Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautair mechanisme voor civiele bescherming
Uniemechanisme
Uniemechanisme voor civiele bescherming

Traduction de «fase versterkte samenwerking » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Communautair mechanisme ter vergemakkelijking van versterkte samenwerking bij bijstandsinterventies in het kader van civiele bescherming

Gemeinschaftsverfahren zur Förderung einer verstärkten Zusammenarbeit bei Katastrophenschutzeinsätzen


communautair mechanisme ter vergemakkelijking van versterkte samenwerking bij bijstandsinterventies in het kader van civiele bescherming | communautair mechanisme voor civiele bescherming | Uniemechanisme | Uniemechanisme voor civiele bescherming

Gemeinschaftsverfahren für den Katastrophenschutz | Katastrophenschutzverfahren der Union | Unionsverfahren für den Katastrophenschutz


tweede fase van het programma voor stimulering, uitwisselingen, opleiding en samenwerking tussen de rechtshandhavingsinstanties van de lidstaten van de Europese Unie (Oisin II)

zweite Phase des Programms für die Förderung, den Austausch, die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit der Strafverfolgungsbehörden (OISIN II)


tweede fase van het programma voor stimulering, uitwisselingen, opleiding en samenwerking voor beoefenaars van juridische beroepen (Grotius - strafrechtelijk)

zweite Phase des Programms für die Förderung, den Austausch, die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit von Angehörigen der Rechtsberufe (Grotius II - Strafrecht)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Parlement en de Commissie hebben hun samenwerking versterkt, waardoor het Parlement nauw betrokken is bij elke fase van de onderhandelingen.

Das Parlament und die Kommission haben ihre Zusammenarbeit verstärkt, wobei eine enge Beteiligung des Parlaments in allen Stadien der Verhandlungen sichergestellt wurde.


55. is tevreden met het besluit om de samenwerking tussen de EU en Turkije met betrekking tot een aantal belangrijke energieaangelegenheden te intensiveren en verzoekt Turkije zich tot deze samenwerking te verplichten; is, gezien Turkijes strategische rol en de aanzienlijke hernieuwbare energiebronnen van het land, van mening dat een eerste fase van inoverwegingneming moet worden uitgevoerd met betrekking tot de waarde van het openen van onderhandelingen over hoofdstuk 15 inzake energie, teneinde de strategische dialoog inzake energi ...[+++]

55. begrüßt den Beschluss, die Zusammenarbeit zwischen der EU und der Türkei bei einer Reihe von wichtigen Energiefragen zu verstärken, und fordert die Türkei auf, sich für diese Zusammenarbeit zu engagieren; ist der Auffassung, dass angesichts der strategischen Rolle der Türkei und ihrer beträchtlichen Energievorkommen erste Überlegungen darüber angestellt werden sollten, ob es nicht sinnvoll wäre, die Verhandlungen über Kapitel 15 (Energie) einzuleiten mit dem Ziel, den strategischen Dialog zwischen der EU und der Türkei auf dem Gebiet der Energiepolitik zu vertiefen; betont die Notwendigkeit einer ...[+++]


57. is tevreden met het besluit om de samenwerking tussen de EU en Turkije met betrekking tot een aantal belangrijke energieaangelegenheden te intensiveren en verzoekt Turkije zich tot deze samenwerking te verplichten; is, gezien Turkijes strategische rol en de aanzienlijke hernieuwbare energiebronnen van het land, van mening dat een eerste fase van inoverwegingneming moet worden uitgevoerd met betrekking tot de waarde van het openen van onderhandelingen over hoofdstuk 15 inzake energie, teneinde de strategische dialoog inzake energi ...[+++]

