Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afschaffing van beperkingen
Afschaffing van de controles aan de binnengrenzen
Afschaffing van de douanerechten
Afschaffing van de grenscontroles
Afschaffing van dubbele belasting
Afschaffing van handelsbelemmeringen
Afschaffing van het douanetarief
Afschaffing van kernwapens
Handelsliberalisatie
Liberalisering van het handelsverkeer
Ontwapening

Vertaling van "eventuele afschaffing " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
liberalisering van het handelsverkeer [ afschaffing van beperkingen | afschaffing van handelsbelemmeringen | handelsliberalisatie ]

Liberalisierung des Handels [ Aufhebung der Beschränkungen | Beseitigung von Handelsschranken ]


wet inzake de afschaffing van de op ras gebaseerde bepalingen inzake het bezit en het gebruik van grond | wet op de afschaffing van discriminerende landmaatregelen

Gesetz zur Aufhebung von auf der Rassenzugehörigkeit fußenden Grundbesitzbestimmungen


afschaffing van de douanerechten [ afschaffing van het douanetarief ]

Abschaffung der Zölle [ Aufhebung der Zölle ]


afschaffing van de controles aan de binnengrenzen | afschaffing van de grenscontroles

Abschaffung der Binnengrenzkontrollen | Abschaffung der Grenzkontrollen | Abschaffung der Grenzkontrollen an den Binnengrenzen | Abschaffung der Kontrollen an den Binnengrenzen


Overeenkomst ter bestrijding van de handel in mensen en van de exploitatie van eens anders prostitutie | Verdrag betreffende de afschaffing van de mensenhandel en de uitbatingen van de prostitutie van derden | Verdrag inzake de afschaffing van mensenhandel en van de exploitatie van prostitutie van anderen

Konvention zur Unterbindung des Menschenhandels und der Ausnutzung der Prostitution anderer | Konvention zur Unterdrückung des Menschenhandels und der Ausbeutung von Prostituierten | Übereinkommen über die Bekämpfung des Menschenhandels und der Ausbeutung der Prostitution


afschaffing van dubbele belasting

Beseitigung der Doppelbesteuerung


Verdrag nr. 105 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de afschaffing van gedwongen arbeid, 1957

Übereinkommen Nr. 105 der Internationalen Arbeitsorganisation über die Abschaffung der Zwangsarbeit, 1957


Verdrag nr. 182 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende het verbod van de ergste vormen van kinderarbeid met het oog op de afschaffing ervan

Übereinkommen Nr. 182 der Internationalen Arbeitsorganisation über das Verbot und unverzügliche Maßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit


afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzenf

Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
29. stelt evenwel vast dat de meningen tussen de EU en IJsland uiteen blijven lopen als het gaat over het beheer van dierlijk leven in zee, met name de walvisjacht; herinnert eraan dat het verbod op de walvisvangst deel uitmaakt van het EU-acquis en dringt aan op uitvoerigere discussies over de eventuele afschaffing van de walvisjacht en de handel in walvisproducten;

29. stellt jedoch fest, dass weiterhin Divergenzen zwischen der EU und Island bestehen, was die Bewirtschaftung der Tier- und Pflanzenwelt des Meeres und insbesondere den Walfang betrifft; weist darauf hin, dass das Walfangverbot ein Teil des Besitzstands der EU ist, und fordert eine breitere Diskussion zur Frage der Einstellung des Walfangs und des Handels mit Walprodukten;


30. stelt evenwel vast dat de meningen tussen de EU en IJsland uiteen blijven lopen als het gaat over het beheer van dierlijk leven in zee, met name de walvisjacht; herinnert eraan dat het verbod op de walvisvangst deel uitmaakt van het EU-acquis en dringt aan op uitvoerigere discussies over de eventuele afschaffing van de walvisjacht en de handel in walvisproducten;

30. stellt jedoch fest, dass weiterhin Divergenzen zwischen der EU und Island bestehen, was die Bewirtschaftung der Tier- und Pflanzenwelt des Meeres und insbesondere den Walfang betrifft; weist darauf hin, dass das Walfangverbot ein Teil des Besitzstands der EU ist, und fordert eine breitere Diskussion zur Frage der Einstellung des Walfangs und des Handels mit Walprodukten;


