Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
EIGE
Europees Instituut voor gendergelijkheid

Traduction de «europees instituut voor gendergelijkheid getiteld „female » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europees Instituut voor gendergelijkheid [ EIGE [acronym] ]

Europäisches Institut für Gleichstellungsfragen [ EIGE [acronym] ]


Europees Instituut voor gendergelijkheid | EIGE [Abbr.]

Europäisches Institut für Gleichstellungsfragen | EIGE [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– gezien het verslag van het Europees Instituut voor gendergelijkheid getiteld „Female genital mutilation in the European Union and Croatia”,

– unter Hinweis auf den Bericht des Europäischen Instituts für Gleichstellungsfragen mit dem Titel „Female genital mutilation in the European Union and Croatia“ (Verstümmelung weiblicher Genitalien in der Europäischen Union und in Kroatien),


– gezien het verslag van het Europees Instituut voor gendergelijkheid getiteld "Female genital mutilation in the European Union and Croatia",

– unter Hinweis auf den Bericht des Europäischen Instituts für Gleichstellungsfragen mit dem Titel „Female genital mutilation in the European Union and Croatia“ (Verstümmelung weiblicher Genitalien in der Europäischen Union und in Kroatien),


1. herinnert eraan dat het Europees Instituut voor gendergelijkheid (EIGE) ("het Instituut") is opgericht om gendergelijkheid te bevorderen, inclusief gendermainstreaming in al het beleid van de Unie en het daaruit voortvloeiende nationale beleid, om discriminatie op grond van geslacht te bestrijden en om de burgers van de Unie bewust te maken van gendergelijkheid; herinnert eraan dat het Instituut het als zijn missie beschouwt om ...[+++]

1. erinnert daran, dass das Europäische Institut für Gleichstellungsfragen (EIGE) („das Institut“) mit dem Ziel eingerichtet wurde, die Gleichstellung der Geschlechter einschließlich der durchgängigen Berücksichtigung der damit verbundenen Belange in allen Politikbereichen der Union und bei den darauf beruhenden einzelstaatlichen politischen Maßnahmen zu fördern, gegen Diskriminierung auf der Grundlage des Geschlechts vorzugehen und das Bewusstsein der Unionsbürger für die Gleichstellung der Geschlechter zu schärfen; erinnert daran, dass das Institut laut seinem jährlichen Arbeitsprogramm das europäische Wissenszentrum für Fragen der Gl ...[+++]


1. herinnert aan de belangrijke rol van het Europees Instituut voor gendergelijkheid (EIGE) bij de bevordering van gendergelijkheid, ook wat betreft gendermainstreaming in al het beleid van de Unie en het daaruit voortvloeiende nationale beleid; onderstreept dat de doelstellingen en de taken van het instituut om een aparte specifieke eenheid binnen het institutionele kader van de Unie vragen;

1. weist auf die wichtige Rolle des Europäischen Instituts für Gleichstellungsfragen bei der Förderung der Gleichstellung der Geschlechter einschließlich der durchgängigen Berücksichtigung der damit verbundenen Belange in allen Politikbereichen der Union und bei den darauf beruhenden einzelstaatlichen politischen Maßnahmen hin; betont, dass angesichts der Ziele und Aufgaben des Instituts weiterhin eine eigens dafür zuständige gesonderte Stelle im institutionellen Rahmen der Union erforderlich ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verslag van het Europees instituut voor gendergelijkheid – over vrouwelijke genitale verminking in de EU en Kroatië

Bericht des Europäischen Instituts für Gleichstellungsfragen– – Weibliche Genitalverstümmelung in der EU und Kroatien


het verschijnsel beter begrijpen: indicatoren ontwikkelen (via het Europees Instituut voor gendergelijkheid en op nationaal niveau) om beter zicht te krijgen op het aantal vrouwen dat VGV heeft ondergaan en het aantal waarvoor eenzelfde lot dreigt;

Besseres Verständnis der Problematik der FGM: Entwicklung von Indikatoren (durch das Europäische Institut für Gleichstellungsfragen und einschlägige Stellen in den Mitgliedstaaten), um die Zahlen der Frauen und Mädchen, die unter einer Genitalverstümmelung leiden oder davon bedroht sind, besser einordnen zu können.


Volgens een recent verslag van het Europees Instituut voor gendergelijkheid (EIGE) wonen er in minstens 13 EU-lidstaten slachtoffers of potentiële slachtoffers van VGV: Oostenrijk, België, Denemarken, Duitsland, Spanje, Finland, Frankrijk, Ierland, Italië, Nederland, Portugal, Zweden en het Verenigd Koninkrijk.

