Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ensreg
Europese regelgeving inzake geneesmiddelen
Regelgeving inzake geneesmiddelenontwikkeling
Regelgeving van de FDA
Regelgeving van de Food and Drug Administration
Wenra

Traduction de «europese regelgeving bestaat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese regelgeving inzake geneesmiddelen | regelgeving van de FDA | regelgeving inzake geneesmiddelenontwikkeling | regelgeving van de Food and Drug Administration

Arzneimittelverordnungen


Europese groep op hoog niveau voor nucleaire veiligheid en afvalbeheer | Groep Europese regelgevers op het gebied van nucleaire veiligheid | Ensreg [Abbr.]

Europäische hochrangige Gruppe für nukleare Sicherheit und Abfallentsorgung | Gruppe der europäischen Aufsichtsbehörden für nukleare Sicherheit


Vereniging van West-Europese regelgevers op nucleair gebied | Wenra [Abbr.]

Verband der westeuropäischen Atomaufsichts- und -genehmigungsbehörden | Verband der westeuropäischen Atomaufsichtsbehörden | WENRA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[47] Op Europees niveau zijn diverse vormen van samenwerking tussen nationale regelgevers tot stand gekomen in een streven tot verbetering van de samenhang van het beleid van de lidstaten, maar er bestaat voor geen enkele dienst een Europese regelgevende instantie.

Auf europäischer Ebene hat der Versuch, die Strategien der einzelnen Mitgliedstaaten einheitlicher zu gestalten, zur Entwicklung verschiedener Formen von Zusammenarbeit zwischen den nationalen Regulierungsinstanzen geführt, doch gibt es für keine einzige Dienstleistung eine europäische Regulierungsbehörde [48].


Met betrekking tot het huidige wettelijke kader van PPS moet worden geconstateerd dat er noch voor wat betreft de keuze van de partner uit de privé-sector, noch voor de implementatiefase speciale Europese regelgeving bestaat.

Hinsichtlich des derzeitigen rechtlichen Rahmens von ÖPP ist festzustellen, dass es weder für die Auswahl des privaten Partners noch für die Implementierungsphase spezielle europarechtliche Regelungen gibt.


L. overwegende dat er geen specifieke Europese regelgeving bestaat op het gebied van de bestrijding van droogte en branden,

L. in der Erwägung, dass kein spezifisches europäischen Regelwerk existiert, um gegen Dürre und Brände vorzugehen,


(6) Momenteel bestaat er geen Europese regelgeving op benzinedampen die bij het tanken van motorvoertuigen vrijkomen, al zijn er meerdere lidstaten die wel een regelgeving van fase II op het opvangen van benzinedampen hebben.

(6) Die Emissionen von Benzindampf beim Betanken von Kraftfahrzeugen werden derzeit von keiner gemeinschaftlichen Regelung erfasst, obgleich in einigen Mitgliedstaaten bereits Regelungen zur Benzindampf-Rückgewinnung – Phase II bestehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de Europese Unie bestaat er alleen uniforme regelgeving in geval van spoedeisende zorg die in het buitenland is verleend op grond van de regelgeving omtrent de Europese ziekteverzekeringskaart.

Die Europäische Union hat nur für Fälle von medizinischer Notfallbehandlung im Ausland einheitliche Bestimmungen, die auf der Regelung der Europäischen Krankenversicherungskarte basieren.


Het midden- en kleinbedrijf vormt 99,8% van de Europese ondernemingen en is bijgevolg een zeer belangrijke factor voor de Europese economie en de werkgelegenheid. Bovendien bestaat het merendeel van deze ondernemingen in veel lidstaten uit zeer kleine en familiebedrijven. Welke maatregelen denkt de Commissie te nemen om ervoor te zorgen dat deze bedrijven concurrentieel blijven, de mogelijkheden van de interne markt beter benutten en zich zonder overdreven kosten kunnen aanpassen aan de verplichtingen die voortvloeien uit de ...[+++]

99,8 % aller europäischen Unternehmen sind kleine und mittlere Unternehmen und stellen folglich einen wichtigen Faktor für die europäische Wirtschaft und Beschäftigungslage dar. Ein Großteil der KMU in vielen Mitgliedstaaten sind Familienunternehmen und äußerst kleine Unternehmen. In Erwägung dieser Tatsachen wird die Kommission um Mitteilung darüber ersucht, welche Maßnahmen sie plant, damit es diesen Unternehmen ermöglicht wird, wettbewerbsfähig zu bleiben, ihr Potenzial auf dem Binnenmarkt voll auszuschöpfen und sich ohne übertriebene Kosten an die Verpflichtungen im Rahmen der europäischen Rechtsvorschriften anzupassen?


Adequate bevoegdheden op het gebied van de rechtshandhaving kunnen ertoe bijdragen dat het regelgevingskader van de Europese Unie tijdig wordt uitgevoerd zodat zekerheid bestaat over de regelgeving, hetgeen een belangrijke drijfveer is voor investeringen.

Angemessene Durchsetzungsbefugnisse können zur zeitgerechten Umsetzung des EU-Rechtsrahmens beitragen und dadurch die Regulierungssicherheit erhöhen, was als wichtiger Faktor zur Förderung von Investitionen anzusehen ist.


Er bestaat nog geen Europese regelgeving betreffende de bevoorradingsketen buiten de hierboven genoemde gebieden.

Für die Lieferkette außerhalb dieser Bereiche gibt es keine Gemeinschaftsvorschriften.


Er bestaat reeds Europese regelgeving voor de luchtvaart, met inbegrip van de luchthavens, en de zeevaart.

Für die Sicherheit des Luftverkehrs, einschließlich Flughäfen, und des Seeverkehrs bestehen europäische Rechtsvorschriften.


Een en ander laat zien dat er een geest van partnerschap bestaat tussen de Europese regelgever en de Europese normalisatieorganisaties, zoals blijkt uit hetgeen volgt.

Dies belegt den Geist der Partnerschaft, der zwischen der europäischen Regulierungsbehörde und den europäischen Normenorganisationen herrscht, und für den im Folgenden noch Beispiele vorgestellt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese regelgeving bestaat' ->

Date index: 2025-01-17
w