Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze
Ierland neemt aan deze

Vertaling van "februari 2002 besloot " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.


Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

Irland beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 6 Absatz 2 des Beschlusses 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland*.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op 25 februari 2002 besloot de commissie onderstaande ontwerpresolutie in haar verslag op te nemen:

Der Ausschuss beschloss in seiner Sitzung vom 25. Februar 2002, folgenden Entschließungsantrag in seinen Bericht einzubeziehen:


Op haar vergadering van 19 februari 2002 besloot de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken de Commissie juridische zaken en interne markt om advies te verzoeken inzake de rechtsgrondslag van het voorstel, overeenkomstig artikel 63, lid 2 van het Reglement.

In seiner Sitzung vom 19. Februar 2002 beschloss der Ausschuss für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten, den Ausschuss für Recht und Binnenmarkt gemäß Artikel 63 Absatz 1 der Geschäftsordnung um Stellungnahme zur Rechtsgrundlage des Vorschlags zu ersuchen.


Op haar vergadering van 26 februari 2002 besloot de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid de Commissie juridische zaken en interne markt overeenkomstig artikel 63, lid 2 van het Reglement om advies te vragen over de rechtsgrond

In der Sitzung vom 26. Februar 2002 beschloss der Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik, den Ausschuss für Recht und Binnenmarkt gemäß Artikel 63 Absatz 2 der Geschäftsordnung um Stellungnahme zur Rechtsgrundlage des Vorschlags zu ersuchen.


De Begrotingscommissie besloot op 25 februari 2002 geen advies uit te brengen; de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid besloot op 19 december 2001 geen advies uit te brengen.

Der Haushaltsausschuss und der Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik haben am 25. Februar 2002 bzw. 19. Dezember 2001 beschlossen, keine Stellungnahme abzugeben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie besloot derhalve tot formele heropening van de procedure tot intrekking van de artikelen 1, 2 en 5 van Beschikking 2002/827/EGKS en de vervanging daarvan door een nieuwe, definitieve beschikking en stelde Spanje daarvan met haar brief van 19 februari 2003 in kennis.

Daher beschloss die Kommission eine förmliche Neueröffnung des Verfahrens im Hinblick auf die Streichung der Artikel 1, 2 und 5 der Entscheidung 2002/827/EGKS und ihre Ersetzung durch eine neue endgültige Entscheidung, und unterrichtete Spanien mit Schreiben vom 19. Februar 2003 dementsprechend.


Bij schrijven van 5 februari 2002 besloot de commissie de Commissie juridische zaken en interne markt overeenkomstig artikel 63, lid 2 van het Reglement om advies over de rechtsgrondslag te verzoeken.

Der Ausschuss beschloss in seiner Sitzung vom 5. Februar 2002, gemäß Artikel 63 Absatz 2 der Geschäftsordnung um die Stellungnahme des Ausschusses für Recht und Binnenmarkt zu der Rechtsgrundlage des Vorschlags zu ersuchen.




Anderen hebben gezocht naar : deze     ierland neemt aan deze     februari 2002 besloot     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2002 besloot' ->

Date index: 2023-01-02
w