57. begrüßt den Beschluss, die Zusammenarbeit zwischen der EU und der Türkei bei einer Reihe von wichtigen Energiefragen zu verstärken, und fordert die Türkei auf, sich für diese Zusammenarbeit zu engagieren; ist der Auffassung, dass angesichts der strategischen Rolle der Türkei und ihrer beträchtlichen Energievorkommen erste Überlegungen darüber angestellt werden sollten, ob es nicht sinnvoll wäre, die Verhandlungen über Kapitel 15 (Energie) einzuleiten mit dem Ziel, den strategischen Dialog zwischen der EU und der Türkei auf dem Gebiet der Energiepolitik zu vertiefen; betont die Notwendigkeit einer ...[+++]


Ik ben evenwel van mening dat wij in deze fase moeten proberen een oplossing te vinden voor een klein aantal vraagstukken, vraagstukken die echter voor de goede werking van de Unie belangrijk zijn, zoals de instelling van de functie van minister van Buitenlandse Zaken en die van voorzitter van de Unie, de vermindering van het aantal commissarissen, de versterking van de bevoegdheden van het Europees Parlement, een zo groot mogelijke beperking van het aantal eenparigheidsbesluiten in de Raad, de rechtspersoonlijkheid van de Europese Unie, de afschaffing van het driepijlerstelsel, de versterking van de procedure van de ...[+++]

In diesem Stadium sollten wir meines Erachtens jedoch danach streben, eine begrenzte Anzahl von Fragen zu regeln, die nichtsdestoweniger wichtig für das reibungslose Funktionieren der Union sind, wie die Schaffung des Amtes eines Außenministers und eines Präsidenten der Union, die Verringerung der Zahl der Kommissionsmitglieder, die Erweiterung der Zuständigkeiten des Europäischen Parlaments, die Reduzierung der notwendigen Einstimmigkeit bei der Beschlussfassung im Rat, die Rechtspersönlichkeit der Europäischen Union, die Abschaffung des Drei-Säulen-Systems und die Stärkung der Institution der verstärkten Zusammenarbeit zwischen den Mit ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
47. is van mening dat in de huidige fase versterkte samenwerking en coördinatie tussen nationale toezichthouders passend en noodzakelijk zijn; merkt op dat er op dit moment sprake is van een trend die uiteindelijk zal uitmonden in de oprichting van een of meerdere geïntegreerde Europese toezichthouders, terwijl moet worden gegarandeerd dat het toezicht op kleine, binnenlands opererende financiële instellingen ook in de toekomst op nationaal niveau wordt uitgeoefend teneinde de proximiteit tussen toezichthouders en gecontroleerde entiteiten te kunnen handhaven;

47. ist der Auffassung, dass zum gegenwärtigen Zeitpunkt verstärkte Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen den nationalen Aufsichtsbehörden angebracht und notwendig sind; stellt fest, dass die gegenwärtige Phase eine Übergangsphase in einer Entwicklung darstellt, die letztendlich zur Schaffung einer oder mehrerer integrierter europäischer Aufsichtsbehörden führen wird, wobei sicherzustellen ist, dass kleine, im Inland ansässige Finanzinstitute weiterhin auf nationaler Ebene beaufsichtigt werden, damit die Nähe zwischen Aufsichtsbe ...[+++]


Om de nieuwe fase in de betrekkingen tussen de EU en Kosovo in te luiden, moet het voortgangsbewakingsmechanisme worden omgezet in een versterkte beleidsdialoog, die zich met name richt op vooruitgang op het gebied van hervorming en samenwerking.

Um eine neue Phase in den Beziehungen zwischen der EU und dem Kosovo einzuleiten, sollte dieser Mechanismus zu einem intensivierten politischen Dialog weiterentwickelt werden, der sich auf die Fortschritte bei den Reformen und der Zusammenarbeit konzentriert.


Zoals de heer Corbett terecht opmerkte, zijn de belangrijkste punten de uitbreiding van de gekwalificeerde meerderheidsstemming, gekoppeld aan medebeslissingsbevoegdheid voor het Europees Parlement, en de versterkte samenwerking, die juist de brug vormt tussen de eerste en de tweede fase, tussen het heden en de toekomst, doordat ze de Europese Unie beter laat functioneren en ons in staat stelt om de Unie van morgen te ontwerpen.

