Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europese politieke partij
Politieke partij op Europees niveau
Toekomstgroep
Toekomstgroep binnenlandse zaken
Toekomstgroep justitie

Traduction de «europees niveau samengewerkt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese politieke partij | politieke partij op Europees niveau

europäische politische Partei | politische Partei auf europäischer Ebene


Adviesgroep op hoog niveau toekomst van het Europees binnenlandsezakenbeleid | Toekomstgroep | Toekomstgroep binnenlandse zaken

Hochrangige Beratende Gruppe zur Zukunft der europäischen Innenpolitik | Zukunftsgruppe


Adviesgroep op hoog niveau toekomst van het Europees justitiebeleid | Toekomstgroep justitie

Hochrangige Beratende Gruppe zur Zukunft der Europäischen Justizpolitik | Zukunftsgruppe Justiz
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er wordt op Europees niveau samengewerkt in het kader van verenigingen. Zo heeft het Europees Forum voor slachtofferhulp richtsnoeren betreffende de rechten van slachtoffers uitgewerkt.

Auf Ebene der Verbände hat sich eine europaweite Zusammenarbeit entwickelt. So hat das europäische Forum zur Hilfe für Opfer von Straftaten Leitlinien für die Rechte der Opfer aufgestellt.


2. is van mening dat de doelstelling van het cohesiebeleid met betrekking tot de Europese territoriale samenwerking, in combinatie met macroregionale strategieën, de samenwerkingsmogelijkheden voor grensoverschrijdende projecten kan vergroten teneinde efficiënte en intelligente verbindingen tot stand te brengen tussen lokale en regionale energiebronnen en grote energienetwerken; benadrukt in dit verband de behoefte aan doeltreffende regionale samenwerking bij het bepalen van de regionale prioriteiten op het gebied van infrastructuur en bij de uitvoering van projecten van gemeenschappelijk belang; benadrukt dat op nationaal en Europees niveau ...[+++]et worden samengewerkt tussen gemeenten en regio´s, hetgeen een einde kan helpen maken aan energie-eilanden en kan bijdragen aan de voltooiing van de interne energiemarkt en de tenuitvoerlegging van energie-infrastructuurprojecten; verzoekt de Commissie op basis van de ervaringen met het jumelageprogramma een samenwerkingsprogramma in de gehele EU op te zetten, teneinde de samenwerking tussen regio's met een hoog absorptiepercentage van EU-fondsen en die met een laag absorptiepercentage te verbeteren, en de verspreiding van optimale werkwijzen te bevorderen;

2. vertritt die Auffassung, dass sowohl das kohäsionspolitische Ziel der territorialen Zusammenarbeit in der EU als auch makroregionale Strategien die Möglichkeiten zur Zusammenarbeit bei länderübergreifenden Vorhaben verbessern können, um effiziente und intelligente Verbindungen zwischen lokalen und regionalen Energiequellen und großen Energienetzen herzustellen; hebt daher die Notwendigkeit einer wirksamen regionalen Zusammenarbeit bei der Festlegung von Vorrangigkeiten in der regionalen Infrastruktur und der Verwirklichung von Projekten von gemeinsamem Interesse hervor; betont, dass die Zusammenarbeit zwischen den Gemeinden und Regionen a ...[+++]


Een goed Europees model is Thalys. Hierin wordt op Europees niveau samengewerkt met eerbiediging van regels die de werknemers beschermen, en maximale veiligheidsnormen.

Der Thalys ist das richtige Modell für Europa, weil es von europäischer Eisenbahnzusammenarbeit geprägt ist, die den Statuten des Arbeitnehmerschutzes und maximaler Sicherheitsregeln folgt.


Zo zou bijvoorbeeld sterker kunnen worden samengewerkt met kredietkaartmaatschappijen en zou kinderpornografie op het internet op Europees niveau kunnen worden bestreden door gebruik te maken van hun betalingssystemen op commerciële websites die foto’s van kinderen verkopen.

Es könnte beispielsweise die Zusammenarbeit mit Kreditkartenunternehmen gefördert werden, um Kinderpornografie im Internet auf europäischer Ebene zu bekämpfen, indem man deren Systeme für Zahlungen an kommerzielle Seiten, die kinderpornografische Fotos verkaufen, verwendet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo heeft bijvoorbeeld OLAF in een aantal zaken alsook in de operatie Philip Morris en de Diabolo- campagne tegen namaak, uitermate sterk opgetreden. Dat is alleen mogelijk als er op Europees niveau wordt samengewerkt en alleen met de nodige steun van specifieke diensten van de Commissie aan deze operaties.

So hat sich OLAF in mehreren Fällen, etwa in der Sache Philip Morris und bei der Operation Diabolo zur Bekämpfung von Fälschungen, als außerordentlich wirksam erwiesen, und dies kann nicht ohne Zusammenarbeit auf europäischer Ebene und nicht ohne Unterstützung durch spezielle Kommissionsdienststellen vonstatten gehen.


Op Europees niveau vindt de samenwerking op sportgebied tussen de lidstaten plaats tijdens informele ministeriële bijeenkomsten; op administratief niveau wordt er samengewerkt door de directeuren die verantwoordelijk zijn voor sport.

Die Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten im Sportbereich erfolgt auf EU-Ebene im Rahmen informeller Ministertreffen sowie auf Verwaltungsebene im Rahmen von Treffen der Sportdirektoren.


Het nieuwe zevende kaderprogramma (2007-2013) zal een belangrijk hulpmiddel zijn om het onderzoek naar diergezondheid en dierenwelzijn te ondersteunen, naast de nationale activiteiten en de andere onderzoeksactiviteiten waarbij op Europees niveau wordt samengewerkt.

Das neue 7. Rahmenprogramm (2007-2013) wird neben nationalen Bemühungen und anderen gemeinsamen Forschungstätigkeiten auf europäischer Ebene ein wichtiges Instrument zur Unterstützung der Forschung im Bereich Tiergesundheit und Tierschutz sein.


Het vindt ook de industrie aan zijn zijde, die zich er heel goed van bewust is dat er op Europees niveau en tussen de lidstaten onderling moet worden samengewerkt.

Sie genießt auch die Unterstützung der Industrie, die sich durchaus bewusst ist, dass es gilt, auf europäischer Ebene und unter Europäern zusammenzuarbeiten, und die übrigens bereits begonnen hat, sich aus eigenem Antrieb zusammenzuschließen.


Hier is een belangrijke rol weggelegd voor de zowat 100 000 [9] douaneambtenaren in de Europese Unie: de onderlinge coördinatie op Europees niveau moet worden versterkt en er moet nauwer worden samengewerkt met de andere diensten voor grenscontrole en in de eerste plaats de politie.

Die rund 100.000 Zollbeamten der Europäischen Union [9] haben hier eine wichtige Rolle zu erfuellen und müssen dazu eng mit den anderen in der Grenzkontrolle tätigen Diensten zusammenarbeiten, vor allem mit der Polizei.


Er wordt op Europees niveau samengewerkt in het kader van verenigingen. Zo heeft het Europees Forum voor slachtofferhulp richtsnoeren betreffende de rechten van slachtoffers uitgewerkt.

Auf Ebene der Verbände hat sich eine europaweite Zusammenarbeit entwickelt. So hat das europäische Forum zur Hilfe für Opfer von Straftaten Leitlinien für die Rechte der Opfer aufgestellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees niveau samengewerkt' ->

Date index: 2023-07-24
w