Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "feit dat tien nieuwe lidstaten deel zullen gaan uitmaken " (Nederlands → Duits) :

De Europese Raad onderstreepte dat Bulgarije en Roemenië een integrerend deel zijn van de huidige uitbreidingsronde en bracht in herinnering dat de leidende beginselen die golden voor de toetredingsonderhandelingen met de tien nieuwe lidstaten, onverminderd van toepassing zijn op Bulgarije en Roemenië, ...[+++]

Der Europäische Rat unterstrich, dass Bulgarien und Rumänien integraler Bestandteil des laufenden Erweiterungsprozesses seien, und erinnerte daran, dass die Leitprinzipien, nach denen die Beitrittsverhandlungen mit den zehn neuen Mitgliedstaaten gef ...[+++]


Naast het feit dat de overwegingen in verband met luchtvervuiling deel zullen moeten uitmaken van een behandeling in het stadium van de vergunningsaanvraag, moet worden aangestipt dat het ontwerp in werkelijkheid de verderzetting van de bestaande activiteit beoogt, en niet de opstart van een nieuwe activiteit.

Neben der Tatsache, dass die Erwägungen betreffend die etwaige Luftverschmutzung im Stadium des Genehmigungsantrags Gegenstand einer Untersuchung sein werden, muss darauf hingewiesen werden, dass genau genommen der Entwurf die Weiterführung einer bestehenden Tätigkeit und nicht die Schaffung einer neuen Tätigkeit zum Zweck hat.


Als deze drempelwaarden eenmaal door middel van uniale, regionale of subregionale samenwerking zijn vastgesteld, zullen ze pas deel gaan uitmaken van de reeksen kenmerken van een goede milieutoestand van de lidstaten nadat ze aan de Commissie zijn toegezonden als onderdeel van de verslaglegging door de lidstaten ingevolge artikel 17, lid 3, van Richtlijn 2008/56/EG.

Solche durch Zusammenarbeit auf Unionsebene, regionaler oder subregionaler Ebene bestimmten Schwellenwerte werden erst dann in die Reihen von Merkmalen des guten Umweltzustands der Mitgliedstaaten aufgenommen, wenn sie der Kommission im Rahmen der Berichterstattung gemäß Artikel 17 Absatz 3 der Richtlinie 2008/56/EG übermittelt werden.


Het feit dat tien nieuwe lidstaten deel zullen gaan uitmaken van alle EU-samenwerkingsstructuren van politie en douane, zal grote gevolgen hebben voor een toch al gecompliceerd besluitvormingsproces.

Die Einbeziehung der zehn neuen Mitgliedstaaten in alle EU-Strukturen für die polizeiliche und zollbehördliche Zusammenarbeit wird beträchtliche Auswirkungen auf die ohnehin schon komplizierten Beschlussfassungsverfahren haben.


36. benadrukt dat het vinden van een oplossing voor de kwestie van de toekomstige status van Kosovo op basis van de definitieve voorstellen van Martti Ahtisaari van het grootste belang is voor de stabiliteit en verdere ontwikkeling van de hele regio; verzoekt in deze samenhang de regeringen van alle buurlanden positief tot dit proces bij te dragen en de bestaande staatsgrenzen te eerbiedigen; steunt voorts het standpunt dat de oplossing voor de toekomstige status van Kosovo op de lange termijn ook gelegen zal zijn in het feit dat zowel Servië al ...[+++]

36. betont, dass es von erheblicher Bedeutung für die Stabilität und die weitere Entwicklung der gesamten Region ist, dass eine Lösung für den künftigen Status des Kosovo auf der Grundlage der endgültigen Vorschläge von Martti Ahtisaari gefunden wird; fordert in diesem Zusammenhang die Regierungen aller Nachbarstaaten auf, einen positiven Beitrag zu diesem Prozess und zur Achtung der bestehenden Staatsg ...[+++]


36. benadrukt dat het vinden van een oplossing voor de kwestie van de toekomstige status van Kosovo op basis van de definitieve voorstellen van Martti Ahtisaari van het grootste belang is voor de stabiliteit en verdere ontwikkeling van de hele regio; verzoekt in deze samenhang de regeringen van alle buurlanden positief tot dit proces bij te dragen en de bestaande staatsgrenzen te eerbiedigen; steunt voorts het standpunt dat de oplossing voor de toekomstige status van Kosovo op de lange termijn ook gelegen zal zijn in het feit dat zowel Servië al ...[+++]

