Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europees niveau waarop eigenlijk niemand " (Nederlands → Duits) :

Het immigratieprobleem treft onze burgers persoonlijk en in hun privé-leefomgeving en de besluitvorming daarover verleggen naar een Europees niveau waarop eigenlijk niemand zicht heeft, beschouw ik bovendien niet enkel als ondemocratisch, maar als ronduit gevaarlijk.

Das Einwanderungsproblem tangiert unsere Bürgerinnen und Bürger persönlich sowie ihre Privatsphäre, und die Verlagerung der Beschlussfassung in diesem Bereich auf die europäische Ebene, in die niemand wirklich Einblick hat, ist in meinen Augen nicht nur undemokratisch, sondern schlichtweg gefährlich.


Ik wou alleen nog zeggen dat ik met bijzondere overtuiging tegen het verslag Schmitt gestemd heb, in de eerste plaats omdat ik vind dat onderwijs een bevoegdheid van de lidstaten moet blijven en het Europees niveau daar eigenlijk weinig mee te maken heeft.

Ich wollte lediglich hinzufügen, dass ich energisch gegen den Schmitt-Bericht gestimmt habe, und zwar nicht zuletzt, weil ich der Meinung bin, dass Bildungsfragen weiterhin von den Mitgliedstaaten behandelt werden sollten. Dieses Thema fällt nicht wirklich in den Zuständigkeitsbereich Europas.


Het uitwerken van een gemeenschappelijk standpunt met 27 landen op Europees niveau is eigenlijk pas de eerste stap in het moeilijke proces van de harmonisatie en de tenuitvoerlegging van de aangenomen bepalingen.

Die Ausarbeitung eines gemeinsamen Standpunkts von 27 Staaten auf europäischer Ebene ist in der Tat nur der Beginn eines mühsamen Prozesses der Harmonisierung und Umsetzung der beschlossenen Grundsätze.


Tot slot waren de lidstaten het weliswaar eens over de beginselen en de taken die ten grondslag zouden moeten liggen aan een onafhankelijk mechanisme ter coördinatie van de regelgevende instanties op Europees niveau, waarop is aangedrongen door de Europese Raad, maar zij waren het niet eens over het door de Commissie als model voorgestelde regelgevend agentschap.

Abschließend ist zu vermerken, dass zwar die Mehrheit der Mitgliedstaaten mit den Grundsätzen und Aufgaben eines vom Europäischen Rat geforderten unabhängigen Mechanismus zur Koordinierung der Regulierungsbehörden auf europäischer Ebene einverstanden ist, dass das von der Kommission vorgeschlagene Modell einer Regulierungsagentur jedoch keine Zustimmung findet.


(b) zich vinden in het standpunt van het EP dat het eigenlijke doel van een Europese RVVR dient te zijn de grond- en burgerrechten op nationaal en Europees niveau te beschermen, door de hoogst mogelijke normen na te streven, zodat niemand zich gediscrimineerd hoeft te voelen, waar dan ook in de EU?

(b) sich der Sichtweise des EP anschließen, dass das wahre Ziel des Europäischen EFSR darin bestehen sollte, den Schutz der Grundrechte und der bürgerlichen Rechte auf nationaler und europäischer Ebene dadurch zu stärken, dass die höchstmöglichen Standards gefördert werden, damit sich die Menschen nicht diskriminiert fühlen, unabhängig davon, wo sie sich in der EU aufhalten?


De Inventaris van de Versterkte Militaire Architectuur in Spanje door de Asociación Española de Amigos de los Castillos: deze wordt als een uitstekend voorbeeld gezien van de wijze waarop meer bekendheid is gegeven aan het militaire erfgoed van Spanje, dat niet alleen voor Spanje maar ook op Europees niveau heel belangrijk is.

Aufstellung einer Liste der Festungsanlagen in Spanien durch die Asociación Española de Amigos de los Castillos, Spanien: ausgezeichnet als hervorragendes Beispiel für die Aufwertung von Spaniens militärischem Kulturerbe, dem nicht nur im Land selbst, sondern in ganz Europa große Bedeutung zukommt.


Evenzo kan niemand ontkennen dat het hier gaat om gebieden waarop geïntegreerde acties op Europees niveau ontegenzeglijk meerwaarde betekenen voor de inspanningen van lidstaten die anders ieder voor zich zouden opereren.

Niemand kann ferner leugnen, dass in diesen Bereichen integrierte Aktionen auf europäischer Ebene einen unbestreitbaren Mehrwert gegenüber den Anstrengungen der Mitgliedstaaten, wenn sie isoliert handeln, bringen.


De mededeling van de Commissie van juli 2001 over Europees verbintenissenrecht heeft een proces van raadpleging en discussie op gang gebracht over de manier waarop problemen die voortvloeien uit de verschillen tussen het nationale verbintenissenrecht in de EU op Europees niveau moeten worden aangepakt.

Die Kommissionsmitteilung zum europäischen Vertragsrecht vom Juli 2001 leitete einen Konsultations- und Diskussionsprozess über die Art und Weise ein, wie Probleme, die sich aus Unterschieden nationaler Vertragsrechte in der EU ergeben, auf europäischer Ebene behandelt werden sollten.


De Raad is het eens over de noodzaak hiertoe in de loop van 2002 en 2003 samenwerking tussen de lidstaten op gang te brengen en te ontwikkelen op de terreinen waarop, nadat deze zijn afgebakend, moet worden overgegaan tot uitwisseling van goede praktijken en informatie en tot bespreking van de gemeenschappelijke uitdagingen op Europees niveau die een meerwaarde kunnen hebben voor de verwezenlijking van de doelstellingen van de strategie van Lissabon".

Er kommt daher überein, dass in den Jahren 2002 und 2003 die Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten in den Bereichen eingeleitet und ausgebaut werden muss, in denen - nachdem sie festgelegt sind - ein Austausch von bewährten Praktiken und von Informationen sowie eine Erörterung der gemeinsamen Herausforderungen auf europäischer Ebene stattfinden sollen, was einen zusätzlichen Nutzen bei der Verwirklichung der Ziele der Lissabonner Strategie bringen kann".


Gememoreerd zij dat de mededeling van de Commissie van juli 2001 over Europees verbintenissenrecht een proces van raadpleging en discussie op gang heeft gebracht over de manier waarop problemen die voortvloeien uit de verschillen tussen het nationale verbintenissenrecht in de EU op Europees niveau moeten worden aangepakt.

Mit der Mitteilung der Kommission zum europäischen Vertragsrecht vom Juli 2001 wurde ein Konsultations- und Diskussionsprozess über die Art und Weise eingeleitet, wie Probleme, die sich aus Unterschieden zwischen den nationalen Vertragsrechten in der EU ergeben, auf europäischer Ebene behandelt werden sollten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees niveau waarop eigenlijk niemand' ->

Date index: 2021-10-06
w