Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «financiële steun voor breedband hoofdzakelijk afkomstig » (Néerlandais → Allemand) :

De diensten van de Commissie zijn van mening dat de financiële steun voor breedband hoofdzakelijk afkomstig zal zijn van financiële instrumenten, maar dat voor vervoer en energie respectievelijk hoogstens 2 en 1 miljard euro aan middelen uit de EU-begroting nodig zullen zijn voor financiële instrumenten.

Nach Schätzung der Kommissionsdienststellen würde die finanzielle Unterstützung für das Breitband hauptsächlich auf Finanzierungsinstrumenten basieren, im Bereich Verkehr und Energie der Umfang der für Finanzierungsinstrumente erforderlichen EU-Haushaltsmittel jedoch nicht mehr als 2 Mrd. EUR bzw. 1 Mrd. EUR betragen.


Acties op het gebied van de invoering van breedband, waaronder acties die de vraag naar breedband genereren, moeten in aanmerking komen voor financiële steun van de Unie in de vorm van financiële instrumenten.

Vorhaben im Bereich Breitbandbereitstellung einschließlich Vorhaben zur Schaffung der Nachfrage nach Breitbandverbindungen sollten für eine finanzielle Unterstützung der Union in Form von Finanzierungsinstrumenten in Frage kommen.


De Europese Unie vult de nationale financieringsregelingen aan en zorgt er door haar hoofdzakelijk indirect (via financieringsinstrumenten), maar soms ook direct verleende steun (andere vormen van financiële steun) voor dat ondernemers in Europa meer kapitaal tot hun beschikking hebben.

Die EU stellt den europäischen Unternehmen zumeist indirekt (Finanzinstrumente), z. T. aber auch direkt (sonstige finanzielle Unterstützung), ebenfalls Finanzmittel zur Verfügung, um auf diese Weise die einschlägigen nationalen Maßnahmen zu ergänzen und deren Wirksamkeit zu vergrößern.


De vorming van het gemeenschappelijke afwikkelingsfonds is hoofdzakelijk gerechtvaardigd door het feit dat op geïntegreerde financiële markten eventuele financiële steun voor de afwikkeling van een bank de financiële stabiliteit en de soliditeit van andere banken niet alleen in de betrokken lidstaat, maar ook in de andere lidstaten vergroot.

Die Einrichtung des einheitlichen Abwicklungsfonds ist in erster Linie dadurch gerechtfertigt, dass die bei Bankenabwicklungen in einem integrierten Finanzmarkt bereitgestellte finanzielle Unterstützung für eine Verbesserung der Finanzstabilität und der Solidität bei anderen Banken sorgt, und zwar nicht nur in dem betroffenen Mitgliedstaat, sondern auch in anderen Mitgliedstaaten.


In de telecommunicatiesector moet de financiële steun hoofdzakelijk worden gericht op projecten die de vraag naar breedband genereren, met inbegrip van de opzet van een Europese digitale diensteninfrastructuur, hetgeen vervolgens moet aanzetten tot investeringen in de uitrol van het breedbandnetwerk.

Im Bereich Telekommunikation sollte die finanzielle Unterstützung in erster Linie auf Vorhaben abzielen, die Nachfrage nach Breitbandverbindungen schaffen, einschließlich des Aufbaus einer europäischen Digitaldienst-Infrastruktur, die wiederum Investitionen in die Bereitstellung von Breitbandnetzen stimulieren sollte.


Acties op het gebied van de uitrol van breedband, waaronder acties die de vraag naar breedband genereren, moeten in aanmerking komen voor financiële steun van de Unie in de vorm van financiële instrumenten.

Vorhaben im Bereich Breitbandbereitstellung einschließlich Vorhaben zur Schaffung der Nachfrage nach Breitbandverbindungen sollten für eine finanzielle Unterstützung der Union in Form von Finanzierungsinstrumenten in Frage kommen.


6. stelt vast dat een doelgericht gebruik van middelen van de Unie voor subsidies op het gebied van breedbandtechnologie zinvol is, wanneer de uitbreiding van breedband anders economisch niet haalbaar zou zijn; stelt vast dat de tenuitvoerlegging van de nationale en Europese programma's voor de financiering van breedband veel moeite kost qua administratie en planning; verzoekt de Commissie, de lidstaten en de regionale overheden derhalve er in overeenstemming met de initiatieven op het gebied van de informatiemaatschappij voor te zorgen dat de financier ...[+++]

6. stellt fest, dass staatliche Beihilfen im Bereich der Breitbandtechnik als gezielter Einsatz von Mitteln der Union sinnvoll sind, wenn ein Breitbandausbau nicht als wirtschaftlich rentabel dargestellt werden kann, da der administrative und planerische Aufwand zur Umsetzung der nationalen und europäischen Breitbandförderprogramme erheblich ist; fordert die Kommission, die Mitgliedstaaten und die regionalen Behörden daher auf, in Einklang mit den Initiativen für die Informationsgesellschaft die Finanzierungsbedingungen und Verfahrensabläufe soweit wie möglich zu vereinfachen, um die Verwendung der für die Diversifizierung der Dienste im Bereich der Informa ...[+++]


15. is van mening dat het probleem van ontbrekende NGA-netwerken op het platteland op lange termijn ook niet wordt opgelost door frequenties van het digitale dividend in het kader van de LTE- techniek te gebruiken voor de bestaande basisbreedband, temeer daar gevolgen voor de gezondheid door radioverbindingen op lange termijn niet kunnen worden uitgesloten; denkt daarom dat het zinvol is om ook in die gebieden zowel alle beschikbare nationale en regionale financiële steun alsook die van de EU ...[+++]

15. ist der Auffassung, dass auch bei bestehender Grundversorgung durch den Einsatz der Frequenzen der „digitalen Dividende“ im Rahmen der LTE-Technik das Problem der fehlenden NGA-Netze im ländlichen Raum langfristig nicht gelöst wird, zumal langfristig gesundheitliche Folgen durch Funkverbindungen nicht auszuschließen sind; hält es daher für sinnvoll, alle auf Ebene der EU, der Mitgliedstaaten und der Regionen verfügbaren Mittel für die Leerrohrförderung zu Gunsten von NGA-Netzen auch in diesen Gebieten zu mobilisieren und dabei einem glasfaserbasierten Breitbandausbau dort Vorrang zu geben, wo er langfristig die wirtschaftlichste und ...[+++]


De financiële middelen van het Berec-bureau zijn hoofdzakelijk afkomstig van de EU en van vrijwillige bijdragen van EU-landen of van hun nationale regelgevende instanties.

Die Finanzmittel des Büros des GEREK stammen hauptsächlich aus der EU sowie aus freiwilligen Beiträgen der EU-Länder oder nationalen Regulierungsbehörden.


Onderzoek ten behoeve van de ontwikkeling van de sector moet hoofdzakelijk door de sector zelf worden bekostigd, met steun van nationale programma's en algemene stimulansen van de Gemeenschap zoals financiële steun voor onderzoek in het MKB, al wordt overwogen in de toekomst ook in deze behoeften te voorzien in het kader van nat ...[+++]

Der mit der Entwicklung des Sektors in Zusammenhang stehende Forschungsbedarf wird hauptsächlich von diesem selbst befriedigt werden, wobei er jedoch durch nationale Programme und allgemeine, von der Gemeinschaft geschaffene Anreize (z. B. die Finanzierung der Forschung von KMU) Unterstützung erfahren wird. Es wird allerdings angestrebt, dass dieser Bedarf in Zukunft auch durch die nationalen FIAF-Programme befriedigt wird.


w