbeidstijd
Meer inkt geven
Programma om kinderen meer overlevingskansen te geven
Vetter drukken

Traduction de «flexibiliteit geven meer » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
meer flexibiliteit in de arbeidstijd

Flexibilisierung der Arbeitszeit


meer inkt geven | vetter drukken

eine Farbe stärker auftragen


Programma om kinderen meer overlevingskansen te geven

Programm zur Sicherung des Überlebens der Kinder
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De nieuwe regels voorzien in de mogelijkheid om binnen elke productsector waardedelingsclausules overeen te komen, en ze geven landbouwers voor het eerst het recht een schriftelijke overeenkomst te vragen (tenzij het gaat om handel met kleine en middelgrote ondernemingen); Eenvoudiger risicobeheersinstrumenten om landbouwers te helpen, met inbegrip van een sectorspecifiek inkomensstabiliseringsinstrument en verbeteringen aan verzekeringsregelingen die compensatie tot 70 % mogelijk maken voor landbouwers van wie de productie of het inkomen met ten minste 20 % is gedaald; Duidelijker regels inzake marktinterventie, die de Commissie in st ...[+++]

Gemäß den neuen Vorschriften kann außerdem jeder Erzeugnissektor künftig eigene Klauseln zur Werteteilung aushandeln und haben die Landwirte erstmals das Recht, einen schriftlichen Vertrag zu verlangen (außer beim Handel mit KMU). Einfachere Risikomanagement-Instrumente zur Unterstützung der Landwirte, einschließlich eines sektorspezifischen Einkommensstabilisierungsinstruments, und verbesserte Versicherungsregelungen, durch die Landwirte, deren Erzeugung oder Einkommen um mindestens 20 % niedriger ausfällt, einen Ausgleich in Höhe von bis zu 70 % erhalten können. Klarere Vorschriften für Interventionen auf den Märkten, damit die Kommission schnell handeln u ...[+++]


Het doel om werknemers door middel van bedrijfspensioenregelingen aan het bedrijf te binden, verliest aan belang: door de technologische ontwikkelingen zijn de werkgevers zijn minder afhankelijk van bedrijfsspecifieke vaardigheden en de werknemers geven steeds meer de voorkeur aan flexibiliteit en mobiliteit.

Die Zielsetzung, Arbeitskräfte mittels betrieblicher Vorsorgeversprechen an das Unternehmen zu binden, verliert an Boden: Aufgrund technologischer Fortschritte sind Arbeitgeber/innen weniger auf unternehmensspezifische Fertigkeiten angewiesen und Arbeitskräfte ziehen zunehmend Flexibilität und Mobilität vor.


Deze tekst heeft één voornaamste doelstelling: aan de lidstaten meer flexibiliteit geven om de teelt van ggo's op hun grondgebied te verbieden, onder meer op basis van milieugronden zoals de bescherming van de biodiversiteit of het behoud van habitats en ecosystemen.

Mit diesem Dokument wird im Übrigen ein wesentliches Ziel verfolgt: Den Mitgliedstaaten soll größere Flexibilität für das Verbot des Anbaus von GVO in ihrem Hoheitsgebiet eingeräumt werden. Dazu gehört auch, dass sie umweltbezogene Gründe wie den Schutz der biologischen Vielfalt oder die Aufrechterhaltung ihrer Lebensräume und Ökosysteme heranziehen können.


maandelijkse toezeggingen doen, meer plaatsen toezeggen, zorgen voor meer capaciteit om herplaatsingsverzoeken te behandelen en op kortere termijn uitsluitsel geven; vermijden al te restrictieve voorkeuren uit te spreken en vereisten die de overbrengingsprocedures vertragen, beperken; meer flexibiliteit tonen wat betreft de mogelijkheid (in het geval van Italië) en de noodzaak (voor de lidstaten van herplaatsing) om aanvullende v ...[+++]