Wie Richard Corbett hervorgehoben hat, bestehen die wichtigsten Punkte vor allem in der Ausweitung der Entscheidungen mit qualifizierter Mehrheit, die im allgemeinen durch die Mitentscheidung des Europäischen Parlaments ergänzt werden, sowie in der verstärkten Zusammenarbeit, eben weil sie ein Bindeglied zwischen der ersten und der zweiten Phase, zwischen der Gegenwart und der Zukunft ist, weil sie die Funktionsweise der Europäischen Union verbessert und uns ermöglicht, die Union von morgen zu konzipieren.


In een latere fase zouden wijzen van versterkte samenwerking het eventueel mogelijk kunnen maken de Europese grenswacht te betrekken bij de bewaking van de buitengrenzen van de communautaire douaneruimte, met inbegrip op het grondgebied van lidstaten die niet het volledige acquis van Schengen toepassen.

Danach könnten möglicherweise Modelle einer verstärkten Zusammenarbeit die Betrauung eines Europäischen Grenzschutzkorps mit Tätigkeiten der Überwachung der Außengrenzen des gemeinsamen Zollraums unter Einschluss jener Staaten ermöglichen, die nicht den gesamten Schengen-Besitzstand anwenden.


In dit verband dienen de steunmaatregelen hoofdzakelijk te beantwoorden aan de drie prioritaire doelstellingen die reeds in het Witboek zijn vastgelegd: a) verbetering van de toegang tot financiering en kredieten; b) ondersteuning van de samenwerking tussen ondernemingen; c) ondersteuning van de verbetering van de kwaliteit van het management. a) De Commissie zal in het kader van de bestaande communautaire programma's de steun aan modelprojecten voortzetten, voor zover deze de invoering van nieuwe financiële instrumenten (bijvoorbeeld op het gebied van de onderlinge waarborg en van risicodragend kapitaal) of een betere werking van de f ...[+++]

Diesbezüglich müssen die flankierenden Maßnahmen vor allem folgenden im Weißbuch festgelegten prioritären Zielen gerecht werden: a) besserer Zugang zu Finanzierungsmöglichkeiten und Krediten; b) Förderung der Unternehmenskooperation; c) Verbesserung der Managementqualität. a) Die Kommission wird im Rahmen der bestehenden Gemeinschaftsprogramme weiterhin Pilotprojekte unterstützen, sofern sie auf die Einführung neuer Finanzinstrumente ausgerichter sind (z.B. im Bereich der Kreditgarantie und des Risikokapitals) oder dazu dienen, das Funktionieren der Finanzmärkte auf Gemeinschaftsebene zu verbessern (z.B. durch Förderung der Entwicklung an den Kapitalmärkten, um Beteiligungen an den KMU zu unterstützen). b) Die Europäische Union kann nunme ...[+++]


5. steunt in het algemeen de aanpak die wordt voorgesteld in de mededeling van de Commissie over een versterkte praktische samenwerking van 17 februari 2006 en erkent dat zowel de eerste fase van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel als de invoering van een gemeenschappelijk wettelijk kader vereisen dat werk wordt gemaakt van de harmonisatie van de wetgeving en van de procedures;

5. unterstützt generell den von der Kommission in ihrer Mitteilung vom 17. Februar 2006 über die Intensivierung der konkreten Zusammenarbeit vorgeschlagenen Ansatz und pflichtet ihr bei, dass die erste Stufe des Gemeinsamen Europäischen Asylsystems und die Einführung eines gemeinsamen Rechtsrahmens Anstrengungen zur Harmonisierung nicht nur des Rechts, sondern auch der Praxis erfordern;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fase versterkte samenwerking' ->

Date index: 2023-11-07
w