Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese aanklagers beschouwd " (Nederlands → Duits) :

5. Wanneer de gedelegeerd Europese aanklagers handelen in het kader van het EOM, worden de met deze taken gepaard gaande uitgaven van de gedelegeerd Europese aanklagers beschouwd als operationele uitgaven van het EOM.

(5) Werden die Delegierten Europäischen Staatsanwälte im Rahmen der EUStA tätig, so gelten die den Delegierten Europäischen Staatsanwälten bei der Durchführung dieser Tätigkeit entstehenden einschlägigen Ausgaben als operative Ausgaben der EUStA


Mocht het strafrecht van de lidstaten niet volstaan, dan moeten wij de artikelen 82 en 86 van het Verdrag van Lissabon herlezen en nagaan of corruptie van leden van het Parlement moet worden beschouwd als een grensoverschrijdend delict of als een daad die schadelijk is voor de financiële belangen van de EU. Dan moeten wij bepalen of er een Europese openbare aanklager moet komen, die bovendien een belangrijke stap op weg naar eenheid zou betekenen.

Wenn das Strafrecht der Mitgliedstaaten jedoch nicht ausreicht, müssen wir nochmals die Artikel 82 bis 86 des Vertrags von Lissabon lesen, darüber nachdenken, ob wir die Korruption von Abgeordneten als ein grenzübergreifendes Verbrechen oder eine Handlung ansehen, die anderweitig den finanziellen Interessen der Union widerspricht, und entscheiden, ob wir das Amt eines europäischen Staatsanwalts einrichten, das zudem einen erheblichen Schritt auf dem Weg zur Einheit darstellen würde.-


10. verwelkomt de goedkeuring en inwerkingtreding op 1 juni 2005 van zes belangrijke wetgevingsinstrumenten, die door de Europese Raad in december 2004 werden beschouwd als een voorwaarde voor het starten van onderhandelingen; merkt op dat er bezorgdheid blijft bestaan over bepaalde elementen van de goedgekeurde wetten; is met name bezorgd over de aanklachten van de openbare aanklager tegen Orhan Pamuk die in strijd zijn met het Europees Verdrag voor de bescherming van d ...[+++]

10. begrüßt die Annahme von sechs wichtigen Gesetzen und ihr Inkrafttreten am 1. Juni 2005, was vom Europäischen Rat im Dezember 2004 als eine Bedingung für die Aufnahme der Verhandlungen festgelegt worden war; stellt fest, dass weiterhin Bedenken hinsichtlich bestimmter Punkte der angenommenen Gesetze bestehen; zeigt sich insbesondere besorgt über die Anklage der Staatsanwaltschaft gegen Orhan Pamuk, die gegen die Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten verstößt, und fordert die türkische Regierung auf, die Meinungsfreiheit zu gewährleisten und das Strafgesetzbuch, insbesondere in Bezug auf § 301 Abs ...[+++]


8. verwelkomt de goedkeuring en inwerkingtreding op 1 juni 2005 van zes belangrijke wetgevingsinstrumenten, die door de Europese Raad in december 2004 werden beschouwd als een voorwaarde voor het starten van onderhandelingen; merkt op dat er bezorgdheid blijft bestaan over bepaalde elementen van de goedgekeurde wetten; is met name bezorgd over de aanklachten van de openbare aanklager tegen Orhan Pamuk die in strijd zijn met het Europees Verdrag van de rechten van de mens ...[+++]

8. begrüßt die Annahme und das Inkrafttreten am 1. Juni 2005 von sechs wichtigen Rechtsakten, so wie dies vom Europäischen Rat im Dezember 2004 als eine Bedingung für die Aufnahme der Verhandlungen festgelegt worden war; stellt fest, dass weiterhin Bedenken hinsichtlich bestimmter Punkte der angenommenen Gesetze bestehen; zeigt sich insbesondere besorgt über die Anklage der Staatsanwaltschaft gegen Orhan Pamuk, die gegen die Europäische Menschenrechtskonvention verstößt, und fordert die türkische Regierung auf, die Meinungsfreiheit zu gewährleisten und das Strafgesetzbuch, insbesondere in Bezug auf § 301 Absatz 1, weiter zu reformiere ...[+++]


7. is van mening dat OLAF niet mag worden gezien als voortzetting van de voormalige eenheid voor fraudebestrijding van de Commissie (UCLAF), maar moet worden beschouwd als een onderzoeksinstantie die samenwerkt met Europol, Eurojust en het Europees justitieel netwerk en die in de toekomst zou kunnen samenwerken met de Europese openbare aanklager voor financiële aangelegenheden;

7. ist der Auffassung, dass OLAF nicht als Fortsetzung der ehemaligen Betrugsbekämpfungseinheit der Kommission (UCLAF) angesehen werden darf; vielmehr muss OLAF als eine Untersuchungsbehörde betrachtet werden, die mit Europol, Eurojust und dem Europäischen Justiziellen Netz zusammenarbeitet und die zukünftig mit dem Europäischen Finanzstaatsanwalt zusammenarbeiten könnte;


6. is van mening dat OLAF niet mag worden gezien als voortzetting van de voormalige eenheid voor fraudebestrijding van de Commissie (UCLAF), maar moet worden beschouwd als een onderzoeksinstantie die samenwerkt met Europol, Eurojust en het Europees justitieel netwerk en die in de toekomst zou kunnen samenwerken met de Europese openbare aanklager voor financiële aangelegenheden;

6. ist der Auffassung, dass OLAF nicht als Fortsetzung der ehemaligen Betrugsbekämpfungseinheit der Kommission (UCLAF) angesehen werden darf; vielmehr muss OLAF als eine Untersuchungsbehörde betrachtet werden, die mit Europol, Eurojust und dem Europäischen Justiziellen Netz zusammenarbeitet und die zukünftig mit dem Europäischen Finanzstaatsanwalt zusammenarbeiten könnte;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese aanklagers beschouwd' ->

Date index: 2024-12-21
w