Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese unie 160 miljoen heeft bijgedragen » (Néerlandais → Allemand) :

Wereldwijd werd 5,3 miljard dollar ingezameld, waarvan de Europese Unie 160 miljoen heeft bijgedragen, naast extra middelen via het flexibiliteitsinstrument.

Weltweit wurden 5,3 Milliarden USD gespendet, wobei die Europäische Union 160 Millionen EUR zur Verfügung stellte und später noch weitere Gelder im Rahmen des Flexibilitätsinstruments aufbrachte.


In vergelijking met het voorontwerp van algemene begroting van de Europese Unie voor 2010 heeft de Raad de vastleggingskredieten met in totaal 612,90 miljoen euro verlaagd, waardoor er een marge van 2.373, 64 miljoen onder het totale plafond van het financieel kader overblijft.

Der Rat hat gegenüber dem Vorentwurf des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union für 2010 die Verpflichtungsermächtigungen um insgesamt 612,90 Mio. EUR gekürzt, wobei ein Spiel­raum von 2 373,64 Mio. EUR unter der Obergrenze des Finanzrahmens bleibt.


Wij hebben als Europese Unie 700 miljoen euro bijgedragen aan projecten ter ondersteuning van de overgang, waarvan alleen al 200 miljoen euro naar de ondersteuning van de verkiezingen is gegaan.

Wir haben als Europäische Union 700 Millionen Euro für Projekte zur Unterstützung der Transition eingesetzt, davon alleine 200 Millionen für die Unterstützung der Wahlen.


Iedereen in Europa, inclusief de Europese Unie zelf, die heeft bijgedragen aan de totstandkoming van deze hoop draagt op dit punt momenteel een enorme verantwoordelijkheid, een verantwoordelijkheid die zelfs nog groter is dan voor de verkiezingen.

Daher ist die Verantwortung von uns allen in Europa und der Europäischen Union selbst, die zum Entstehen dieser Hoffnung beigetragen haben, jetzt überaus groß, sogar größer als vor den Wahlen.


3. De Europese Unie, die actief heeft bijgedragen tot de opstelling, ontwikkeling en inwerkingtreding van het Statuut van Rome, bevestigt dat zij een spoedig begin van de werkzaamheden van het Internationaal Strafhof, dat zijn zetel in Den Haag zal hebben, zal ondersteunen.

Die Europäische Union, die an der Konzipierung und Ausarbeitung des Römischen Statuts aktiv mitgewirkt und sich für dessen Inkrafttreten aktiv eingesetzt hat, bekräftigt erneut, dass sie darauf hinwirken wird, dass der Internationale Strafgerichtshof so bald wie möglich an seinem Sitz in Den Haag die Tätigkeit aufnehmen kann.


60. onderstreept dat het binnenmarktbeleid van de Europese Unie in beginsel heeft bijgedragen tot verhoging van de kwaliteit, verlaging van de prijzen en een betere beschikbaarheid op een hoog technologisch niveau, zoals aantoonbaar geldt voor de telecommunicatie;

60. unterstreicht, dass die Binnenmarktpolitik der Europäischen Union grundsätzlich zur Qualitätssteigerung, zu Preissenkungen und besserer Verfügbarkeit auf hohem technologischen Niveau beigetragen hat, wie dies z.B. in der Telekommunikation nachweislich der Fall ist;


61. onderstreept dat het binnenmarktbeleid van de Europese Unie in beginsel heeft bijgedragen tot verhoging van de kwaliteit, verlaging van de prijzen en een betere beschikbaarheid op een hoog technologisch niveau, zoals aantoonbaar geldt voor de telecommunicatie;

61. unterstreicht, dass die Binnenmarktpolitik der Europäischen Union grundsätzlich zur Qualitätssteigerung, zu Preissenkungen und besserer Verfügbarkeit auf hohem technologischen Niveau beigetragen hat, wie dies z.B. in der Telekommunikation nachweislich der Fall ist;


Sinds 1989 heeft de Europese Unie 200 miljoen euro subsidie verleend voor het Belgische gedeelte van dit grootschalige transeuropese project.

Seit 1989 hat die Europäische Union den belgischen Teil dieses transeuropäischen Großvorhabens mit 200 Mio. € unterstützt.


Onlangs heeft de Europese Unie 230 miljoen ecu uitgetrokken voor luchtvaartonderzoek in het kader van het OTO-programma "industriële technologie en materialen" als onderdeel van het vierde kaderprogramma van de Europese Unie.

Die Europäische Union hat vor kurzem im Rahmen des FTE-Programms "Industrie- und Werkstofftechnologien", das Teil des Vierten Rahmenprogramms der Europäischen Union ist, 230 Mio. ECU für die Luftfahrt bereitgestellt.


Een eerste stap in deze richting is het Euro-Egyptische programma voor de ontwikkeling van de particuliere sector (Euro-Egyptian Business Development Programme), waarvoor de Europese Unie 25 miljoen ecu (1 ecu=ca. 1,22 USD beschikbaar heeft gesteld en dat in 1995 in Caïro van start zal gaan.

Als ein erster Schritt wird zu diesem Zweck, ein europäisch-ägyptisches Programm zur Förderung des Geschäftslebens, das durch einen Zuschuß von 25 Mio. ECU aus der EU (1 ECU = rund 1,22 USD) finanziert wird, wird im Laufe des Jahres 1995 in Kairo eingeleitet werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese unie 160 miljoen heeft bijgedragen' ->

Date index: 2022-04-25
w