monatliche Aufnahmekontingente angeben, die Aufnahmezahlen insgesamt erhöhen, ihre Kapazitäten zur Bearbeitung von Umsiedlungsersuchen aufstocken und die Bearbeitungszeiten verkürzen, übermäßig restriktive Aufnahmekriterien und Verzögerungen vermeiden und Anforderungen, die das Umsiedlungsverfahren in die Länge ziehen, in Grenzen halten, mehr Flexibilität im Hinblick auf die Möglichkeit (im Falle Italiens) bzw. die Notwendigkeit (im Falle der umsiedelnden Mitgliedstaaten), zusätzliche Sicherhe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De periode van zeven jaar, de nieuwe voorgestelde structuur en een hoge graad van flexibiliteit geven meer zekerheid aan de uitvoering en aanpassing aan prioriteitswijzigingen.

Die siebenjährige Laufzeit, die vorgeschlagene neue Struktur sowie größere Flexibilität gewährleisten zusätzliche Sicherheit bei der Umsetzung und Anpassung an die veränderten Prioritäten.


Ten eerste zal de invoering van de modulatie de lidstaten meer flexibiliteit geven om hun landbouw- en plattelandsbeleid vorm te geven. Dat is van wezenlijk belang.

Erstens wird die Einführung der Modulation den Mitgliedstaaten mehr Flexibilität in ihrer ländlichen Entwicklungs- und Agrarpolitik bieten, und das ist wichtig.


Ten eerste zal de invoering van de modulatie de lidstaten meer flexibiliteit geven om hun landbouw- en plattelandsbeleid vorm te geven. Dat is van wezenlijk belang.

Erstens wird die Einführung der Modulation den Mitgliedstaaten mehr Flexibilität in ihrer ländlichen Entwicklungs- und Agrarpolitik bieten, und das ist wichtig.


De diensten van de Commissie hebben in 2013 ook een werkdocument met modelbepalingen voor een ERIC gepubliceerd, op basis van de ervaringen die zijn opgedaan bij de aanvraagprocessen van de eerste ERIC’s, teneinde het opstellen van de bepalingen door aanvragers te vergemakkelijken en meer samenhang in de bepalingen te brengen, zonder daarbij afbreuk te doen aan de flexibiliteit en aanpasbaarheid die nodig zijn om het uiteenlopende karakter van ERIC’s in termen van structuur (één locatie, verspreid, virtueel) en onderzoeksgebieden (soc ...[+++]

Darüber hinaus erstellten die Kommissionsdienststellen 2013 ein Arbeitspapier, das Formulierungen für die Bestimmungen eines ERIC enthielt, die sich auf die im Zuge der mit den ersten ERIC-Anträgen gewonnenen Erfahrungen stützten, um den Antragstellern Formulierungshilfen zu geben und um die ERIC-Bestimmungen einheitlicher zu gestalten, ohne die Flexibilität und Anpassungsfähigkeit einzuschränken, die angesichts des unterschiedlichen Charakters der verschiedenen ERIC im Hinblick auf Struktur (zentral, dezentral, virtuell) und Forschun ...[+++]


Dat zou ondernemingen niet allen meer flexibiliteit geven, maar ook meer continuïteit, aangezien zij dan niet van methode hoeven te veranderen indien de bevoegde autoriteit een andere wordt.

Das würde nicht nur den Unternehmen mehr Flexibilität gewähren, sondern auch einen höheren Grad an Kontinuität bieten, da sie nicht gezwungen wären, die Methode zu wechseln, wenn sich die zuständige Aufsichtsbehörde ändert.


Andere NGO's voeren aan dat een maximum van 60% zou volstaan om milieugroeperingen meer flexibiliteit te geven zonder dat dit ten koste van hun integriteit gaat.

Auf diese Weise würde sie auch deren Möglichkeiten und Zwänge besser verstehen lernen". Andere NRO behaupten, dass eine Obergrenze von 60 % ausreichen würde, um den Umweltgruppen mehr Flexibilität einzuräumen, ohne dabei ihre Integrität zu gefährden.




D'autres ont cherché : meer flexibiliteit in de arbeidstijd     meer inkt geven     vetter drukken     flexibiliteit geven meer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'flexibiliteit geven meer' ->

Date index: 2022-02-06
w