Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese aanpak kunnen betekenen " (Nederlands → Duits) :

In de eerste twee jaar wordt meer dan 15 miljard EUR aan financiering toegekend, om de Europese kenniseconomie te stimuleren en problemen op te lossen die iets voor de burger kunnen betekenen.

Für die ersten beiden Jahre werden mehr als 15 Mrd. EUR bereitgestellt, die helfen sollen, die wissensbasierte Wirtschaft Europas anzukurbeln und Fragen zu behandeln, die den Menschen wichtige Neuerungen für ihren Lebensalltag bringen.


Alleen met een gezamenlijke Europese aanpak kunnen we een oplossing vinden voor het probleem van de toenemende hoeveelheid vervalste producten die beschikbaar zijn voor het publiek – niet alleen beschikbaar op de winkelvloer, maar ook via distributiediensten zoals het internet.

Nur durch einen gemeinsamen Einsatz vonseiten der EU können wir das Problem der, der Öffentlichkeit zur Verfügung stehenden Produktfälschungen bewältigen. Diese Produkte sind nicht nur in Geschäften, sondern auch über Verteilerdienste wie das Internet verfügbar.


De jury was onder de indruk van de grondigheid en van het belang van dit project, dat bewijst dat zelfs in een afgelegen uithoek van het continent fundamentele aspecten van de Europese cultuur kunnen worden blootgelegd en een verrijking kunnen betekenen voor zowel de onmiddellijke omgeving als voor het ruimere culturele erfgoed.

Die Jury war beeindruckt von der Sorgfalt und der Bedeutung dieses Projekts, das zeigt, dass selbst in einem abgelegenen Winkel des Kontinents einige Bestandteile der europäischen Kultur sowohl das lokale als auch unser umfassenderes kollektives Kulturerbe veranschaulichen und bereichern können.


3. is van mening dat er evenwel geen rekening is gehouden met het feit dat de EU-lidstaten met een aantal gemeenschappelijke problemen worden geconfronteerd, die alleen door een gemeenschappelijke Europese aanpak kunnen worden opgelost;

3. ist allerdings der Auffassung, dass man übersehen hat, dass sich den Mitgliedstaaten der EU eine Reihe von gemeinsamen Herausforderungen stellt, bei denen nur gemeinsame europäische Initiativen einen Sinn haben;


Omdat deze maatregelen kunnen betekenen dat de beschikbare capaciteit op luchthavens wordt verminderd en ook gevolgen heeft voor luchtvaartmaatschappijen van buiten de Unie, moet bij het besluitvormingsproces rekening worden gehouden met de internationale beginselen inzake geluidsbeheer (de "evenwichtige aanpak", van de Internationale Organisatie voor de Burgerluchtvaart (ICAO).

All diese Maßnahmen können die verfügbare Flughafenkapazität verringern und sich auch auf Fluggesellschaften aus Drittstaaten auswirken. Der Entscheidungsprozess muss deshalb internationalen Lärmschutzgrundsätzen entsprechen (dem so genannten „ausgewogenen Ansatz“ der Internationalen Zivilluftfahrt-Organisation (ICAO)).


– (RO) De verkiezing tot president van Barack Obama zou het begin van een nieuw tijdperk in de betrekkingen tussen de Verenigde Staten en de Europese Unie kunnen betekenen, als beide partijen hun goede wil en vriendschapsbetuigingen in concrete stappen omzetten, gericht op het aanhalen van de banden en op effectievere vormen van samenwerking.

– (RO) Die Wahl von Präsident Barack Obama könnte den Beginn einer neuen Ära in den Beziehungen zwischen den Vereinigten Staaten und der Europäischen Union kennzeichnen, vorausgesetzt, dass beide Seiten ihre guten Absichten und freundschaftlichen Erklärungen in konkrete Schritte zur Stärkung der Beziehungen und Ermöglichung einer effektiveren Zusammenarbeit umsetzen.


Met een gecoördineerde Europese aanpak kunnen we tot slot meer gewicht in de schaal leggen bij de onderhandelingen met de Verenigde Staten over toegang tot documenten en overdrachtsvoorwaarden.

Ein koordiniertes europäisches Vorgehen könnte schließlich auch unsere Position stärken bei den Verhandlungen mit den Vereinigten Staaten über die Vorgehensweise bei den Überstellungen der entsprechenden Personen und den Zugang zu wichtigen Unterlagen.


Gelet op de resultaten die thans in zicht komen, zou dit wel eens een groot succes voor het Europese buitenlands beleid en de Europese aanpak kunnen betekenen.

Die sich abzeichnenden Ergebnisse werden oder können ein großer Erfolg für die europäische Außenpolitik und den europäischen Ansatz werden.


De ministers vestigden ook de aandacht op het geringe aandeel vrouwen in de Europese onderzoeksgemeenschap en wezen erop dat het ontbreken van socialezekerheidsrechten bijvoorbeeld zou kunnen betekenen dat jonge vrouwelijke onderzoekers geen recht hebben op betaald zwangerschaps- en bevallingsverlof.

Die Minister wiesen ferner auf den relativ geringen Anteil von Frauen in der euro­päischen Forschung hin und gaben zu bedenken, dass fehlende Sozialversicherungsansprüche bei­spielsweise zur Folge haben könnten, dass junge Forscherinnen keinen Anspruch auf bezahlten Mutterschaftsurlaub haben.


De Raad VERHEUGT ZICH tevens over het voornemen van de Commissie om de nationale bureaus voor de statistiek nauwer te betrekken bij de inhoud van de statistische programma's van de Commissie; BENADRUKT dat in overeenstemming met de strategie van de Commissie ambitieuze acties noodzakelijk zijn om de door de statistische rapportagevereisten veroorzaakte administratieve lasten in belangrijke mate te verminderen; en IS in dit verband INGENOMEN MET de toezegging van de Commissie om een kosten-batenanalyse te maken voor de invoering van alle nieuwe statistische vereisten die een aanmerkelijke statistische last kunnen betekenen voor info ...[+++]

Der Rat BEGRÜSST ferner die Zusage der Kommission, die nationalen statistischen Ämter stärker in die inhaltliche Gestaltung der statistischen Programme der Kommission einzubeziehen. Der Rat HEBT HERVOR, dass anspruchsvolle Maßnahmen im Einklang mit der Strategie der Kommission getroffen werden müssen, um den Verwaltungsaufwand aufgrund der statistischen Berichtspflichten zu verringern; der Rat BEGRÜSST in diesem Zusammenhang die Zusage der Kommission, alle neuen Statistikanforderungen, die voraussichtlich eine erhebliche statische Belastung für die Datenlieferanten mit sich bringen, einer Kosten-Nutzen-Analyse zu unterziehen, sowie alle Bereiche des nächsten mehrjährigen statistischen Programms (2008-2012), die die Erhebung von Primärdaten ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese aanpak kunnen betekenen' ->

Date index: 2024-02-23
w