Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «financiële crisis – willen aantonen dat europa » (Néerlandais → Allemand) :

President Sarkozy heeft met zijn werkzaamheden en zijn voorzitterschap – dat uiteindelijk een crisisvoorzitterschap is gebleken te zijn, getuige de crisis in Georgië en de financiële crisis – willen aantonen dat Europa terug is op het politieke toneel.

Le président Sarkozy a voulu démontrer par là, par son activité, par la gestion d'une Présidence finalement de crise, comme l'ont montré la crise de Géorgie et la crise financière, que l'Europe politique était de retour.


Dus, gezien het idee van een wereldwijde belasting op financiële transacties lijkt het misschien redelijk als we de slachtoffers van de financiële crisis willen helpen en ook de mensen in armere landen helpen.

Wenn man also an dieses Konzept einer globalen Besteuerung von Finanzgeschäften denkt, dann scheint es eine ganz vernünftige Idee zu sein, um den Opfern der Finanzkrise und den Menschen in ärmeren Ländern zu helfen.


Dit was mijn boodschap aan u vandaag, en ik zou hier nog het volgende aan willen toevoegen: voor ons, Europeanen, gaat het bij de aanpak van deze financiële crisis om veel meer dan louter om monetaire operaties en begrotingsevenwicht: het gaat om de toekomst van ons Europees project.

Dies ist, was ich Ihnen sagen wollte, und ich möchte hinzufügen: Für uns, uns Europäer, geht es in dieser Finanzkrise nicht allein um Geldmarktoperationen oder Haushalts­konsolidierung; was auf dem Spiel steht, ist unser ganzes europäisches Projekt.


Daarbij houden we echter rekening met de bestaande wettelijke regelingen in de lidstaten, omdat we geen procyclische effecten tijdens de economische en financiële crisis willen.

Hier nehmen wir aber auf die bestehenden gesetzlichen Regelungen in den Mitgliedstaaten Rücksicht, weil wir keine prozyklischen Effekte während der Wirtschafts- und Finanzkrise haben wollen.


Reeds bij het uitbreken van de crisis heb ik gezegd tot elke prijs te willen aantonen dat Europa wel degelijk snel kan reageren als dat nodig is.

Seit Beginn der Krise war mir daran gelegen, zu zeigen, dass Europa im Bedarfsfall rasch handeln kann.


Die maatregel heeft wereldwijd nog geen medestanders gevonden. Het EESC zou willen dat de EU het voortouw neemt, omdat een dergelijk belasting speculatie in toom zou houden en banken zou dwingen om mee te betalen aan de financiële crisis.

Nach Ansicht des Aus­schusses spricht für die Einführung einer solchen Steuer in Europa, dass dadurch Spekulationen eingedämmt und die Banken gezwungen würden, sich an den öffentlichen Kosten der Finanzkrise zu beteiligen.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, de voornaamste strategie die de Commissie van de EU tot 2020 voor Europa heeft, is vertrouwen op het neoliberale kapitalisme en een marktsysteem – met andere woorden, op precies dezelfde factoren die de huidige economische chaos in de wereld hebben veroorzaakt, wat wordt geïllustreerd door de reactie van de Commissie en de regeringen van de EU op de financiële crisis in Griekenlan ...[+++]

- Herr Präsident! Die Schlüsselstrategie, die die EU-Kommission für Europa bis 2020 hat, ist das Vertrauen auf den neoliberalen Kapitalismus und ein System des Marktes, mit anderen Worten, auf genau die gleichen Faktoren, die die Welt in das aktuelle Wirtschaftschaos gestürzt haben. Dies wird auch durch die Reaktion der Kommission und der Regierungen der EU-Mitgliedstaaten auf die Finanzkrise in Griechenland veranschaulicht: Eine schändliche Kapitulation vor dem Spekulantentum und der Geschäftemacherei der Finanzhaie; Die F ...[+++]


Het kan beleidsmakers – die willen weten welke invloed fiscale en monetaire hervormingen zullen hebben op banken en hun klanten – beter voorbereiden op de omvang van een financiële crisis en de gevolgen voor de echte economie.

Sie kann politischen Entscheidungsträgern, die wissen möchten, wie steuer- und geldpolitische Reformen sich auf Banken und ihre Kunden auswirken, bessere Hinweise auf den Umfang der Folgen einer Finanzkrise auf die Realwirtschaft geben.


Door de financiële crisis zijn de kredieten opgedroogd voor degenen die hun eigen bedrijf willen starten of opzetten", aldus commissaris voor Werkgelegenheid en sociale zaken Vladimír Špidla".

Die Finanzkrise hat dazu geführt, dass Menschen, die ein Unternehmen gründen oder erweitern wollen, keine Kredite mehr aufnehmen können“, sagte der EU‑Kommissar für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten, Vladimir Špidla.


Het grootste gevaar in het zakenleven, de economie, de werkgelegenheid en het maatschappelijk leven in Europa is niet alleen maar de financiële crisis, maar het feit dat de banken geen werkkapitaal willen uitlenen aan kleine en middelgrote ondernemingen.

Die größte Gefahr heute – im Geschäftsleben, in der Wirtschaft, auf dem Arbeitsmarkt und im gesellschaftlichen Leben ganz Europas – ist nicht nur die Finanzkrise, sondern die Tatsache, dass die Banken den kleinen und mittleren Unternehmen kein Geld für die Beschaffung von Betriebsvermögen leihen, das diesen Unternehmen Wachstum und die Nutzung ihrer Möglichkeiten gestatten würde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'financiële crisis – willen aantonen dat europa' ->

Date index: 2024-10-04
w