28. stelt evenwel vast de meningen tussen de EU en IJsland sterk uiteenlopen als het gaat over het beheer van dierlijk leven in zee, met name de walvisjacht; herinnert eraan dat het verbod op de walvisvangst deel uitmaakt van het EU-acquis en dringt aan op uitvoerigere discussies over de eventuele afschaffing van de walvisjacht en de handel in walvisproducten;

28. stellt jedoch fest, dass weiterhin grundsätzliche Divergenzen zwischen der EU und Island bestehen, was die Bewirtschaftung der Tier- und Pflanzenwelt des Meeres und insbesondere den Walfang betrifft; weist darauf hin, dass das Walfangverbot ein Teil des Besitzstands der EU ist, und fordert eine breitere Diskussion zur Frage der Einstellung des Walfangs und des Handels mit Walprodukten;


De toepassing in de toekomst van de inachtneming van de randvoorwaarden in de nieuwe lidstaten en de eventuele afschaffing van de regel van 10 maanden kunnen volgens de Commissie volgend jaar al worden besproken in het kader van een meer algemene discussie over inachtneming van de randvoorwaarden die onder het komende Duitse voorzitterschap is gepland.

Zur künftigen Anwendung der gesetzlichen Bestimmungen zur Einhaltung bestimmter Grundanforderungen ("cross-compliance") in den neuen Mitgliedstaaten und zur möglichen Abschaffung des Zehnmonatszeitraums erklärte der Vertreter der Kommission, diese Frage könne bereits im nächsten Jahr im Rahmen einer umfassenderen Aussprache über "Cross-Compliance", die unter deutschem Vorsitz geplant sei, behandelt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
verdere verlenging van de REAB tot en met 2013; de mogelijkheid om voor de lidstaten die de REAB toepassen, geleidelijk de inachtneming van de randvoorwaarden in te voeren; de eventuele afschaffing van de regel op grond waarvan overeenkomstig artikel 44, lid 3, van de verordening percelen 10 maanden ter beschikking van de landbouwer blijven en tijdens die 10 maanden voor de REAB in aanmerking komen; de mogelijkheid tot verkorting van de periode van drie jaar, na welke ongebruikte toeslagrechten krachtens artikel 45 van de Verordening aan de nationale reserve worden toegevoegd.

Verlängerung der Geltungsdauer der Regelung für die einheitliche Flächenzahlung bis 2013; Möglichkeit einer schrittweisen Einführung der gesetzlichen Bestimmungen zur Einhaltung bestimmter Grundanforderungen ("cross-compliance") in den Mitgliedstaaten, die die Regelung für die einheitliche Flächenzahlung anwenden; Möglichkeit der Abschaffung des in Artikel 44 Absatz 3 der Verordnung vorgesehenen Zeitraums von zehn Monaten, während dessen die Parzellen dem Betriebsinhaber zur Verfügung stehen müssen, um für die einheitliche Flächenzahlung in Frage zu kommen; Möglichkeit der Reduzierung des Dreijahreszeitraums, nach dem nicht genutzte Z ...[+++]


5. onderstreept de waarschijnlijkheid van negatieve gevolgen in geval van een algemene verandering van het systeem, niet zozeer voor de grote scheepvaartmaatschappijen in de koopvaardijsector, maar met name voor de kleine en middelgrote ondernemingen, en benadrukt dat niet kan worden aangetoond dat een eventuele afschaffing van de lijnvaartconferences een daling van de prijzen tot gevolg zal hebben;

5. betont die Wahrscheinlichkeit negativer Folgen einer generellen Veränderung des Systems nicht nur für die großen Handelsschifffahrtsunternehmen, sondern auch für die Unternehmen mittlerer und kleinerer Größe, und unterstreicht, dass es keinerlei Anhaltspunkte dafür gibt, dass die Abschaffung der Konferenzen zu einem Preissturz führen wird;


5. onderstreept de waarschijnlijkheid van negatieve gevolgen in geval van een algemene verandering van het systeem, niet zozeer voor de grote scheepvaartmaatschappijen in de koopvaardijsector, maar met name voor de kleine en middelgrote ondernemingen, en benadrukt dat niet kan worden aangetoond dat een eventuele afschaffing van de conferences een daling van de prijzen tot gevolg zal hebben;

