Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemische hulpstoffen testen
GMP
GMP toepassen
Goede fabricagemethoden
Goede fabricagepraktijken
Goede fabricagepraktijken toepassen
Goede fabricagepraktijken van geneesmiddelen
Goede praktijken bij het vervaardigen
Goede productiemethoden
Goede productiepraktijken
Goede productiepraktijken toepassen
Grond- en hulpstoffen
Grondstoffen en hulpstoffen

Traduction de «fabricagepraktijken voor hulpstoffen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


goede fabricagepraktijken van geneesmiddelen

gute Herstellungspraxis für Arzneimittel


GMP | goede fabricagemethoden | goede fabricagepraktijken | goede productiepraktijken

GMP | Gute Herstellungspraxis


GMP toepassen | goede fabricagepraktijken toepassen | goede productiepraktijken toepassen

GHP anwenden | GMP anwenden


goede fabricagemethoden | goede fabricagepraktijken | goede praktijken bij het vervaardigen | goede productiemethoden | goede productiepraktijken | GMP [Abbr.]

Gute Herstellungspraxis | GHP [Abbr.]


grondstoffen en hulpstoffen

Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffe


panel voor levensmiddelenadditieven, aroma's, technische hulpstoffen en materialen die met levensmiddelen in aanraking komen

Gremium für Lebensmittelzusatzstoffe, Aromastoffe, Verarbeitungshilfsstoffe und Materialien, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen


chemische hulpstoffen testen

chemische Hilfsmittel testen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om voor een hoog niveau van bescherming van de volksgezondheid te zorgen, moet de fabrikant van het geneesmiddel de geschiktheid van hulpstoffen op basis van adequate goede fabricagepraktijken voor hulpstoffen beoordelen.

Um ein hohes Gesundheitsschutzniveau zu erreichen, sollte der Hersteller des Arzneimittels auf der Grundlage angemessener guter Herstellungspraktiken für Arzneiträgerstoffe prüfen, ob die Arzneiträgerstoffe geeignet sind.


De Commissie maakt richtsnoeren bekend inzake specifieke goede fabricagepraktijken voor werkzame farmaceutische bestanddelen en specifieke goede fabricagepraktijken voor hulpstoffen.

Die Kommission veröffentlicht Leitlinien für gute Herstellungspraktiken für pharmazeutische Wirkstoffe sowie für gute Herstellungspraktiken für Arzneiträgerstoffe.


(13 ter) Indien goede fabricagepraktijken voor hulpstoffen of gelijkwaardige systemen reeds bestaan en goed gereguleerd zijn, moet daarmee in deze richtlijn rekening worden gehouden.

(13b) Bereits bestehende und gut funktionierende Regeln für die Herstellung von Trägerstoffen oder ähnliche Systeme sollten in dieser Richtlinie berücksichtigt werden.


Er bestaat een reeks van verschillende goede fabricagepraktijken die geschikt zijn om te worden toegepast op de fabricage van hulpstoffen.

Es gibt eine ganze Reihe guter Herstellungspraktiken, die für die Herstellung von Arzneiträgerstoffen geeignet sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De houder van de vergunning voor de vervaardiging vergewist zich ervan dat de hulpstoffen geschikt zijn beoordeeld voor gebruik in geneesmiddelen overeenkomstig de desbetreffende goede fabricagepraktijken die ingevolge artikel 47 door de Commissie ontwikkeld zijn.

Der Inhaber einer Herstellungserlaubnis stellt sicher, dass Trägerstoffe bewertet werden, um festzustellen, ob sie nach den maßgeblichen guten Herstellungspraktiken, die von der Kommission gemäß Artikel 47 ausgearbeitet wurden, für die Verwendung in Arzneimitteln geeignet sind.


Wat betreft de vervaardiging van werkzame farmaceutische bestanddelen in derde landen die bestemd zijn voor geneesmiddelen die in de Unie in de handel worden gebracht, moet daarom door herhaalde verplichte inspecties en handhaving door de bevoegde autoriteiten van de Unie of door autoriteiten waarmee overeenkomsten voor wederzijdse erkenning van werkzame farmaceutische bestanddelen zijn gesloten, gegarandeerd worden dat de fabricage plaatsvindt volgens beide bovengenoemde vereisten. Farmaceutische hulpstoffen die geen werkzaam farmace ...[+++]

Daher sollte in Bezug auf die Herstellung von Wirkstoffen in Drittländern, die für in der Union vertriebene Arzneimittel bestimmt sind, gewährleistet werden, dass die Herstellung in Einklang mit den beiden vorstehenden Anforderungen erfolgt, d. h., die zuständigen EU-Stellen oder die nationale Behörden, die über die gegenseitige Anerkennung von Arzneimittelwirkstoffen Vereinbarungen getroffen haben, führen regelmäßig obligatorische Inspektionen durch und ergreifen die entsprechenden Durchsetzungsmaßnahmen. Arzneiträger, die keine Arzneimittelwirkstoffe sind und bei der Herstellung von Arzneimitteln verwendet werden, sollten Gegenstand an ...[+++]


De houder van de vergunning voor vervaardiging blijft verantwoordelijk voor de kwaliteit van de hulpstoffen en deze bepaling is ook reeds opgenomen in de goede fabricagepraktijken van de EU voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik.

Der Inhaber einer Herstellungserlaubnis ist dafür verantwortlich, dass die Qualität des Trägerstoffs für die vorgesehenen Verwendungszwecke geeignet ist. Diese Bestimmung ist bereits in der guten Herstellungspraxis der EU für Humanarzneimittel enthalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fabricagepraktijken voor hulpstoffen' ->

Date index: 2021-03-12
w