Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «evenals dendermonde en sint-niklaas » (Néerlandais → Allemand) :

De regio die het ernstigst getroffen is door de gedwongen ontslagen is het arrondissement Antwerpen, aangezien 75% van de ontslagen hier zijn gevallen en ongeveer 66% van de afgevloeide werknemers er wonen, evenals Dendermonde en Sint-Niklaas.

Am stärksten von den Entlassungen betroffen ist der Verwaltungsbezirk Antwerpen, da 75 % der Entlassungen in diesem Gebiet erfolgten und ca. 66 % der entlassenen Arbeitskräfte – neben Dendermonde und Sint-Niklaas – dort leben.


In de periode oktober 2009 – oktober 2010 is het aantal werkzoekenden in Antwerpen, Dendermonde en Sint-Niklaas met respectievelijk 2,39%, 2,71% en 4,05% gestegen, terwijl het in Vlaanderen als geheel met 1,64% is gedaald.

Zwischen Oktober 2009 und Oktober 2010 stieg die Zahl der Arbeitsuchenden in Antwerpen, Dendermonde und Sint-Niklaas um 2,39 %, 2,71 % und 4,05 %, in Flandern sank sie dagegen um 1,64 %.


(E) overwegende dat de Belgische autoriteiten verklaren dat de regio Antwerpen (NUTS II-regio BE21) het sterkst was getroffen door de gedwongen ontslagen, evenals de regio's Dendermonde en Sint-Niklaas, waar de werkloosheidcijfers reeds aan het stijgen waren;

(E) in der Erwägung, dass die belgischen Behörden mitgeteilt haben, dass die Region Antwerpen (NUTS-II-Region BE21) sowie die Regionen Dendermonde und Sint-Niklaas, die bereits mit einem Anstieg der Erwerbslosenzahlen konfrontiert sind, am stärksten von den Entlassungen betroffen waren,


Op 30 september 2005 heeft het Centrum voor gelijke kansen en voor racismebestrijding klaarblijkelijk een advies aan het College van BW van Sint-Niklaas overgelegd op basis waarvan besloten is om een klacht bij het Openbaar Ministerie van Dendermonde in te dienen.

Am 30. September 2005 gab das Zentrum für Chancengleichheit und Rassismusbekämpfung gegenüber dem Magistrat der Stadt Sint-Niklaas eine Stellungnahme ab, die als Grundlage für den Beschluss diente, bei der Staatsanwaltschaft Dendermonde Klage einzureichen.


In zake : de prejudiciële vraag betreffende de artikelen 583, eerste lid, en 870 van het Gerechtelijk Wetboek, gesteld door de Arbeidsrechtbank te Dendermonde (afdeling Sint-Niklaas).

In Sachen: Präjudizielle Frage in bezug auf die Artikel 583 Absatz 1 und 870 des Gerichtsgesetzbuches, gestellt vom Arbeitsgericht Dendermonde (Abteilung Sint-Niklaas).


Bij vonnis van 19 maart 1997 in zake S. Maes tegen de b.v.b.a. Apotheek Ameloot, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 27 maart 1997, heeft de Arbeidsrechtbank te Dendermonde, afdeling Sint-Niklaas, de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seinem Urteil vom 19. März 1997 in Sachen S. Maes gegen die Apotheek Ameloot GmbH, dessen Ausfertigung am 27. März 1997 in der Kanzlei des Hofes eingegangen ist, hat das Arbeitsgericht Dendermonde, Abteilung Sint-Niklaas, folgende präjudizielle Frage gestellt:


In zake : de prejudiciële vragen betreffende artikel 171, tweede lid, van de programmawet van 22 december 1989, gesteld door de Arbeidsrechtbanken te Antwerpen, Dendermonde, afdeling Sint-Niklaas, en Gent.

In Sachen: Präjudizielle Fragen in bezug auf Artikel 171 Absatz 2 des Programmgesetzes vom 22. Dezember 1989, gestellt von den Arbeitsgerichten Antwerpen, Dendermonde, Abteilung Sint-Niklaas, und Gent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenals dendermonde en sint-niklaas' ->

Date index: 2025-03-08
w