Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activiteiten van een evenement monitoren
Alternatief
Anders en even geschikt
Cultureel evenement
Evenement specifieke menu's ontwikkelen
Evenement specifieke menu's organiseren
Evenement specifieke menu's samenstellen
Gelukt plantsoen
Gerechten aanpassen aan bepaalde evenementen
Geslaagd plantsoen
Geslaagde
Geslaagde automatische snelle wederinschakeling
Geslaagde beplanting
Geslaagde bezaaiing
Geslaagde bezaaiing en beplanting
Geslaagde kandidaat
Geslaagde wederinschakeling
Opruimen na een evenement
Toezicht houden op de activiteiten van een evenement

Vertaling van "evenals geslaagde " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gelukt plantsoen | geslaagd plantsoen | geslaagde beplanting | geslaagde bezaaiing | geslaagde bezaaiing en beplanting

nutzbarer Aufwuchs


geslaagde automatische snelle wederinschakeling | geslaagde wederinschakeling

erfolgreiche Kurzunterbrechung | erfolgreiche Wiedereinschaltung


geslaagde | geslaagde kandidaat

der ausgewählte Bewerber | erfolgreicher Bewerber




evenement specifieke menu's ontwikkelen | gerechten aanpassen aan bepaalde evenementen | evenement specifieke menu's organiseren | evenement specifieke menu's samenstellen

themenbezogene Menüs erstellen | themenbezogene Speisekarten erstellen | veranstaltungsspezifische Speisekarten erstellen | veranstaltungsspezifische Speisekarten gestalten


activiteiten van een evenement monitoren | toezicht houden op de activiteiten van een evenement

Veranstaltungsaktivitäten überwachen


opruimen na een evenement

Aufräumarbeiten nach einer Veranstaltung durchführen




alternatief | anders en even geschikt

alternativ | abwechselnd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(d) Aangezien de geslaagde toepassing ervan afhankelijk is, dienen in de richtsnoeren duidelijke definities te worden gehanteerd en het recht op vrijheid van godsdienst en overtuiging op passende en volledige wijze te worden beschermd, in overeenstemming met het internationaal recht, in zowel de individuele als de openbare uitingen ervan alsmede in de individuele, collectieve en institutionele dimensie ervan, inclusief het recht om te geloven of niet te geloven, het recht om van godsdienst of overtuiging te wisselen, de vrijheid van meningsuiting, vergadering en vereniging, evenals ...[+++]

(d) Da der Erfolg ihrer Umsetzung davon abhängt, sollten in den Leitlinien klar umrissene Definitionen verwendet und das Recht auf Religions- und Weltanschauungsfreiheit im Einklang mit dem internationalen Recht angemessen und umfassend geschützt werden, sowohl was Äußerungen im privaten und öffentlichen Umfeld als auch was individuelle, kollektive und institutionelle Gesichtspunkte betrifft; hierzu gehört u. a. das Recht zu glauben bzw. nicht zu glauben, das Recht, die Religionszugehörigkeit oder die Weltanschauung zu wechseln, die Freiheit der Meinungsäußerung, die Versammlungs- und die Vereinigungsfreiheit sowie das Recht von Eltern, ...[+++]


4. wijst erop dat het geslaagde beleid inzake economische en sociale samenhang in de 271 regio’s van de 27 lidstaten duidelijk zichtbaar is en constateert dat het subsidiariteitsbeginsel, evenals de beginselen van partnerschap en meerlagig bestuur daar essentiële voorwaarden voor vormen; bevestigt zijn standpunt over beproefde methoden zoals dat is geformuleerd in zijn resolutie van 24 maart 2009 over beproefde methoden op het gebied van regionaal beleid en obstakels voor het inzetten van de structuurfondsen;

4. weist darauf hin, dass die erfolgreiche Politik für wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt in den 271 Regionen der 27 Mitgliedstaaten deutlich sichtbar ist, und stellt fest, dass das Subsidiaritätsprinzip, der Partnerschaftsgrundsatz sowie Multi-Level Governance wesentliche Voraussetzungen dafür sind; bekräftigt seinen Standpunkt zu bewährten Methoden, wie er in seiner Entschließung vom 24. März 2009 zu bewährten Methoden im Bereich der Regionalpolitik und Hindernissen bei der Inanspruchnahme der Strukturfonds dargelegt ist;


Wanneer wij Europese waarden in de naburige landen willen uitdragen, zijn culturele en studentenuitwisselingen van cruciaal belang, evenals geslaagde praktische projecten die gezamenlijk tot stand zijn gebracht.

Wenn wir die europäischen Werte in den Nachbarländern fördern wollen, dann kommt dem Kultur- und Studentenaustausch sowie erfolgreichen, gemeinsam in der Praxis durchgeführten Projekten eine Schlüsselrolle zu.


