Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEG
Commissie
Commissie van de Europese Gemeenschappen
Departement van de Europese Commissie
Dienst van de Europese Commissie
EEG-commissaris
EG–Commissie
EHRM
EU-commissaris voor buitenlandse betrekkingen
Europees Hof voor de rechten van de mens
Europese Commissie
Europese Commissie voor Normalisatie
Europese Commissie voor de Rechten van de Mens
Europese commissaris
Europese commissie voor de rechten van de mens
Hof voor de rechten van de mens
Lid van de Europese Commissie

Traduction de «europese commissie zeggen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese Commissie [ CEG | Commissie van de Europese Gemeenschappen | EG–Commissie ]

Europäische Kommission [ EG-Kommission | Kommission der Europäischen Gemeinschaften | Kommission EG ]


Lid van de Europese Commissie [ EEG-commissaris | Europese commissaris ]

Europäischer Kommissar [ Mitglied der Kommission ]


Commissie | Commissie van de Europese Gemeenschappen | Europese Commissie

Europäische Kommission | Kommission | Kommission der Europäischen Gemeinschaften


Europese Commissie voor de Rechten van de Mens

Europäische Kommission für Menschenrechte




departement van de Europese Commissie | dienst van de Europese Commissie

Dienststelle der Kommission


Europese Commissie voor Normalisatie

Europäisches Komitee für Normung


EU-commissaris voor buitenlandse betrekkingen | lid van de Europese Commissie, belast met externe betrekkingen | lid van de Europese Commissie, bevoegd voor buitenlandse betrekkingen

Mitglied der Europäischen Kommission, zuständig für Außenbeziehungen


Europees Hof voor de rechten van de mens [ EHRM | Europese commissie voor de rechten van de mens | Hof voor de rechten van de mens ]

Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte [ EGMR | Europäische Kommission für Menschenrechte | Gerichtshof für Menschenrechte ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De steunmaatregelen moeten « tijdig » (artikel 108, lid 3, van het VWEU) worden aangemeld bij de Europese Commissie wanneer zij nog in een ontwerpstadium verkeren, dat wil zeggen « zolang zij nog kunnen worden aangepast naar aanleiding van eventuele opmerkingen van de Commissie » (Gerecht, 1 juli 2010, voormeld, punt 235).

Die Beihilfemaßnahmen müssen « rechtzeitig » (Artikel 108 Absatz 3 des AEUV) der Europäischen Kommission gemeldet werden, wenn sich diese noch im Entwurfsstadium befinden, das heißt « solange sie noch nach Maßgabe etwaiger Einwände der Kommission geändert werden können » (Gericht, 1. Juli 2010, oben zitiert, Randnr. 235).


Wanneer het EIF in overleg met de Europese Commissie vaststelt dat er in de totale minimumbijdrage aan het/de specifiek[e] loket[ten], dat wil zeggen de som van de bijdrage van elk der deelnemende lidstaten van de Europese Unie, onvoldoende rekening is gehouden met de minimale kritische massa als gedefinieerd in the ex-antebeoordeling, kan het de managementautoriteit meedelen dat een beëindigingsgebeurtenis heeft plaatsgevonden.

Stellt der EIF in Abstimmung mit der Europäischen Kommission fest, dass der Mindestgesamtbeitrag zu dem [den] zweckbestimmten Fenster [Fenstern], welcher der Summe der Beiträge aller beteiligten Mitgliedstaaten der Europäischen Union entspricht, unter gebührender Berücksichtigung der in der Ex-ante-Bewertung festgelegten kritischen Masse unzureichend ist, kann er der Verwaltungsbehörde melden, dass ein Kündigungsereignis eingetreten ist.


Tegen u, mijnheer Barroso, voorzitter van de Commissie, kan ik wat betreft de samenwerking met de Europese Commissie zeggen dat deze erg goed is geweest, en de synergie tussen de Raad, de Commissie en het Parlement heeft ons de afgelopen zes maanden geholpen verschillende vorderingen te maken die Europa beter en effectiever hebben gemaakt, in het bijzonder met betrekking tot de noodzakelijke antwoorden op mondiale uitdagingen.

Ihnen, Herr Barroso, als dem Präsidenten der Kommission, kann ich sagen, dass auch die Zusammenarbeit mit der Europäischen Kommission sehr gut war, und die Synergie zwischen dem Rat, der Kommission und dem Parlament hat uns in den letzten sechs Monaten geholfen, Fortschritte in verschiedenen Bereichen zu erzielen, die Europa besser und effizienter gemacht haben, insbesondere im Hinblick auf die notwendigen Antworten auf die globalen Herausforderungen.


