Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese wetgeving in elke relevante sector » (Néerlandais → Allemand) :

2. benadrukt dat de opwarming van de aarde en de daaruit voortvloeiende klimaatverandering op basis van een horizontale aanpak zo spoedig mogelijk als nieuwe kaderomstandigheden moeten worden geïntegreerd in alle sectoren en beleidsvormen, en dat in de Europese wetgeving in elke relevante sector rekening moet worden gehouden met de oorzaken en de gevolgen van de opwarming van de aarde;

2. betont, dass es dringend notwendig ist, – einem horizontalen Ansatz folgend – die globale Erwärmung und den daraus resultierenden Klimawandel als neuen Parameter in alle Bereiche und Politikfelder zu integrieren und die Ursachen und Folgen der globalen Erwärmung in allen maßgeblichen Bereichen der europäischen Gesetzgebung zu berücksichtigen;


(b) de risico´s die samenhangen met elke relevante sector, met name de niet-financiële sectoren en de kansspelsector;

(b) die damit verbundenen Risiken für die einzelnen Sektoren, insbesondere die Nicht-Finanzsektoren und der Glücksspielsektor;


(b) de risico´s die samenhangen met elke relevante sector, met name de niet-financiële sectoren en de kansspelsector;

(b) die damit verbundenen Risiken für die einzelnen Sektoren, insbesondere die Nicht-Finanzsektoren und der Glücksspielsektor;


Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 3 juli 1967 volgt derhalve dat de wetgever voor de werknemers van de privésector en die van de openbare sector een vergelijkbaar stelsel heeft willen vaststellen op het vlak van de regeling van schadeloosstelling van slachtoffers van een arbeidsongeval of een beroepsziekte, maar dat hij een eenvoudige uitbreiding van het stelsel van de privésector tot de openbare sector heeft afgewezen, gelet op de eigen kenmerken van elke sector, in het bijz ...[+++]

Aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 3. Juli 1967 geht also hervor, dass der Gesetzgeber für die Arbeitnehmer des Privatsektors und diejenigen des öffentlichen Sektors ein hinsichtlich der Schadenersatzregelung für Opfer eines Arbeitsunfalls oder einer Berufskrankheit vergleichbares System hat festlegen wollen, dass er aber eine einfache Ausweitung des Systems des Privatsektors auf den öffentlichen Sektor in Anbetracht der Eigenheiten des jeweiligen Sektors abgelehnt hat, i ...[+++]


2. benadrukt dat de opwarming van de aarde en de klimaatverandering op basis van een horizontale aanpak zo spoedig mogelijk als nieuwe parameters moeten worden geïntegreerd in alle sectoren en beleidsvormen, en dat in de EU-wetgeving in elke relevante domein rekening moet worden gehouden met de oorzaken en de gevolgen van de opwarming van de aarde en de klimaatverandering;

2. betont, dass es dringend notwendig ist, – einem horizontalen Ansatz folgend – die globale Erwärmung und den Klimawandel als neuen Parameter in alle Bereiche und Politikfelder zu integrieren und die Ursachen und Folgen der globalen Erwärmung und des Klimawandels in allen maßgeblichen Bereichen der EU-Gesetzgebung zu berücksichtigen;


benadrukt dat de opwarming van de aarde en de klimaatverandering op basis van een horizontale aanpak zo spoedig mogelijk als nieuwe parameters moeten worden geïntegreerd in alle sectoren en beleidsvormen, en dat in de EU-wetgeving in elke relevante domein rekening moet worden gehouden met de oorzaken en de gevolgen van de opwarming van de aarde en de klimaatverandering;

betont, dass es dringend notwendig ist, – einem horizontalen Ansatz folgend – die globale Erwärmung und den Klimawandel als neuen Parameter in alle Bereiche und Politikfelder zu integrieren und die Ursachen und Folgen der globalen Erwärmung und des Klimawandels in allen maßgeblichen Bereichen der EU-Gesetzgebung zu berücksichtigen;


Zodra dit beginsel evenwel wordt opgenomen in een instrument dat overeenkomstig artikel 34 van het Verdrag betreffende de Europese Unie voor de staten verbindend is ten aanzien van het te bereiken resultaat, waarbij de nationale instanties bevoegd zijn om de vorm en de middelen te kiezen, mag het worden begrepen als een oproep tot de nationale wetgever om uitdrukkelijke relevante bepalingen goed te keuren teneinde deze inachtneming ...[+++]

Wenn dieser Grundsatz jedoch in ein Instrument aufgenommen wird, das gemäss Artikel 34 des Vertrags über die Europäische Union für die Staaten verbindlich ist bezüglich des zu erreichenden Ergebnisses, wobei die Form und die Mittel den nationalen Instanzen obliegen, kann er als ein Aufruf an die nationalen Gesetzgeber verstanden werden, ausdrückliche sachdienliche Bestimmungen anzunehmen, um diese Beachtung zu gewährleisten.


- het vaststellen van zeer ambitieuze gekwantificeerde streefcijfers voor elke relevante sector met betrekking tot energie-efficiëntie, hernieuwbare energie en het gebruik van biobrandstoffen, hetgeen de Europese Unie in staat zou stellen om een voortrekkersrol te vervullen bij de bestrijding van klimaatverandering en wereldleider te worden met betrekking tot de ontwikkeling van milieuvriendelijke en baanbrekende energietechnologieën,

- Festlegung äußerst ehrgeiziger Ziele in jedem relevanten Bereich bezüglich der Energieeffizienz, erneuerbarer Energien und der Verwendung von Biokraftstoffen, was es der EU erlauben würde, in der vordersten Front beim Kampf gegen den Klimawandel zu stehen und weltweit die Führung bei der Entwicklung umweltfreundlicher und fortschrittlicher Energietechnologien zu übernehmen;


Art. 11. § 1. Voor elk Waals stroomgebied heeft een stroomgebiedsoverheid als opdracht te helpen bij de toepassing van de regels van de artikelen 5, 6, 16 tot 19, 22 tot 24, 26 tot 30, 160 en 168 of van elke relevante wetgeving en de maatregelen voor deze toepassing te coördineren.

Art. 11 - § 1. Für jedes wallonische Einzugsgebiet hat eine Einzugsgebietsbehörde die Aufgabe, zur Anwendung der in den Artikeln 5, 6, 16 bis 19, 22 bis 24, 26 bis 30, 160 und 168 oder durch jegliche andere einschlägige Gesetzgebung festgelegten Regeln beizutragen und die zwecks dieser Anwendung getroffenen Massnahmen zu koordinieren.


Aangezien de Europese wetgever elk agentschap opricht via respectieve afgeleide wetgeving, waarin voor elk agentschap specifieke bepalingen worden vastgesteld, heeft de wetgever verschillende voorwaarden vastgesteld voor de deelname van derde landen, afhankelijk van de sector waarin elk van die agentschappen actief is (zie bijlage B).

Da der europäische Gesetzgeber jede Agentur durch entsprechende Sekundärrechtsakte unter Erlass spezifischer Bestimmungen für dieselbe einrichtet, hat er in Abhängigkeit vom Tätigkeitssektor der betreffenden Agentur unterschiedliche Bedingungen für die Beteiligung von Drittstaaten festgelegt (siehe Anhang B).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese wetgeving in elke relevante sector' ->

Date index: 2022-10-10
w