Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese raad van maart 2006 te brussel geen stelliger verbintenissen " (Nederlands → Duits) :

52. stelt vast dat de doelstelling om in 2010 3 % van het BBP van de Unie in onderzoek te investeren waarschijnlijk niet zal worden gehaald; betreurt dat de lidstaten op de Europese Raad van maart 2006 te Brussel geen stelliger verbintenissen zijn aangegaan ten behoeve van onderzoek en innovatie; betreurt het eveneens dat ze daarnaast geen minimumstreefcijfer voor de verhoging van de overheidssteun voor 2010 hebben vastgesteld;

52. stellt fest, dass das Ziel, bis 2010 3% des BIP der Europäischen Union in die Forschung zu investieren, wahrscheinlich nicht erreicht wird; bedauert, dass die Mitgliedstaaten auf der Tagung des Europäischen Rates im März 2006 in Brüssel keine verbindlicheren Verpflichtungen zur Förderung der Forschung und Innovation eingegangen sind; bedauert, dass sie kein Mindestziel für die Aufstockung der öffentlichen Beihilfen für 2010 festgelegt haben;


52. stelt vast dat de doelstelling om in 2010 3 % van het BBP van de Unie in onderzoek te investeren waarschijnlijk niet zal worden gehaald; betreurt dat de lidstaten op de Europese Raad van maart 2006 te Brussel geen stelliger verbintenissen zijn aangegaan ten behoeve van onderzoek en innovatie; betreurt het eveneens dat ze daarnaast geen minimumstreefcijfer voor de verhoging van de overheidssteun voor 2010 hebben vastgesteld;

52. stellt fest, dass das Ziel, bis 2010 3% des BIP der Europäischen Union in die Forschung zu investieren, wahrscheinlich nicht erreicht wird; bedauert, dass die Mitgliedstaaten auf der Tagung des Europäischen Rates im März 2006 in Brüssel keine verbindlicheren Verpflichtungen zur Förderung der Forschung und Innovation eingegangen sind; bedauert, dass sie kein Mindestziel für die Aufstockung der öffentlichen Beihilfen für 2010 festgelegt haben;


58. beveelt de benadering van de Europese Raad van maart 2006 in Brussel aan, om leningen van de Europese Investeringsbank te vergemakkelijken en op ruimere schaal ter beschikking van het bedrijfsleven te stellen, vooral van KMO's;

58. befürwortet den Ansatz, der vom Europäischen Rat im März 2006 in Brüssel beschlossen wurde, wonach der Zugang von Unternehmen zu Darlehen der Europäischen Investitionsbank, insbesondere für KMU, erweitert und erleichtert werden soll;


40. steunt het idee, onderschreven door de Europese Raad van maart 2006 te Brussel, om de toegang tot leningen van de Europese Investeringsbank voor ondernemingen, en met name KMO's, die het meest behoefte hebben aan stimulansen op het gebied van innovatie en onderzoek, te vergemakkelijken en te verruimen;

40. unterstützt den vom Europäischen Rat von Brüssel im März 2006 bekräftigten Gedanken eines erleichterten und erweiterten Zugangs zu Darlehen der Europäischen Investitionsbank für Unternehmen, insbesondere KMU, die im Bereich von Innovation und Forschung am meisten ermuntert werden müssen;


13. steunt het idee, dat ook is onderschreven door de Europese Raad van maart 2006 te Brussel, de toegang tot leningen van de Europese Investeringsbank voor ondernemingen, met name kleine en middelgrote, aangezien die het meeste behoefte hebben aan stimulansen op het gebied van innovatie en onderzoek, makkelijker en ruimer te maken;

13. unterstützt den vom Europäischen Rat in Brüssel vom März 2006 bekräftigten Gedanken eines erleichterten und erweiterten Zugangs zu Darlehen der Europäischen Investitionsbank für Unternehmen, insbesondere KMU, die im Bereich von Innovation und Forschung am meisten ermuntert werden müssen;


De Raad heeft door het voorzitterschap opgestelde ontwerp-conclusies voor de op 23 en 24 maart 2006 in Brussel te houden Europese Raad besproken.

Der Rat hat den Entwurf von Schlussfolgerungen geprüft, den der Vorsitz für die Tagung des Europäischen Rates erstellt hat, die am 23. und 24. März in Brüssel stattfinden wird.


Memoreert de conclusies van de Europese Raad van Brussel van maart 2003, waarin wordt gepleit voor een nieuwe sterke stimulans ter verbetering van de interne markt met het oog op de uitbreiding, en ter verbetering van het concurrentievermogen in de hele Unie overeenkomstig de doelstellingen van Lissabon; in d ...[+++]

verweist auf die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Brüssel) vom März 2003, in denen wirkungsvolle neue Anstöße gefordert werden, um den Binnenmarkt im Hinblick auf die Erweiterung zu verbessern und die Wettbewerbsfähigkeit in der gesamten Union im Einklang mit den Lissabonner Zielen zu steigern, und in denen die Binnenmarktstrategie (20032006) als Grundlage für künftige Maßnahmen b ...[+++]


- er moeten, met volledige inachtneming van de verbintenissen van de Europese Raad van Berlijn van maart 1999, voldoende betalingskredieten worden uitgetrokken om een te hoge raming van de betalingskredieten op het gebied van de structuurfondsen te voorkomen; hierbij moet met name rekening worden gehouden met de gevolgen voor de betalingskredieten van de afsluiting van de programma's voor de periode 1994-1999 en van de stand van de uitvoering van de programma's voor de pe ...[+++]

Es gilt, einerseits die Verpflichtungen, die der Europäische Rat auf seiner Tagung im März 1999 in Berlin eingegangen ist, voll und ganz einzuhalten, andererseits aber überhöhte Ansätze bei den Zahlungsermächtigungen für die Strukturfonds zu vermeiden; deshalb sollte für die Zahlungsermächtigungen ein angemessenes Niveau festgelegt werden, wobei insbesondere ...[+++]


19. memoreert dat de Europese Raad van Brussel van 24-25 oktober 2002 heeft verklaard dat zijn besluiten betreffende een aantal aspecten van het financieel raamwerk voor de uitgebreide Unie zijn genomen "onverminderd toekomstige beslissingen over het GLB, de financiering van de Europese Unie, na 2006, eventuele gevolgen van de uitvoering van punt 22 van de conclusies van de Europese Raad ...[+++]

19. verweist auf die vom Europäischen Rat auf seiner Tagung vom 24./25. Oktober in Brüssel vorgenommenen Klarstellung, dass seine Entscheidungen zu bestimmten Aspekten des Finanzrahmens für die erweiterte Union "unbeschadet künftiger Beschlüsse über die GAP und die Finanzierung der Europäischen Union nach 2006 sowie der Ergebnisse der Durchführung von Nummer 22 der Schlussfolgerungen der Tagung des Europäischen Rates in Berlin und unbeschadet der internationalen Verpflicht ...[+++]


Conclusies van het voorzitterschap, Europese Raad van Brussel, 23/24 maart 2006 (doc. 7775/06).

Schlussfolgerungen des Vorsitzes, Tagung des Europäischen Rates in Brüssel am 23./24. März 2006 (Dok. 7775/06).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese raad van maart 2006 te brussel geen stelliger verbintenissen' ->

Date index: 2023-12-16
w