JUICHT de succesvolle lancering van het ESA-laboratorium Columbus TOE, evenals de geslaagde demonstraties van de onbemande vrachtcapsule „Jules Verne”, als waarachtig Europese projecten van technologie-ontwikkeling en cruciale elementen voor Europese toegang tot het internationale ruimtestation ISS en het houdbare gebruik ervan,

BEGRÜSST den erfolgreichen Weltraumstart des ESA-Labors Columbus und die erfolgreichen Demonstrationen des unbemannten Raumtransporters „Jules Verne“ als genuin europäische Technologieentwicklungsprojekte und entscheidende Komponenten zur Sicherstellung des Zugangs Europas zur Internationalen Raumstation ISS und deren dauerhaften Nutzung;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De opleidingen in het kader van JiA zijn van hoge kwaliteit, doelgericht en actueel" (FI) "De meerwaarde van JiA voor de promotoren bestaat erin dat enerzijds het personeel (verder) vertrouwd wordt gemaakt met de thema's en werkmethoden van internationaal jeugdwerk en dat anderzijds netwerkstructuren worden opgezet en ontwikkeld en het aanbod wordt verruimd" (DE) "Door de verruimde toegankelijkheid is JiA erin geslaagd nieuwe organisaties aan te trekken, evenals groepen jongeren die minder gemakkelijk toegang hebben tot gewone onderwijsprogramma's" (RO) "Het is onwaarschijnli ...[+++]

Schulungen im Rahmen von JiA sind von hoher Qualität, gezielt und aktuell.“ (FI) „Für die Projektbetreiber/innen besteht der Mehrwert von JiA einerseits in der (Weiter)bildung ihres Personals, was internationale Themen und Arbeitsmethoden im Jugendbereich betrifft, und andrerseits in der Einrichtung und dem Aufbau von Netzstrukturen und in der Verbreiterung oder Entwicklung des Profils ihrer Angebote.“ (DE) „Über die Ausweitung der Zugangsmöglichkeiten ist es JiA gelungen, für neue Organisationen und Kategorien junger Menschen attraktiv zu sein, die eingeschränkten Zugang zu normalen Bildungsprogrammen haben.“ (RO) „Es ist unwahrscheinli ...[+++]


Waarschijnlijk was geen enkel ander programma er even goed in geslaagd de culturele samenwerking in Europa te bevorderen.

Es ist unwahrscheinlich, dass ein anderes Instrument zur Förderung der kulturellen Zusammenarbeit in Europa einen nützlicheren Beitrag hätte leisten können.


Men is erin geslaagd met het programma belanghebbenden samen te voegen tot een 'gemeenschap van actoren', hoewel er nog behoefte bestaat aan een grotere mate van betrokkenheid van het bedrijfsleven, evenals van zelfregulerende organisaties en consumentengroeperingen.

Das Programm hat die interessierten Kreise erfolgreich zu einer ,Gemeinschaft der Handelnden' verbunden.


32. meent dat algemene vergelijkende onderzoeken op interinstitutionele basis moeten worden gehouden en dat het Parlement, evenals de andere instellingen, moet kunnen aanwerven uit een gemeenschappelijke lijst van geslaagde kandidaten, zodat er een gemeenschappelijke Europese overheidsdienst ontstaat, kosten kunnen worden bespaard en de mobiliteit tussen de instellingen kan worden verbeterd; wacht op het definitieve besluit tot de oprichting van een interinstitutioneel aanwervingsbureau; is van mening dat een analyse van de vaardigh ...[+++]

32. vertritt die Auffassung, dass allgemeine Auswahlverfahren auf interinstitutioneller Grundlage durchgeführt werden sollten und das Parlament wie andere Institutionen in der Lage sein sollte, Einstellungen auf der Basis einer gemeinsamen Liste erfolgreicher Bewerber vorzunehmen, um einen gemeinsamen europäischen öffentlichen Dienst zu gewährleisten, Einsparungen zu erzielen und nachfolgend die Mobilität zwischen den Institutionen zu verbessern; erwartet den endgültigen Beschluss zur Einrichtung eines interinstitutionellen Einstellungsamts; ist der Auffassung, dass eine Bewertung der Fähigkeiten der Bewerber zur Teamarbeit im Einstell ...[+++]


7. wenst Estland geluk met zijn bijzonder geslaagd economisch overgangsproces en ziet vooral zijn groot vertrouwen in de marktmechanismen, zijn keuze voor een open handelsregime en zijn lidmaatschap van de Wereldhandelsorganisatie; verzoekt de Estlandse regering de toenemende sociale ongelijkheid aan te pakken door versterkte inspanningen op het gebied van het arbeidsmarkt- en sociaal beleid, evenals de omzetting en tenuitvoerlegging van de bepalingen van het Sociaal Handvest, waaronder die betreffende gelijke kansen, en door zijn st ...[+++]

7. beglückwünscht Estland zu seinem überaus erfolgreichen Prozess der wirtschaftlichen Umgestaltung und nimmt zur Kenntnis, dass das Land weitgehend auf die Marktmechanismen setzt und sich für ein System des freien Handels und die Mitgliedschaft in der Welthandelsorganisation entscheidet; dringt, um den zunehmenden sozialen Unausgewogenheiten entgegenzuwirken, bei der estnischen Regierung darauf, dass diese ihre Bemühungen im Bereich der Arbeitsmarktpolitik und der sozialen Sicherheit sowie zur Umsetzung und Anwendung der Bestimmungen der europäischen Sozialcharta, einschließlich jener betreffend die Gleichberechtigung, verstärkt und da ...[+++]


De staalproductie is sinds de jaren vijftig verviervoudigd en het staal is beter, goedkoper en schoner. De productie van steenkool is afgenomen, evenals het aantal werknemers, maar de sector is erin geslaagd een hoog niveau van technologische ontwikkeling, veiligheid en milieuvriendelijkheid te ontwikkelen.

Die Kohleproduktion und die Zahl der in diesem Bereich beschäftigten Arbeitnehmer hingegen sind zurückgegangen; der Sektor hat jedoch ein hohes Niveau der technologischen Entwicklung, der Sicherheit und der Umweltqualität erreicht.


w