Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "feiten waarop de commissie haar beschuldigingen heeft gebaseerd " (Nederlands → Duits) :

Bovendien heeft zij de feiten waarop de Commissie haar beschuldigingen heeft gebaseerd, niet fundamenteel betwist.

Außerdem hat das Unternehmen den Sachverhalt, auf den die Kommission ihre Vorwürfe stützt, nicht bestritten.


Dat zijn de punten waarop de Commissie haar beoordeling en haar positie als college heeft gebaseerd bij het verzoek om deze amendementen te verwerpen.

Dies sind die Punkte, auf denen die Kommission ihre Einschätzung begründet, und auch ihre Position als Kollegium, welche die Ablehnung dieser drei Änderungsanträge fordert.


31. verzoekt de Commissie de bewijzen te leveren waarop ze haar conclusies heeft gebaseerd en deze zodanig te presenteren dat duidelijk wordt gemaakt hoeveel vooruitgang er geboekt is (van waar naar waar) en waarom deze mate van vooruitgang als "voldoende" wordt bestempeld;

31. ersucht die Kommission, die Beweise beizubringen, auf die sie ihre Schlussfolgerungen gestützt hat, und sie so zu präsentieren, dass klar erkenntlich wird, wie viele Fortschritte erzielt wurden (von welchem Punkt bis zu welchem Punkt) und warum dieses Ausmaß an Fortschritten als "ausreichend" betrachtet wurde;


Het Hof verduidelijkt dat wanneer de Commissie - na de nietigverklaring van een beschikking wegens een procedureel gebrek dat alleen betrekking heeft op de wijze waarop het college van Commissieleden haar definitief heeft vastgesteld - een nieuwe beschikking vaststelt die in wezen een ident ...[+++]

Der Gerichtshof stellt klar, dass die Kommission, wenn sie – nach der Nichtigerklärung einer Entscheidung wegen eines Verfahrensfehlers, der ausschließlich die Modalitäten der endgültigen Annahme der Entscheidung durch das Kollegium der Mitglieder der Kommission betrifft – eine neue Entscheidung mit einem im Wesentlichen identischen Inhalt und aufgrund der gleichen Beschwerdepunkte erlässt, keine erneute Anhörung des betroffenen Unternehmens durchführen muss.


29. benadrukt het feit dat ecologische duurzaamheid afhankelijk is van een absolute vermindering van het gebruik van hulpbronnen; wijst op de noodzaak de huidige economische crisis te gebruiken om over te stappen op een volledig op hernieuwbare bronnen gebaseerde, hoogst efficiënte economie; wijst erop dat snelle en grootschalige veranderingen nodig zijn, wil de Europese industrie erin slagen het gebruik van materialen met een hoog koolstofgehalte als energiebronnen tot een minimum terug te dringen en het gebruik van grondstoffen in ...[+++]

29. betont, dass die ökologische Nachhaltigkeit von einem absoluten Rückgang des Ressourceneinsatzes abhängt; unterstreicht das Erfordernis, die aktuelle Wirtschaftskrise für einen Wandel in Richtung einer hocheffizienten Wirtschaft auf der ausschließlichen Grundlage erneuerbarer Energieträger zu nutzen; betont, dass ein rascher und umfassender Wandel erforderlich ist, damit die europäische Industrie die Verwendung kohlenstoffreicher Materialien als Energiequelle verringern und die Nutzung natürlicher Ressourcen insgesamt drastisch reduzieren kann; fordert in diesem Sinne die Festsetzung ehrgeiziger Ziele zur Verbesserung der Ressourc ...[+++]


- de onderneming na ontvangst van de mededeling van punten van bezwaar aan de Commissie mededeelt dat zij de feiten waarop de Commissie haar beschuldigingen baseert, niet fundamenteel betwist.

- es nach dem Empfang der Beschwerdepunkte der Kommission mitteilt, daß es die Tatsachen, auf denen die Kommission ihre Beschwerdepunkte gründet, im wesentlichen nicht bestreitet.