36. betont, dass es von erheblicher Bedeutung für die Stabilität und die weitere Entwicklung der gesamten Region ist, dass eine Lösung für den künftigen Status des Kosovo auf der Grundlage der endgültigen Vorschläge von Martti Ahtisaari gefunden wird; fordert in diesem Zusammenhang die Regierungen aller Nachbarstaaten auf, einen positiven Beitrag zu diesem Prozess und zur Achtung der bestehenden Staatsg ...[+++]


34. benadrukt dat het vinden van een oplossing voor de kwestie van de toekomstige status van Kosovo op basis van de definitieve voorstellen van Martti Ahtisaari van het grootste belang is voor de stabiliteit en verdere ontwikkeling van de hele regio; verzoekt in deze samenhang de regeringen van alle buurlanden positief tot dit proces bij te dragen en de bestaande staatsgrenzen te eerbiedigen; steunt voorts het standpunt dat de oplossing voor de toekomstige status van Kosovo op de lange termijn ook gelegen zal zijn in het feit dat zowel Servië al ...[+++]

34. betont, dass es von erheblicher Bedeutung für die Stabilität und die weitere Entwicklung der gesamten Region ist, dass eine Lösung für den künftigen Status des Kosovo auf der Grundlage der endgültigen Vorschläge von Martti Ahtisaari gefunden wird; fordert in diesem Zusammenhang die Regierungen aller Nachbarstaaten auf, einen positiven Beitrag zu diesem Prozess und zur Achtung der bestehenden Staatsg ...[+++]


We hebben veel geleerd sinds de jaren negentig: we kunnen en moeten die ervaring doorgeven aan de autoriteiten van de landen die te zijner tijd deel zullen gaan uitmaken van de eurozone en we kunnen die opeenvolgende uitbreidingen van de eurozone benutten om aan alle Europese burgers, zowel in de nieuwe als in de oude lidstaten, de grote voordelen van de euro uit te leggen en een aantal van de verkeerde ideeën die over onze eenheidsmunt te berde worden gebracht, uit de weg ...[+++]

Seit den Neunzigerjahren haben wir viel gelernt: Wir können und müssen diese Erfahrungen an die Behörden der Länder weitergeben, die schließlich der Eurozone beitreten werden, und wir können diese schrittweisen Erweiterungen der Eurozone nutzen, um allen europäischen Bürgern, aus den neuen wie den alten Mitgliedstaaten, die großen Vorteil ...[+++]


21. is ingenomen met het feit dat op 1 mei 2003 tien nieuwe lidstaten zich zullen aansluiten bij de Europese Unie; is van mening dat deze historische uitbreiding een aanzienlijke impuls zal betekenen voor het economische en politieke potentieel van de EU, maar ook een enorme uitdaging inhoudt voor de EU en met name voor de Commissie; herinnert in ...[+++]

21. begrüßt, dass am 1. Mai 2004 zehn neue Mitgliedstaaten der Europäischen Union beitreten werden; ist ebenfalls der Ansicht, dass diese historische Erweiterung dem wirtschaftlichen und politischen Potenzial der EU enormen Auftrieb geben, jedoch auch eine gewaltige Herausforderung für die EU und insbesondere für die Kommission darstellen wird; erinnert in diesem Zusammenhang an die Rolle der Kommission, die ...[+++]


Het belang en de mogelijkheden van synergie tussen het cohesiebeleid en energie-efficiëntie worden nog verder benadrukt door het feit dat een groot deel van de voor het cohesiebeleid uitgetrokken financiële middelen bestemd is voor regio's in de tien nieuwe lidstaten, w ...[+++]

Die Bedeutung und das Potential von Synergien zwischen Kohäsionspolitik und Energieeffizienz wird weiter unterstrichen von der Tatsache, dass ein groβer Teil der finanziellen Mittel aus der Kohäsionspolitik in den 10 neuen Mitgliedsstaaten verwendet werden wird, wo die Potentiale für eine höhere Energieeffizienz am gröβten sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feit dat tien nieuwe lidstaten deel zullen gaan uitmaken' ->

Date index: 2022-09-06
w