Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europees parlement het bereikte compromis weer ter discussie » (Néerlandais → Allemand) :

Met amendement 6 stelt de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement het bereikte compromis weer ter discussie. Wanneer dat amendement zou worden aangenomen, zou dat naar mijn opvatting de bedoeling van ons initiatiefverslag tenietdoen en aantonen dat het Parlement na langdurige discussie niet in staat is een constructieve bijdrage te leveren.

Jetzt stellt die PSE-Fraktion mit ihrem Änderungsantrag 6 den erreichten Kompromiss in Frage. Ein solches Vorgehen würde meines Erachtens den Sinn unseres Initiativberichts zerstören und zeigen, dass das Parlament nach langer Debatte nicht fähig ist, einen konstruktiven Beitrag zu leisten.


De tekst van het gemeenschappelijk standpunt, dat op 18 december 2008 door de Raad werd goedgekeurd, en op 15 January 2009 in het Europees Parlement werd aangekondigd, geeft weer hoe door onderhandelingen tussen de drie instellingen een compromis is bereikt.

Der Text des am 18. Dezember 2008 vom Rat angenommenen und am 15. Januar 2009 auf der Tagung des Europäischen Parlaments vorgelegten Gemeinsamen Standpunkts gibt den in Verhandlungen zwischen den drei Institutionen erlangten Kompromiss vollständig wieder.


- (EN) Mijnheer Voorzitter, uit de discussie over artikel 138 en het bereikte compromis blijkt dat leden van het Europees Parlement reageren op de publieke opinie en de belangen van mensen, en dat dit Parlement de vrijheid verdedigt, in aansluiting op de reacties van mensen.

Herr Präsident, die Diskussion über Artikel 138 und den Kompromiss, den wir erreicht haben, zeigt, dass die Mitglieder des Europäischen Parlaments auf die öffentliche Meinung und die Interessen der Menschen reagieren und dass dieses Parlament die Freiheit im Zusammenhang mit den Reaktionen der Menschen verteidigt.


In een geest van compromis en openheid stemmen wij ermee in de discussie weer te openen indien de Commissie van haar kant haar voorstel opnieuw in overweging wil nemen en naar de voorstellen van het Europees Parlement wil luisteren.

Im Sinne des Kompromisses und der Offenheit stimmen wir zu, diese Diskussion erneut zu eröffnen, wenn die Kommission ihrerseits zustimmt, ihren Vorschlag zu überdenken und die Vorschläge des Europäischen Parlaments anzuhören.


Niemand kan vergeten onder welke voorwaarden de financiële vooruitzichten zijn opgesteld tijdens de top van Berlijn. Een Franse delegatie van het Europees Parlement zou niet kunnen accepteren dat het compromis dat voortvloeide uit de moeizame onderhandelingen van maart 1999, weer ter discussie wordt gesteld.

Eine französische Delegation des Europäischen Parlaments kann eine Infragestellung des bei diesen schwierigen Verhandlungen vom März 1999 vereinbarten Kompromisses nicht akzeptieren.


De Raad, op basis van een compromis van het voorzitterschap en gezien het advies van het Europees Parlement, heeft met eenparigheid van stemmen een politiek akkoord bereikt over het voorstel voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van een communautair actieprogramma ter bevordering van op Europees ...[+++]

Der Rat gelangte auf der Grundlage eines Kompromissvorschlags des Vorsitzes, der der Stellungnahme des Europäischen Parlaments Rechnung trägt, zu einer einmütigen politischen Einigung über den Vorschlag für einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates über ein Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Unterstützung von auf europäischer Ebene tätigen Einrichtungen und zur Förderung von punktuellen Tätigkeiten im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung (Dok. 10051/03).


De Raad heeft, op basis van een compromis van het voorzitterschap en met inachtneming van het advies van het Europees Parlement, met eenparigheid van stemmen een politiek akkoord bereikt over het voorstel voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van een communautair actieprogramma ter ondersteuning van organisaties die op Europees niveau a ...[+++]

Der Rat gelangte auf der Grundlage eines Kompromissvorschlags des Vorsitzes, der der Stellungnahme des Europäischen Parlaments Rechnung trägt, zu einer einmütigen politischen Einigung über den Vorschlag für einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates über ein Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Förderung von auf europäischer Ebene tätigen Jugendorganisationen (Dok. 10184/03).


De Raad heeft met eenparigheid van stemmen, op basis van een compromis van het voorzitterschap dat door de Commissie werd gesteund, een politiek akkoord bereikt over het besluit van het Europees Parlement en de Raad tot vasts ...[+++]

Der Rat gelangte auf der Grundlage einer von der Kommission mitgetragenen Kompromisslösung des Vorsitzes zu einer einmütigen politischen Einigung über den Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates über ein Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Förderung von auf europäischer Ebene tätigen kulturellen Einrichtungen (Dok. 10304/03).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees parlement het bereikte compromis weer ter discussie' ->

Date index: 2023-07-04
w