Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "extra bescherming voor zeer kwetsbare bestanden " (Nederlands → Duits) :

verkleinen beperken de impact effecten van vistuig op het ecosysteem en op het mariene milieu tot een minimum , met name wat de bescherming van biologisch kwetsbare bestanden en fragiele habitats betreft, in het bijzonder wanneer die habitats zijn aangemerkt als biologisch-geografisch kwetsbaar, zoals de onderzeese bergen rond de ultraperifere gebieden, waarvan de hulpbronnen door de lokale vloot moeten worden geëxploiteerd met gebruik van selectief en milieuvriendelijk vi ...[+++]

mildern minimieren die Auswirkungen von Fanggerät auf das Ökosystem und die Umwelt Meeresumwelt , wobei dem Schutz biologisch empfindlicher Bestände und Habitate anfälliger Lebensräume besondere Beachtung geschenkt wird, vor allem den Lebensräumen, die – wie die Seeberge in Regionen in äußerster Randlage – als biologisch-geographisch empfindlich gelten und deren Bestände von lokalen Flotten zu befischen sind, die selektives, umweltfreundliches Fanggerät einsetzen .


Ecologisch: ontwikkeling van de vangstprofielen, aantal bestanden op MSY-niveau en ontwikkeling van bijvangsten van kwetsbare soorten en bescherming van kwetsbare habitats.

Ökologische Indikatoren: Veränderung der Fangstruktur, Anzahl der Bestände auf MSY-Niveau, Entwicklung der Beifänge empfindlicher Arten und Schutz empfindlicher Lebensräume.


Daardoor kon de visserijdruk niet onder controle worden gehouden, met als gevolg overbevissing van een aantal bestanden, hoge teruggooiniveaus in een aantal visserijen en een ondermaatse bescherming van kwetsbare habitats en soorten.

Folglich gelang es nicht, den fischereilichen Druck zu verringern, was wiederum zur Überfischung mehrerer Bestände und zu hohen Rückwurfraten in manchen Fischereien sowie zu unzureichendem Schutz empfindlicher Lebensräume und Arten führte.


Dat strookt met de grondbeginselen van het gemeenschappelijk visserijbeleid en vormt een extra bescherming voor zeer kwetsbare bestanden.

Das entspricht den Leitgrundsätzen der Gemeinsamen Fischereipolitik und wird Bestände, die am meisten gefährdet sind, zusätzlich schützen.


Hoewel het gebruik van videoconferenties verdachten, slachtoffers, getuigen en kwetsbare personen weliswaar extra bescherming biedt, moet ervoor worden gezorgd dat dit niet ten koste gaat van de rechten van de verdediging, en moet zorgvuldig gewaakt worden over de naleving van de beginselen onmiddellijkheid, processuele gelijkheid en tegenspraak.

Der Einsatz von Videokonferenzen bewirkt für Verdächtige, Opfer, Zeugen und schutzbedürftige Personen zwar einen zusätzlichen Schutz, jedoch sollte sichergestellt werden, dass sich Videokonferenzen nicht nachteilig auf die Verteidigungsrechte auswirken; es muss daher besonders darauf geachtet werden, dass die Grundsätze der Unmittelbarkeit, der Waffengleichheit und des rechtlichen Gehörs geachtet werden.


Hoewel een aantal extra inspanningen werd gedaan door de overheid en onafhankelijke instellingen voor de bescherming van andere kwetsbare groepen, zoals lesbische, homoseksuele, biseksuele, transgender- en interseksuele activisten, ontbreekt hiervoor voldoende politieke steun.

Zwar haben Behörden und unabhängige Einrichtungen zusätzliche Anstrengungen in Bezug auf den Schutz weiterer gefährdeter Gruppen, insbesondere von Lesben, Schwulen, Bisexuellen, Transgender-Personen und Intersexuellen (LGBTI) unternommen, hierfür gab es aber weiterhin keine ausreichende politische Unterstützung.


Ook staan wij positief tegenover de verwijzing naar de eerbiediging van het subsidiariteitsbeginsel. Daarnaast verwelkomen wij de voorgestelde procedures voor nanomaterialen en de aandacht die besteed wordt aan de extra bescherming voor meer kwetsbare groepen, zoals kinderen en zwangere vrouwen.

Wir begrüßen auch die vorgeschlagenen Verfahren für Nanomaterialien und die Tatsache, dass dem Schutz von gefährdeteren Gruppen, wie Kindern oder Schwangeren, besondere Aufmerksamkeit gilt.


Ik wil tot slot benadrukken dat wij aandacht moeten besteden aan de bescherming van zeer kwetsbare consumenten en aan de gevaren van gokverslaving en dwangmatig gedrag en dat wij moeten strijden tegen de georganiseerde misdaad die hiervan wil profiteren.

Zum Schluss möchte ich betonen, wie wichtig es für uns ist, den Schutz derjenigen Verbraucher, die besonders gefährdet sind, sowie die Gefahren der Spielsucht und zwanghaften Verhaltens zu berücksichtigen, und echte Anstrengungen zu unternehmen, um gegen das organisierte Verbrechen zu kämpfen, das daran zu profitieren versucht.


Deze verbintenis vindt zijn afspiegeling in de mededeling over het programma van Stockholm, dat als een van zijn prioriteiten de noodzaak omvat om bijzondere aandacht te schenken aan de rechten van het kind en aan de bescherming van zeer kwetsbare personen, zoals vrouwen die het slachtoffer zijn van geweld, en ouderen.

Diese Verpflichtung spiegelt sich in der Kommunikation des Stockholmer Programms, in den Prioritäten, zu denen auch die Notwendigkeit gehört, besonders die Rechte der Kinder zu achten und Menschen zu schützen, die besonders schwach sind, wie beispielsweise weibliche Opfer von Gewalt und ältere Menschen.


Een specifieke categorie van kwetsbare consumenten, met name kinderen, geniet via bijlage I extra bescherming: punt 28 verbiedt uitdrukkelijk „kinderen er in reclame rechtstreeks toe aan te zetten om geadverteerde producten te kopen of om hun ouders of andere volwassenen ertoe over te halen die producten voor hen te kopen”.

Eine besondere Kategorie schutzbedürftiger Verbraucher stellen Kinder dar, die zusätzlichen Schutz durch Anhang I genießen, der unter Ziffer 28 folgende Praxis ausdrücklich verbietet: „Einbeziehung einer direkten Aufforderung an Kinder in eine Werbung, die beworbenen Produkte zu kaufen oder ihre Eltern oder andere Erwachsene zu überreden, die beworbenen Produkte für sie zu kaufen“.


w