Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrouwbaarheid van klanten beoordelen
Financiën van een casino opvolgen
Financiën van kansspelen beheren
Financiën van weddenschappen beheren
Geloofwaardigheid
Geloofwaardigheid van de afschrikking
Geloofwaardigheid van het begrotingskader
Geloofwaardigheid van klanten beoordelen
Gemeentefinanciën
Lokale financiën
Minister van Financiën
Ministerie van Financiën
Toezicht houden op de financiën van een casino

Traduction de «financiën de geloofwaardigheid » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Staatssecretaris voor Modernisering van de Financiën en de Strijd tegen de fiscale fraude, toegevoegd aan de Minister van Financiën

Staatssekretär für die Modernisierung der Finanzen und die Bekämpfung der Steuerhinterziehung, dem Minister der Finanzen beigeordnet




betrouwbaarheid van klanten beoordelen | geloofwaardigheid van klanten beoordelen

Glaubwürdigkeit des Kunden oder der Kundin beurteilen


geloofwaardigheid van het begrotingskader

Glaubwürdigkeit des haushaltspolitischen Rahmens


geloofwaardigheid van de afschrikking

Glaubwürdigkeit der Abschreckung


financiën van kansspelen beheren | financiën van weddenschappen beheren

Glücksspielfinanzen verwalten


financiën van een casino opvolgen | toezicht houden op de financiën van een casino

Finanzen einer Spielbank überwachen


lokale financiën [ gemeentefinanciën ]

Gemeindefinanzen [ Kommunalfinanzen ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
38. veroordeelt krachtig het standpunt dat de Raad eens te meer heeft ingenomen in het kader van de onderhandelingen over de begroting 2013, namelijk dat het niveau van de betalingskredieten die in de EU-begroting beschikbaar zijn kunstmatig moet worden verlaagd; benadrukt dat het standpunt van de ministers van financiën de geloofwaardigheid van de Europese begrotingsautoriteit aantast door de uitvoering van het Pact voor groei en banen, dat door de Europese Raad van juni 2012 is goedgekeurd, in gevaar te brengen; dringt er nogmaals bij de Raad op aan met het Parlement en de Commissie een gemeenschappelijke methode af te spreken om de ...[+++]

38. verurteilt mit Nachdruck den vom Rat im Rahmen der Haushaltsverhandlungen 2013 erneut verfolgten Ansatz, die im EU-Haushaltsplan vorgesehenen Mittel für Zahlungen künstlich zu verringern; hebt hervor, dass der Standpunkt der Haushaltsminister die Umsetzung des auf der Tagung des Europäischen Rates vom Juni 2012 angenommenen Pakts für Wachstum und Beschäftigung gefährdet und dadurch die Glaubwürdigkeit der Europäischen Haushaltsbehörden mindert; fordert den Rat erneut auf, sich mit dem Parlament und der Kommission auf eine gemeinsame Methode zu einigen, um den tatsächlichen Bedarf an Mitteln für Zahlungen zu schätzen, die zur Umsetz ...[+++]


19. benadrukt het belang van de middellangetermijndoelstelling (MTD) als specifieke begrotingsdoelstelling, gekoppeld aan economisch, fiscaal, en inkomensbeleid dat moet worden gerealiseerd aan de hand van een macro-economische dialoog, moet worden aangepast aan de specifieke realiteit van elke EU-lidstaat en moet worden uitgezet voor meerdere jaren; spoort de EU-lidstaten aan de geloofwaardigheid en de legitimiteit van de MTD te versterken op zowel nationaal niveau, middels een sterkere betrokkenheid van de overheidsinstanties, de nationale parlementen en de sociale partners (national ownership), als op lokaal niveau, via sub-national ...[+++]

19. betont die Bedeutung der mittelfristigen Zielsetzung als eigenständigem Ziel einer an den Haushalt gekoppelten Wirtschafts-, Steuer- und Einkommenspolitik, das über den makroökonomischen Dialog umgesetzt, an den jeweiligen Gegebenheiten eines jeden Mitgliedstaates ausgerichtet und über einen Mehrjahresplan abgewickelt werden muss; fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die Glaubwürdigkeit und die Verantwortlichkeit der mittelfristigen Zielsetzug sowohl auf nationaler Ebene durch eine stärkere Einbindung von Regierungsstellen, der nationalen Parlamente und der Sozialpartner (einzelstaatliche Eigenverantwortlichkeit) als auch auf lokaler Ebene durch subnationale öffentliche Finanzierung ...[+++]


19. benadrukt het belang van de middellangetermijndoelstelling (MTD) als specifieke begrotingsdoelstelling, gekoppeld aan economisch, fiscaal, en inkomensbeleid dat moet worden gerealiseerd aan de hand van een macro-economische dialoog, moet worden aangepast aan de specifieke realiteit van elke EU-lidstaat en moet worden uitgezet voor meerdere jaren, spoort de EU-lidstaten aan de geloofwaardigheid en het gewicht van de MTD te versterken op zowel nationaal niveau middels een sterkere betrokkenheid van de overheidsinstanties, de nationale parlementen en de sociale partners (national ownership) als op lokaal niveau via sub-national public f ...[+++]

