Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eventuele aanwezigheid van gemeenschappelijke habitats beschikt » (Néerlandais → Allemand) :

Overwegende dat de Waalse Regering ook vaststelt dat er weinig documentatie bestaat over de site van de oude steengroeve en dat ze over geen enkele informatie over de eventuele aanwezigheid van gemeenschappelijke habitats beschikt;

In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung ebenfalls feststellt, dass es wenig Dokumente über den Standort des ehemaligen Steinbruchs gibt, und sie über keinerlei Informationen über das etwaige Vorhandensein von gemeinschaftlichen Wohnanlagen verfügt;


Er wordt ook gewezen op de talrijke plantensoorten en de aanwezigheid van hoogwaardige habitats met een gemeenschappelijk belang : kalkminnende beukenbossen (Bois de Matignolle ...) die door menigeen beschouwd wordt als nauw verwant met het climaxbos, ravijnesdoornbossen, buxus, mesofiele graslanden van Mesobromion en xero-thermofiele graslanden van Alysso-Sedion.

Der große pflanzliche Reichtum und das Vorhandensein von Lebensräumen von gemeinschaftlichem Interesse ist hervorzuheben: Kalk-Buchenwälder (Bois de Matignolle...), die von Mehreren als dem Klimaxwald fast ähnlich angesehen werden, Schluchtahornwälder, Buchswälder, Mesobromion-Halbtrockenrasen und xero-thermophile Alysso-Sedion-Rasen.


Fauna en flora (inventaris en omschrijving van de soorten en de habitats, de bijzondere biotopen, de aquatische en moerasbiotopen, eventuele aanwezigheid van soorten en beschermde milieus).

7. Fauna und Flora: (Bestandsaufnahme und Beschreibung der Arten und Lebensräume, besonderen Biotope, Wasser- und Sumpfbiotope, ggf. Vorhandensein von geschützten Arten und Lebensräumen).


7. Fauna en flora : (inventaris en omschrijving van de soorten en de habitats, de bijzondere biotopen, de aquatische en moerasbiotopen, eventuele aanwezigheid van soorten en beschermde milieus).

Fauna und Flora: (Bestandsaufnahme und Beschreibung der Arten und Lebensräume, besonderen Biotope, Wasser- und Sumpfbiotope, ggf. Vorhandensein von geschützten Arten und Lebensräumen).


2.2.7. Fauna en flora (inventaris en omschrijving van de soorten en de habitats, de bijzondere biotopen, de aquatische en moerasbiotopen, eventuele aanwezigheid van soorten en beschermde milieus).

2.2.7. Fauna und Flora (Bestandsaufnahme und Beschreibung der Arten und Lebensräume, besonderen Biotope, Wasser- und Sumpfbiotope, ggf. Vorhandensein von geschützten Arten bzw. Lebensräumen).


7. Fauna en flora (inventaris en omschrijving van de soorten en de habitats, de bijzondere biotopen, de aquatische en moerasbiotopen, eventuele aanwezigheid van soorten en beschermde milieus)

7. Fauna und Flora (Bestandsaufnahme und Beschreibung der Arten und Lebensräume, besonderen Biotope, Wasser- und Sumpfbiotope, gegebenenfalls Vorhandensein von geschützten Arten und Lebensräumen)


4. is van mening dat gemeenschappelijke minimumnormen voor procedurele waarborgen voor verdachten in strafzaken in de Europese Unie moeten garanderen dat eenieder die zich op het grondgebied van een lidstaat bevindt ongeacht zijn nationaliteit en situatie het recht heeft om bijgestaan en vertegenwoordigd te worden door een advocaat en/of procureur vanaf het moment dat hij als verdachte van betrokkenheid bij een misdrijf door een hiertoe bevoegde overheidsinstantie wordt aangehouden, in hechtenis wordt genomen of wordt ...[+++]

4. äußert seine Überzeugung, dass eine gemeinsame Mindestnorm für Verfahrensgarantien von Verdächtigen und Angeklagten in Strafprozessen in der Union sicherstellen muss, dass jede Person, die sich im Gebiet eines Mitgliedstaats aufhält, unabhängig von ihrer Staatsangehörigkeit oder ihrer Lage das Recht hat, durch einen Rechtsanwalt und/oder gegebenenfalls durch einen Prozessvertreter (eine in diesem Bereich tätige Person, die in Spanien, Frankreich und Portugal vor Gericht die Angeklagten vertritt) ab dem Zeitpunkt verteidigt und vertreten zu werden, zu dem sie als Verdächtiger einer Straftat von einer hierzu befugten öffentlichen Justiz- oder Polizeibehörde verhaftet, festgenommen oder förmlich einer Straftat ...[+++]


de aanwezigheid van de commissarissen tijdens plenaire of commissievergaderingen moet, binnen de mogelijkheden waarover de Commissie beschikt, eveneens vroegtijdige voorlichting en raadpleging van het Parlement mogelijk maken over voorbereiding van, onderhandelingen over en sluiting van internationale overeenkomsten en in het bijzonder de millenniumronde. Voorts zal de Commissie op terreinen van het gemeenschappelijk buitenlands en veil ...[+++]

die Anwesenheit von Kommissionsmitgliedern während der Plenartagungen oder bei Ausschußsitzungen soll auch im Rahmen der Möglichkeiten der Kommission eine frühzeitige und umfassende Information und Konsultierung des Parlaments über die Vorbereitung, den Verlauf und den Abschluß internationaler Verhandlungen ermöglichen, insbesondere im Zusammenhang mit der "Millenium-Runde“; die Kommission wird ferner im Bereich der GASP und des dritten Pfeilers ihr Initiativrecht voll ausschöpfen und die Konsultierung des Parlaments verbessern,


Het Comité adviseert dat: - de regelingen voor een aanvullende bescherming (naast die door octrooien) volgens het type van het gebruiksmodel op voorhand aan een diepgaander onderzoek worden onderworpen en dat daarbij een nauwer verband wordt gelegd met de tekortkomingen van octrooibescherming die in de EU nog verre van volledig en waarvan de werking heterogeen is t.o.v. de octrooibescherming in de VS en Japan; - bij eventuele latere voorstellen voor de harmonisatie van die regelingen maatregelen worden gegarandeerd die niet alleen ge ...[+++]

Gebrauchsmuster", die den Patentschutz ergänzen sollen, weiter auszubauen; dabei sind neue Bewertungselemente zu berücksichtigen, die in engerem Zusammenhang mit den Unzulänglichkeiten des Patentschutzes der EU - der im Vergleich zu dem der Hauptkonkurrenten USA und Japan noch sehr unvollständig und uneinheitlich ist - gesehen werden müssen; - bei Vorschlägen zur Harmonisierung sicherzustellen, daß nicht nur das materielle Recht, sondern auch die Verfahren und Fristen für die Erlangung und Geltendmachung des eingetragenen Gebrauchsmusters vereinheitlicht werden, und vor allem den KMU ein kostengünstiges, schnell greifendes, leicht zu bewertend ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eventuele aanwezigheid van gemeenschappelijke habitats beschikt' ->

Date index: 2023-08-17
w