5. betont die Wahrscheinlichkeit negativer Folgen einer generellen Veränderung des Systems nicht nur für die großen Handelsschifffahrtsunternehmen, sondern auch für die Unternehmen mittlerer und kleinerer Größe, und unterstreicht, dass es keinerlei Anhaltspunkte dafür gibt, dass die Abschaffung der Konferenzen zu einem Preissturz führen wird;


Zoals het geval is bij de geleidelijke afschaffing van iedere andere subsidie die de mededinging vervalst zullen eventuele negatieve effecten op korte termijn voor de werkgelegenheid naar verwachting ruimschoots worden gecompenseerd doordat er op lange termijn arbeidsplaatsen worden gecreëerd, in het bijzonder ingeval de nationale belastinginkomsten die op het ogenblik gederfd worden ten gevolge van het bestaan van de belastingvrije verkoop binnen de EU worden gebruikt om de belastingen op arbeid te verlichten.

Wie beim Auslaufen jeder wettbewerbsverzerrenden Subvention wird damit gerechnet, daß etwaige kurzfristige Nachteile für die Beschäftigung langfristig durch neue Arbeitsplätze mehr als ausgeglichen werden, insbesondere dann, wenn die Steuereinnahmen, die den Mitgliedstaaten aufgrund der geltenden Duty-free-Regelung derzeit noch entgehen, zur Verringerung der steuerlichen Belastung des Faktors Arbeit verwendet werden.


Strategie ter voorbereiding van de toetreding Op de bijeenkomst van de Europese Raad in Kopenhagen in juni 1993 gingen de leiders van de Europese Gemeenschap een stap verder door expliciet het doel te onderschrijven van een eventuele toetreding en door haast te maken met het programma voor de afschaffing van handelsbarrières, politieke banden aan te halen en de criteria voor de toetreding nauwkeurig te omschrijven.

Heranführungsstrategie Auf der Kopenhagener Tagung des Europäischen Rates im Juni 1993 gingen die Repräsentanten der Europäischen Gemeinschaft einen Schritt weiter und stimmten einem etwaigen Beitritt der Tschechischen Republik ausdrücklich zu; folglich befürworteten sie die beschleunigte Durchführung des Programms zur Beseitigung der bestehenden Handelshemmnisse und die Intensivierung politischer Kontakte und legten Bedingungen für den Beitritt fest.


BIJLAGE I RESOLUTIE VAN DE RAAD EN VAN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN DER LID-STATEN, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN, BETREFFENDE DE WERKGELEGENHEID VOOR OUDERE WERKNEMERS "DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, EN VAN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN DER LID-STATEN, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN, gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, overwegende dat de demografische ontwikkeling voor oudere werknemers in de meeste Europese landen leidt tot een zorgwekkende situatie op het gebied van de werkgelegenheid ; overwegende dat deze ontwikkeling verstrekkende economische en sociale gevolgen zal hebben voor wat betreft de uitgaven ter verbetering van de werking van de arbeidsmarkt, van de financiering van de pen ...[+++]

ANLAGE I ENTSCHLIESSUNG DES RATES UND DER IM RAT VEREINIGTEN VERTRETER DER REGIE- RUNGEN DER MITGLIEDSTAATEN ZUR BESCHÄFTIGUNG DER ÄLTEREN ARBEITNEHMER "DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION UND DIE IM RAT VEREINIGTEN VERTRETER DER REGIERUNGEN DER MITGLIEDSTAATEN - gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, in der Erwägung nachstehender Gründe: Infolge der demographischen Entwicklung ist die Beschäftigungslage für ältere Arbeitnehmer in den meisten europäischen Ländern problematisch. Diese Entwicklung wird, was die Aufwendungen für die Verbesserung der Arbeitsmarktmechanismen, die Finanzierung der Altersrenten und die Ausgewogenheit der Alterspyramiden innerhalb der Unternehmen betrifft, erhebliche wirtschaftliche und soz ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eventuele afschaffing' ->

Date index: 2022-10-21
w