Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «evaluaties vooral de transparantie en inzichtelijkheid daarvan » (Néerlandais → Allemand) :

5. betreurt dat de Commissie de economische effecten van preferentiële handelsovereenkomsten niet naar behoren heeft beoordeeld; raadt de Commissie ten zeerste aan de aanbevelingen van de Rekenkamer ter harte te nemen en de tekortkomingen, ook bij evaluaties vooraf en achteraf, aan te pakken, evenals de zwakke plekken in de douanecontroles door de autoriteiten van de bij de steekproef van de Rekenkamer geselecteerde lidstaten, en na te gaan of de lidstaten hun risicobeheersingssystemen en controlestrategie op het punt van doelmatigheid verbeteren, zodat er minder geld voor de begroting van de Unie verloren gaat; dringt erop aan dat bij het uitbrengen van evaluaties vooral de transparantie en inzichtelijkheid daarvan ...[+++]

5. bedauert, dass die Kommission keine angemessene Abschätzung sämtlicher wirtschaftlichen Folgen präferenzieller Handelsabkommen vorgenommen hat; empfiehlt der Kommission dringend, die Empfehlungen des Rechnungshofs umzusetzen und die Mängel, die insbesondere bei den Ex-ante- und Ex-post-Evaluierungen bestehen, sowie die Schwachstellen bei den Zollkontrollen, die von den Behörden der in den Stichproben des Hofes ausgewählten Mitgliedstaaten angewandt werden, zu beseitigen und zu überprüfen, dass die Mitgliedstaaten die Wirksamkeit ihrer Risikomanagementsysteme und ihrer Kotrollstrategie verbessern, damit dem Haushalt der Union weniger Verluste entstehen; dringt darauf, dass bei der Erstellung der Evaluierungen insbesond ...[+++]


Ik vind dat de EIB moet blijven zorgen voor meer transparantie bij haar leningen via bemiddelende financiële instellingen en jaarlijks verslag moet doen van haar leningen aan KMO's, met daarbij een evaluatie van de toegankelijkheid en doeltreffendheid daarvan en lijsten van begunstigden.

Ich glaube, dass die EIB bei ihrer Kreditvergabe durch Finanzmittler die Transparenz weiter erhöhen und jährlich über ihre Kreditvergabe an KMU Bericht erstatten sollte, einschließlich einer Bewertung der Zugänglichkeit und der Wirksamkeit dieser Kreditvergabe und einer Auflistung der Darlehensnehmer.


de werking van de markten, voor wat met name het inzicht in de prijsontwikkeling en de middelen tot verbetering daarvan betreft, en waarbij vooral de transparantie van de commerciële olievoorraden van belang is. de rol van de financiële instrumenten (van de Commissie en de Europese Investeringsbank) bij de verbetering van de energie-efficiëntie, bij het gebruik van hernieuwbare energiebronnen en het gebruik van milieuvriendelijker fossiele brandstoffen. de maatregelen die de gevolgen van de stijging van de olieprijzen kunnen verzachten.

das Funktionieren der Märkte, insbesondere was das Verständnis der Preisentwicklungen und Verbesserungsmaßnahmen speziell in Bezug auf die Transparenz der Angaben über die kommerziellen Erdölvorräte angelangt; die Rolle der Finanzinstrumente (der Kommission und der Europäischen Investitionsbank) bei der Verbesserung der Energieeffizienz, der Nutzung erneuerbarer Energiequellen und eines umweltfreundlicheren Einsatzes fossiler Brennstoffe; die Maßnahmen zur Abschwächung der Auswirkungen des Erdölpreisanstiegs.


11. verklaart elk resultaat van de onderhandelingen van de hand te zullen wijzen dat in vergelijking met het Grondwettelijk Verdrag zou leiden tot een aantasting van de bescherming van de rechten van burgers (dringt met name aan op handhaving van het Handvest van de grondrechten en vooral het wettelijk bindende karakter daarvan), dan wel tot minder democratie, transparantie en doelmatigheid;

11. stellt fest, dass es jedes Verhandlungsergebnis ablehnen wird, das im Vergleich zum Vertrag über eine Verfassung zu einem geringeren Schutz der Rechte der Bürgerinnen und Bürger führen (besteht insbesondere auf dem Festhalten an der Charta der Grundrechte, vor allem an ihrem rechtlich bindenden Charakter) und weniger Demokratie, Transparenz und Effizienz für die Funktionsweise der Union bewirken würde;