In april 2008 hebben de Kroatische autoriteiten de Europese Commissie meegedeeld dat zij de operationele structuren voor het beheer en de uitvoering van de IPA-afdelingen I tot en met IV hadden geaccrediteerd. Dit heeft geleid tot zes besluiten tot overdracht van de beheersbevoegdheden aan Kroatië voor het gedecentraliseerde beheer van de IPA-afdelingen I tot en met IV. Kroatië denkt in 2010 volledige decentralisatie te kunnen toepassen, dat wil zeggen zonder controles vooraf.

Im April 2008 notifizierten die kroatischen Behörden der Europäischen Kommission, dass Kroatien die operativen Strukturen für die Verwaltung und Umsetzung der IPA-Komponenten I bis IV akkreditiert hat. Daraufhin wurden sechs Beschlüsse gefasst, mit denen Kroatien die Befugnis zur dezentralen Verwaltung der IPA-Komponenten I bis IV übertragen wurde. Kroatien plant, 2010 zur vollständigen Dezentralisierung (d. h. ohne Ex-ante-Kontrollen) überzugehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw Belohorská zou ik willen zeggen dat alles wat zij heeft gezegd, zal worden doorgegeven aan president Sarkozy. Ik wil haar bedanken voor wat ze heeft gezegd over het Frans voorzitterschap en zijn daden, en de heer Wolski wil ik tot slot zeggen dat alles wat met onze buren verband houdt, belangrijk is. We zullen het voorstel inzake het Oostelijk Partnerschap, dat een uitstekend voorstel van de Europese Commissie is, maandag bespreken op de Raad van ministers van Buitenlandse Zaken, de Raad “buitenlandse betr ...[+++]

Zu Frau Irena Belohorská möchte ich sagen, dass ihre Kommentare dem Präsidenten Sarkozy im Detail mitgeteilt werden und dass ich ihr für ihre Worte über die französische Präsidentschaft und ihre Handlungen danke. Und zu Herrn Jacek Wolski möchte ich abschließend sagen, dass sämtliche Angelegenheiten, die unsere Nachbarn betreffen, wichtig sind. Wir werden den Vorschlag zur Östlichen Partnerschaft, bei dem es sich um einen hervorragenden Vorschlag der Europäischen Kommission handelt, am Montag im Rahmen des Ratstreffens der Außenminist ...[+++]


Wat kan ik in dit verband over Europa en de Europese Commissie zeggen?

Was kann ich Ihnen zu Europa und zur Europäischen Kommission sagen?


De Commissie zal tegen 2013, dit wil zeggen na afloop van de gezamenlijke actie van de Europese Commissie en de lidstaten met het oog op de implementatie van de acties in deze mededeling, een verslag over de implementatie van deze mededeling aan het Europees Parlement en de Raad overleggen.

Am Ende der Gemeinsamen Aktion zwischen der Europäischen Kommission und den Mitgliedstaaten zur Durchführung der Maßnahmen dieser Mitteilung wird die Kommission für das Europäische Parlament und den Rat bis 2013 einen Durchführungsbericht über diese Mitteilung erstellen.


Er worden feiten gepresenteerd op basis waarvan wij tegen de Europese Commissie zeggen: hebt u niet de morele plicht om beleid te ontwikkelen met betrekking tot pluriformiteit in de media?

Es werden Fakten präsentiert, auf deren Grundlage wir der Europäischen Kommission sagen: Haben Sie nicht die moralische Pflicht, eine Politik für die Vielfalt in den Medien zu konzipieren?


Ambtenaren van de Europese Commissie zeggen dat radioactieve lading impliciet al in de tekst staat.

Bedienstete der Europäischen Kommission sagen, radioaktive Ladung sei bereits implizit im Text erwähnt.


Voor wat betreft het Europees parlement dient te worden opgemerkt dat de op 1 januari 2001 van kracht geworden raamovereenkomst over de betrekkingen tussen het Europees parlement en de Europese Commissie de verstrekking van bepaalde informatie over onderzoeken van het Bureau uitsluit en verwijst naar de regelgeving voor het Bureau, dat wil zeggen naar de bijzondere en strengere bepalingen van de Verordeningen (EG) nr. 1073/1999 en (Euratom) nr. 1074/1999.

Die am 1.Januar 2001 in Kraft getretene Rahmenvereinbarung über die Beziehungen zwischen dem Europäischen Parlament und der Europäischen Kommission untersagt die Übermittlung bestimmter Informationen im Zusammenhang mit Untersuchungen des Amtes und verweist auf die für das Amt maßgebliche Regelung, d.h. die besonderen und restriktiveren Bestimmungen der Verordnungen (EG) Nr. 1073/1999 und (Euratom) Nr. 1074/1999.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese commissie zeggen' ->

Date index: 2022-11-21
w