Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lees 1966

Vertaling van "feit dat jongeren daar reeds " (Nederlands → Duits) :

Een bijzonderheid in Oostenrijk is het feit dat jongeren daar reeds vanaf 16 jaar aan burgerinitiatieven kunnen deelnemen.

Eine österreichische Besonderheit liegt darin, dass die Teilnahme an einer Bürgerinitiative bereits mit 16 Jahren zulässig ist.


Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie ...[+++]

In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung, die unvollständig, fehlerhaft und nicht mehr aktuell sei, von mehreren Beschwerdeführern in Frage gestellt wird; In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung die größten Herausforderungen im Zusammenhang mit dem " Bois Saint-Lambert" nicht genug hervorgehoben habe, und zwar, dass dieser der letzte Dolomit-Waldmassiv des Massives von Philippeville sei, der durch die Abbautätigkeit nicht aufgerissen ist, dass ...[+++]


Bij de doelstellingen op de lange termijn moet ook rekening worden gehouden met het feit dat de nieuwe motoren en hybride systemen die nu worden ontwikkeld een betrekkelijke korte levensduur hebben, daar reeds 10 jaar nadat deze op de markt zijn gebracht de volgende generatie van lokale CO2-vrije aandrijfmotoren beschikbaar kan zijn.

Die Langfristziele sind auch daran zu orientieren, dass die jetzt neu zu entwickelten Motoren- und Hybridantriebssysteme nur einen relativ kurzen Lebenszyklus haben werden, da bereits 10 Jahre nach ihrer Markteinführung die nächste Generation der lokalen CO2-freien Antriebsarten verfügbar sein könnte.


In de Europese Unie kan het feit dat jongeren zich in de landbouwsector vestigen en daar ook blijven misschien worden bevorderd door zowel de zogenoemde brede steunmaatregelen (anders gezegd, voor alle landbouwers in hun totaliteit, zoals bijvoorbeeld steun aan de bedrijfsinvesteringen) als door specifieke maatregelen die alleen bestemd zijn voor landbouwers die daarvoor in aanmerking komen en in dat geval jonger zijn dan 40 jaar.

Die Niederlassung und die Präsenz junger Menschen im Agrarsektor können in der EU sowohl mithilfe „horizontaler“ Instrumente (die mithin sämtliche Landwirte betreffen, wie beispielsweise die Gewährung von Beihilfen für Betriebsinvestitionen) als auch durch spezifische, für potenzielle Empfänger unter 40 Jahren bestimmte Vorkehrungen gefördert werden.


Opmerkingen : zelfs als de tekst er niet uitdrukkelijk gewag van maakt, wordt die hypothese in feite enkel toegepast op de overheidsopdrachten voor aanneming van leveringen en diensten daar wat betreft de opdrachten voor aanneming van werken, in artikel 65/30, lid 1, reeds bijzondere regels omschreven worden voor de opdrachten waarvan het bedrag van de goed te keuren offerte hoger is dan 50 ...[+++]

Bemerkung: auch wenn es im Text nicht ausdrücklich erwähnt wird, findet diese Hypothese in der Tat nur auf die öffentlichen Liefer- und Dienstleistungsaufträge Anwendung, da in Artikel 65/30 in Bezug auf die Bauaufträge bereits besondere Regeln für die Aufträge vorgesehen werden, deren zu genehmigender Angebotsbetrag den europäischen Schwellenwert um 50 % überschreitet.


Het probleem wordt immers voor een deel veroorzaakt door het feit dat al die gierige regeringen precies doen wat de Raad wil. De heer Watson heeft daar reeds op gewezen.

Denn Teil des Problems sind diese geizigen Regierungen – Kollege Watson hat es schon erwähnt –, die genau das machen, was der Rat will.


Het bedrag moet worden opgetrokken om het mogelijk te maken dat een hoger percentage "aanvaardbare" voorstellen wordt gefinancierd en met het oog op het feit dat het percentage jongeren in de landen die spoedig tot de EU zullen toetreden hoger is dan in de EU–15 en dat er zich daar meer ernstige problemen in verband met geweld voordoen.

Dieser Betrag sollte erhöht werden, um einen höheren prozentualen Anteil an "förderungswürdigen" Projektvorschlägen zu ermöglichen und um die Tatsache berücksichtigen zu können, dass die Länder, die demnächst der EU beitreten werden, prozentual mehr Jugendliche haben als die bisherigen 15 EU-Länder und auch mit schwerwiegenderen Gewaltproblemen zu tun haben.


« Schenden de bepalingen van artikel 55, eerste lid, 5°, en derde lid, van het koninklijk besluit van 16 maart 1968 tot coördinatie van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, vervangen bij artikel 27 van de wet van 18 juli 1990, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk gelezen of gelezen in samenhang met artikel 6, 1, van het Europees Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens, omdat zij aan een niet-rechterlijke instantie de bevoegdheid toekennen om een strafsanctie in de zin van het Europees Verdrag ...[+++]

« Verstossen die Bestimmungen von Artikel 55 Absatz 1 Nr. 5 und Absatz 3 des königlichen Erlasses vom 16. März 1968 zur Koordinierung der Gesetze über die Strassenverkehrspolizei, abgeändert durch Artikel 27 des Gesetzes vom 18. Juli 1990, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention, weil sie einer nicht richterlichen Instanz die Befugnis erteilen, eine Strafsanktion im Sinne der Konvention zu verhängen, weil der Prokurator des Königs gleichzei ...[+++]


Zij nemen de argumentatie over die reeds is uiteengezet in hun vordering tot schorsing en beklemtonen het feit dat de discriminatie tussen de inrichtingen van de klassen II en III des te gevoeliger ligt daar speelautomaten in drankgelegenheden meer gevaar inhouden dan de spelen die in lunaparken zijn geïnstalleerd.

Sie übernehmen die in ihrer Klage auf einstweilige Aufhebung schon dargelegte Argumentation und betonen die Tatsache, dass die Diskriminierung zwischen den Einrichtungen der Klasse II und III um so spürbarer sei, da Spielautomaten in Schankstätten riskanter seien als die in den Lunaparks installierten Spiele.


Er werd nota genomen van het feit dat de Veiligheidsraad daar reeds aan werkt, waarbij rekening wordt gehouden met de voorstellen die recentelijk zijn gedaan.

Es wurde festgestellt, daß unter Berücksichtigung unlängst unterbreiteter Vorschläge entsprechende Anstrengungen vom Sicherheitsrat unternommen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feit dat jongeren daar reeds' ->

Date index: 2021-08-26
w