11. verklaart elk resultaat van de onderhandelingen van de hand te zullen wijzen dat in vergelijking met het Grondwettelijk Verdrag zou leiden tot een aantasting van de bescherming van de rechten van burgers (dringt met name aan op handhaving van het Handvest van de grondrechten en vooral het wettelijk bindende karakter daarvan), dan wel tot minder democratie, transparantie en doelmatigheid;

11. stellt fest, dass es jedes Verhandlungsergebnis ablehnen wird, das im Vergleich zum Vertrag über eine Verfassung zu einem geringeren Schutz der Rechte der Bürgerinnen und Bürger führen (besteht insbesondere auf dem Festhalten an der Charta der Grundrechte, vor allem an ihrem rechtlich bindenden Charakter) und weniger Demokratie, Transparenz und Effizienz für die Funktionsweise der Union bewirken würde;


11. verklaart elk resultaat van de onderhandelingen van de hand te zullen wijzen dat in vergelijking met het Grondwettelijk Verdrag zou leiden tot een aantasting van de bescherming van de rechten van burgers (dringt met name aan op handhaving van het Handvest van de grondrechten en vooral het wettelijk bindende karakter daarvan), alsmede tot minder democratie, transparantie en doelmatigheid;

11. stellt fest, dass es jedes Verhandlungsergebnis ablehnen wird, das im Vergleich zum Vertrag über eine Verfassung zu einem geringeren Schutz der Rechte der Bürger führen (besteht insbesondere auf dem Festhalten an der Charta der Grundrechte, vor allem an ihrem rechtlich bindenden Charakter) und weniger Demokratie, Transparenz und Effizienz für die Funktionsweise der Union bewirken würde;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. Nove ...[+++]


De Raad herinnert eraan dat deze evaluatie vooral ten doel had het opstellen van aanbevelingen voor toekomstige beleidsbeslissingen en operationele follow-up; het efficiënter maken van de hulpprocedures en -instrumenten van de EG, en het verbeteren van de doorzichtigheid en de zichtbaarheid daarvan.

Der Rat erinnert daran, daß die wichtigsten Ziele der Evaluierung darin bestehen, Empfehlungen für künftige politische Entscheidungen und operationelle Begleitmaßnahmen auszusprechen, die Effizienz und den Wirkungsgrad der Entwicklungshilfeverfahren und -instrumente der EU zu verbessern und ihre Transparenz und Öffentlichkeitswirksamkeit zu erhöhen.


Voorts is benadrukt dat de door de Commissie uitgevoerde controles vergezeld moeten gaan van een aantal nauwkeurige voorschriften die vooral betrekking hebben op het uitvoeren van de audits en de inspecties, alsmede op de transparantie en de verspreiding van de door de Commissie gemaakte evaluaties.

Es wurde ferner darauf hingewiesen, daß für die Kontrollen durch die Kommission konkreter Regeln vorgesehen werden sollten, insbesondere bezüglich der Durchführung der Überprüfungen und der Durchführung der Kontrollen sowie bezüglich der Transparenz und der Übermittlung der von der Kommission vorgenommenen Bewertungen.


-beoordeling van de kansen en belemmeringen waarmee achtergestelde sociale groepen en perifere en minder welvarende regio's te maken kunnen krijgen bij het verkrijgen van toegang tot producten en diensten van de informatiemaatschappij en het gebruik daarvan; aangeven van passende maatregelen om deze hindernissen te overwinnen en de daarmee gepaard gaande voordelen te benutten, -analyse van initiatieven die momenteel op Europees en nationaal niveau lopen betreffende de aanbieding van toepassingen, met name op basis van een permanente ...[+++]

-Evaluierung der Möglichkeiten und Hindernisse, die sich für benachteiligte Gesellschaftsgruppen und Regionen bzw. Regionen in geographischer Randlage beim Zugang zu Produkten und Diensten der Informationsgesellschaft und deren Nutzung ergeben; Ermittlung geeigneter Maßnahmen zur Überwindung dieser Hindernisse und zur Nutzung der Vorteile; -Analyse der gegenwärtig auf nationaler und europäischer Ebene laufenden Initiativen zur Bereitstellung der erforderlichen Anwendungen, insbesondere auf der Grundlage eines ständig aktualisierten Inventars sämtlicher Projekte, die zur Verwirklichung der Informationsgesellschaft beitragen sollen; -Förd ...[+++]


w