Op voorstel van haar rapporteur heeft de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid, die als medeadviserende commissie is aangewezen, op haar vergadering van 3 oktober besloten om artikel 175 van het EG-Verdrag als rechtsgrondslag van deze verordening te beschouwen, in combinatie met artikel 37 van het EG-Verdrag, waarop de Raad zich heeft ...[+++]

Auf Vorschlag seines Verfassers einer Stellungnahme hat der mitberatende Ausschuss für Umweltfragen beschlossen, in seiner Sitzung vom 3. Oktober Artikel 175 des EG-Vertrags als Rechtsgrundlage für diese Verordnung zu wählen, zusammen mit Artikel 37 des EG-Vertrags, auf den sich der Rat stützt.


Deze cijfers zijn coherent met de principes waarop de Commissie haar overige voorstellen heeft gebaseerd.

Auch diese TAC folgen den Leitlinien, welche die Kommission bei der Ausarbeitung ihrer Vorschläge zugrunde legt.


A. overwegende dat het kwijtingsbesluit gebaseerd is op de wijze waarop de Commissie de begroting van het betrokken begrotingsjaar heeft uitgevoerd, met inbegrip van de vraag hoe effectief de Commissie gevolg heeft gegeven aan de eerdere aanbevelingen van het Parlement, de externe controles door de Europese Rekenkamer, met inbegrip van haar speciale ...[+++]

A. in der Erwägung, dass der Entlastungsbeschluss darauf beruht, wie die Kommission den Haushaltsplan eines bestimmten Haushaltsjahres ausgeführt hat, einschließlich der Frage, wie wirkungsvoll die Kommission die vorhergehenden Empfehlungen des Europäischen Parlaments, externe Rechnungsprüfungen durch den Rechnungshof einschließlich seiner Sonderberichte, interne Rechnungsprüfungen durch den Finanzkontrolleur und Bewertungen und Kontrollen durch die operationellen Generaldirektionen, Meldungen von Missmanagement und Berichte des Amte ...[+++]


Zonder voorbij te gaan aan de kritiek van het Europees Parlement en van de in het rapport van de "onafhankelijke deskundigen" gesignaleerde feiten, waarvoor de Commissie middels haar aftreden collectief de politieke verantwoording op zich heeft genomen, dankt de Raad de Europese Commissie en haar medewerkers voor de geëngageerde wijze ...[+++]

Im Bewußtsein der Kritik des Europäischen Parlaments und der im Bericht der "unabhängigen Sachverständigen" dargestellten Sachverhalte, für die die Kommission mit ihrem Rücktritt kollektiv die politische Verantwortung übernommen hat, dankt der Rat der Europäischen Kommission und ihren Mitarbeitern für die engagierte Arbeit, die sie im Interesse der Europäischen Union für ihre Vertiefung und Erweiterung geleistet hat.




Anderen hebben gezocht naar : commissie haar beschuldigingen heeft     zij de feiten waarop de commissie haar beschuldigingen heeft gebaseerd     punten     punten waarop     waarop de commissie     commissie haar     college heeft     college heeft gebaseerd     commissie de bewijzen     leveren waarop     verzoekt de commissie     waarop ze haar     conclusies heeft     conclusies heeft gebaseerd     in wezen     wijze waarop     commissie     commissieleden haar     beschikking     alleen betrekking heeft     heeft en gebaseerd     benadrukt het feit     manier waarop     energie-efficiëntie heeft     hernieuwbare bronnen gebaseerde     zij de feiten     feiten waarop     aan de commissie     commissie haar beschuldigingen     beschuldigingen baseert     oktober besloten     eg-verdrag waarop     heeft de commissie     voorstel van haar     rapporteur heeft     zich heeft gebaseerd     principes waarop     overige voorstellen heeft     voorstellen heeft gebaseerd     inbegrip van haar     betrokken begrotingsjaar heeft     kwijtingsbesluit gebaseerd     deskundigen gesignaleerde feiten     geëngageerde wijze waarop     waarvoor de commissie     commissie middels haar     zich heeft     onafhankelijke deskundigen gesignaleerde     feiten waarop de commissie haar beschuldigingen heeft gebaseerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feiten waarop de commissie haar beschuldigingen heeft gebaseerd' ->

Date index: 2024-12-24
w