Einem unlängst erstellten Bericht des Europäischen Instituts für Gleichstellungsfragen (EIGE) zufolge leben in mindestens 13 EU-Ländern Opfer oder potenzielle Opfer von FGM. Zu diesen Ländern zählen Belgien, Dänemark, Deutschland, Finnland, Frankreich, Irland, Italien, Niederlande, Österreich, Portugal, Schweden, Spanien und das Vereinigte Königreich.


1. wijst andermaal op de belangrijke rol van het Europees Instituut voor gendergelijkheid bij het bevorderen van gendergelijkheid en het ondersteunen van de opneming hiervan in alle beleidsterreinen van de Unie en de hieruit voortvloeiende nationale beleidsmaatregelen, alsmede bij het bestrijden van discriminatie op basis van geslacht en bij het bewust maken van de burgers van de Unie van gendergelijkheid; onderstreept dat de doelstellingen en de taak van het Instituut ...[+++]

1. erinnert daran, dass das Europäische Institut für Gleichstellungsfragen nicht nur bei der Förderung der Geschlechtergleichstellung sowie der Berücksichtigung von Gleichstellungsfragen in sämtlichen Politikbereichen der EU und den entsprechenden einzelstaatlichen Maßnahmen, sondern auch bei der Beseitigung der Diskriminierung aus Gründen des Geschlechts und der Sensibilisierung der Bürgerinnen und Bürger der EU für Gleichstellungsfragen eine wichtige Rolle spielt; betont, dass angesichts der Ziele und der Aufgabe des Instituts eine gesonderte einschlägige Stelle im institutionellen Rahmen erforderlich ist;


de ontvangsten voortvloeiende uit de zaak Microsoft naar aanleiding van de definitieve uitspraak van het Gerecht van eerste aanleg; de beschikbaarstelling van middelen uit het EU-Solidariteitsfonds voor bosbranden in Griekenland in augustus 2007 (89,7 miljoen euro) en overstromingen in Slovenië in september 2007 (8,3 miljoen euro); besparingen ten gevolge van een geringere toename van personeelskosten en pensioenen dan in 2007 was geraamd; de verhoging van de begrotingspost "Noodfonds voor veterinaire aandoeningen en voor andere voor de volksgezondheid risicovolle aandoeningen bij dieren" ten gevolge van de blauwtongcrisis; de inste ...[+++]

Einnahmen in Verbindung mit dem Fall Microsoft im Anschluss an das endgültige Urteil des Gerichts erster Instanz; Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds der EU in Verbindung mit den Waldbränden in Griechenland im August 2007 (89,7 Mio. EUR) und dem Hochwasser in Slowenien im September 2007 (8,3 Mio. EUR); Einsparungen, die sich daraus ergeben, dass die Erhöhung der Dienst- und Versorgungsbezüge im Jahr 2007 niedriger ausfällt als veranschlagt wurde; Aufstockung des Haushaltspostens "Dringlichkeitsfonds für Tierseuchen und sonstige Probleme im Veterinärbereich, die die öffentliche Gesundheit gefährden können" wegen des Ausbruchs der Blauzungenkrankheit; Schaffung der notwendigen Haushaltsstruktur zur Erfassung von gemeinsamen Technologiei ...[+++]


De Raad heeft nota genomen van de informatie die Commissielid Špidla heeft verstrekt in antwoord op de bedenkingen die de Spaanse delegatie met de steun door de Italiaanse, de Duitse, de Griekse, de Franse, de Cypriotische en de Portugese delegatie geuit heeft over de talenregeling van de raad van bestuur van het Europees Instituut voor gendergelijkheid (6770/08), en van de bedenkingen van de Litouwse delegatie met betrekking tot de procedure voor de benoeming van de eerst ...[+++]

Der Rat hörte Ausführungen von Kommissionsmitglied Špidla zu den von der spanischen Delegation mit Unterstützung der italienischen, der deutschen, der griechischen, der französischen, der zyprischen und der portugiesischen Delegation vorgetragenen Bedenken hinsichtlich der Sprachenregelung des Verwaltungsrates des Europäischen Instituts für Gleichstellungsfragen (Dok. 6770/08) und zu den Bedenken der litauischen Delegation in Bezug auf das Verfahren zur Ernennung des ersten Institutsdirektors.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees instituut voor gendergelijkheid getiteld „female' ->

Date index: 2023-06-08
w