Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "financial and administrative framework agreement " (Nederlands → Duits) :

225. betreurt de vertraging bij het realiseren van transparantie met betrekking tot de EU-middelen die worden beheerd door internationale organisaties, met name de VN („gezamenlijk beheer”); betreurt de moeilijkheden die de Rekenkamer ondanks de herhaalde oproepen van de Commissie tot naleving van de financiële en administratieve kaderovereenkomst (Financial and Administrative Framework Agreement, FAFA) heeft ondervonden om controleverslagen en ondersteunende documenten van de VN te krijgen; erkent dat vooruitgang is geboekt en is hier tevreden mee, met name wat de sluiting betreft van een akkoord over taakomschrijvingen voor verificat ...[+++]

225. bedauert die Verzögerungen bei der Verwirklichung von Transparenz im Bereich der EU-Mittel, die von internationalen Organisationen und insbesondere den Vereinten Nationen (im Rahmen der „gemeinsamen Mittelverwaltung“) verwaltet werden; bedauert, dass der Rechnungshof trotz wiederholter Forderungen der Kommission nach Einhaltung des Rahmenabkommens über die Zusammenarbeit im Finanz- und Verwaltungsbereich (FAFA) Probleme hatte, von den Vereinten Nationen Prüfberichte und Belege zu erhalten; würdigt und begrüßt die erzielten Fortschritte, insbesondere den Abschluss einer Vereinbarung über die Richtlinien für Kontrollbesuche im April ...[+++]


223. betreurt de vertraging bij het realiseren van transparantie met betrekking tot de EU-middelen die worden beheerd door internationale organisaties, met name de VN ("gezamenlijk beheer"); betreurt de moeilijkheden die de Rekenkamer ondanks de herhaalde oproepen van de Commissie tot naleving van de financiële en administratieve kaderovereenkomst (Financial and Administrative Framework Agreement, FAFA) heeft ondervonden om controleverslagen en ondersteunende documenten van de VN te krijgen; erkent dat vooruitgang is geboekt en is hier tevreden mee, met name wat de sluiting betreft van een akkoord over taakomschrijvingen voor verificat ...[+++]

223. bedauert die Verzögerungen bei der Verwirklichung von Transparenz im Bereich der EU-Mittel, die von internationalen Organisationen und insbesondere den Vereinten Nationen (im Rahmen der „gemeinsamen Mittelverwaltung“) verwaltet werden; bedauert, dass der Rechnungshof trotz wiederholter Forderungen der Kommission nach Einhaltung des Rahmenabkommens über die Zusammenarbeit im Finanz- und Verwaltungsbereich (FAFA) Probleme hatte, von den Vereinten Nationen Prüfberichte und Belege zu erhalten; würdigt und begrüßt die erzielten Fortschritte, insbesondere den Abschluss einer Vereinbarung über die Richtlinien für Kontrollbesuche im April ...[+++]


17. is tevreden met de toezegging van de VN-vertegenwoordiger voor Irak om de realtime-informatie aan de Commissie te verbeteren en is van mening dat de 13 maanden grondig onderzoek naar het gebruik van EU-middelen via internationale trustfondsen heeft bijgedragen tot een beter bewustzijn van het feit dat aansprakelijkheid voor het gebruik van het geld van de Europese belastingbetalers nodig is; verzoekt de Commissie nauw met het Parlement samen te werken met betrekking tot de herziening van de financiële en administratieve kaderovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Naties (Financial and Administrative Framework Agreement between the Europea ...[+++]

17. begrüßt die Verpflichtung des UN-Beauftragten im Irak, die Information der Kommission in Echtzeit zu verbessern, und ist der Auffassung, dass die 13 Monate dauernde intensive Nachforschung bezüglich der Verwendung von EU-Mitteln durch internationale Treuhandfonds zu einer stärkeren Sensibilisierung für die Notwendigkeit, für die Verwendung der Gelder der EU-Steuerzahler Rechenschaft abzulegen, geführt hat; fordert die Kommission auf, bei der Revision des Rahmenabkommens über die Zusammenarbeit im Finanz- und Verwaltungsbereich zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinten Nationen (FAFA) eng mit ihm zusammenzuarbeiten;


16. is tevreden met de toezegging van de VN-vertegenwoordiger voor Irak om de realtime-informatie aan de Commissie te verbeteren en is van mening dat de 13 maanden grondig onderzoek naar het gebruik van EU-middelen via internationale trustfondsen heeft bijgedragen tot een beter bewustzijn van het feit dat aansprakelijkheid voor het gebruik van het geld van de Europese belastingbetalers nodig is; verzoekt de Commissie nauw met het Parlement samen te werken met betrekking tot de herziening van de financiële en administratieve kaderovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Naties (Financial and Administrative Framework Agreement between the Europea ...[+++]

16. begrüßt die Verpflichtung des UN-Beauftragten für Irak, die Information der Kommission in Realzeit zu verbessern, und ist der Auffassung, dass die 13 Monate dauernde intensive Nachforschung bezüglich der Verwendung von EU-Mitteln durch internationale Treuhandfonds zu einer stärkeren Sensibilisierung für die Notwendigkeit, für die Verwendung der Gelder der EU-Steuerzahler Rechenschaft abzulegen, geführt hat; fordert die Kommission auf, bei der Revision des finanziellen und administrativen Rahmenabkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinten Nationen (FAFA) eng mit ihm zusammenzuarbeiten;


The note summarises the status of negotiations after the Bali meeting (COP 13/CMP 3) of December 2007, and presents the issues at stake for building the elements of a future climate agreement: on mitigation the specification of "measurable, reportable and verifiable nationally appropriate mitigation commitments or actions" for developed countries (most likely continuing the emission reduction targets under the Kyoto Protocol); . on adaption, the difficult issue is to define exactly which adaptation activities should be supported by the international system and how developing countries would be able to apply for support; on technology, a comp ...[+++]

The note summarises the status of negotiations after the Bali meeting (COP 13/CMP 3) of December 2007, and presents the issues at stake for building the elements of a future climate agreement: on mitigation the specification of “measurable, reportable and verifiable nationally appropriate mitigation commitments or actions” for developed countries (most likely continuing the emission reduction targets under the Kyoto Protocol); . on adaption, the difficult issue is to define exactly which adaptation activities should be supported by the international system and how developing countries would be able to apply for support; on technology, a comp ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'financial and administrative framework agreement' ->

Date index: 2021-12-01
w