19. betont die Bedeutung der mittelfristigen Zielsetzung als eigenständigem Ziel einer an den Haushalt gekoppelten Wirtschafts-, Steuer- und Einkommenspolitik, das über den makroökonomischen Dialog umgesetzt, an den jeweiligen Gegebenheiten eines jeden Mitgliedstaates ausgerichtet und über einen Mehrjahresplan abgewickelt werden muss; fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die Glaubwürdigkeit und die Verantwortlichkeit der mittelfristigen Zielsetzug sowohl auf nationaler Ebene durch eine stärkere Einbindung von Regierungsstellen, der nationalen Parlamente und der Sozialpartner (einzelstaatliche Eigenverantwortlichkeit) als auch auf lokaler Ebene durch subnationale öffentliche Finanzierung ...[+++]


22. pleit voor de opmaak van nationale verslagen over de houdbaarheid van de openbare financiën op lange termijn om het besef en de geloofwaardigheid van nationale verplichtingen te vergroten; vindt dat de nationale parlementen hierbij moeten worden betrokken;

22. empfiehlt die Ausarbeitung nationaler Berichte über die langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen, um das Wissen um die von den Mitgliedstaaten eingegangenen Verpflichtungen und die Glaubwürdigkeit dieser Verpflichtungen zu erhöhen, und ist der Ansicht, dass die nationalen Parlamente an dieser Aufgabe beteiligt werden sollten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. pleit voor de opmaak van nationale verslagen over de houdbaarheid van de openbare financiën op lange termijn om het besef en de geloofwaardigheid van nationale verplichtingen te vergroten; vindt dat de nationale parlementen hierbij moeten worden betrokken;

22. empfiehlt die Ausarbeitung nationaler Berichte über die langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen, um das Wissen um die von den Mitgliedstaaten eingegangenen Verpflichtungen und die Glaubwürdigkeit dieser Verpflichtungen zu erhöhen, und ist der Ansicht, dass die nationalen Parlamente an dieser Aufgabe beteiligt werden sollten;


Naar aanleiding van de discrepantie tussen de begrotingsplannen en -resultaten heeft de Commissie haar beoordeling meer gericht op de geloofwaardigheid van het in de stabiliteits- en convergentieprogramma's omschreven aanpassingstraject. Voorts zal het begrotingsbeleid van de lidstaten op termijn uitvoeriger worden beoordeeld, waarbij ook meer rekening zal worden gehouden met aspecten die betrekking hebben op de houdbaarheid en de kwaliteit van de openbare financiën.

Die Kommission hat auf die Diskrepanz zwischen Haushaltsplänen und Ergebnissen durch eine zunehmende Konzentration ihrer Bewertung auf die Glaubwürdigkeit des in den Stabilitäts- und Konvergenzprogrammen beschriebenen Anpassungspfades reagiert und durch die umfassendere Bewertung der Finanzpolitik der Mitgliedstaaten im Zeitablauf wobei auch Faktoren im Zusammenhang mit der Tragfähigkeit und der Qualität der öffentlichen Finanzen stärker berücksichtigt werden.


De strategie van de instandhouding van gezonde overheidsfinanciën wordt geschraagd door de verbintenis de maxima te respecteren voor de uitgaven van de centrale overheid, die een belangrijke rol hebben gespeeld in de versterking van de geloofwaardigheid van solide openbare financiën in de laatste jaren, en door de beperking van een evenwichtige begroting voor de lagere overheden.

Die Strategie der Wahrung solider öffentlicher Finanzen wird gestützt durch die eingegangene Verpflichtung, Obergrenzen für die Ausgaben des Zentralstaates einzuhalten, die in den letzten Jahren wesentlich zur Stärkung der Glaubwürdigkeit der Haushaltspolitik und damit solider öffentlicher Finanzen beigetragen hat, und durch die Vorgabe ausgeglichener Haushalte für die lokalen Gebietskörperschaften.


De strategie van verlaging van de uitgavenquote wordt geschraagd door de verbintenis de maxima voor de uitgaven van de centrale overheid te respecteren, die een belangrijke rol hebben gespeeld in de verhoging van de geloofwaardigheid van solide openbare financiën in de laatste jaren, en door de beperking van een evenwichtige begroting voor de lagere overheden.

Die Strategie der Absenkung der Ausgabenquote wird durch die Verpflichtung zur Einhaltung der zentralstaatlichen Ausgabenplafonds, die in den letzten Jahren wesentlich zur Stärkung der Glaubwürdigkeit gesunder öffentlicher Finanzen beigetragen haben, und durch die Vorgabe ausgeglichener Haushalte für die örtlichen Gebietskörperschaften unterstützt.


Bescherming van de openbare financiën is van fundamenteel belang voor de geloofwaardigheid van het beleid, en daarom stelt de Commissie de Lid-Staten voor een nieuw offensief tegen fraude in te zetten.

In dem Bewußtsein, daß viel auf dem Spiel steht - der Schutz der öffentlichen Finanzen ist eine Grundvoraussetzung für die Glaubwürdigkeit jeder Politik - schlägt die Kommission den Mitgliedstaaten vor, eine neue Offensive zur Betrugsbekämpfung zu starten.


w