Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europees debat dat in onze ogen feitelijk " (Nederlands → Duits) :

Op Europees niveau moet in het debat over het toekomstige financiële kader van de Unie tot 2013 (“de Financiële Vooruitzichten”) rekening gehouden worden met onze ambities in verband met Lissabon: de prioriteiten van Lissabon moeten ondersteund worden in de toekomstige EU-begroting.

Auf europäischer Ebene sind in der Debatte über die künftige Finanzgrundlage der Union bis 2013 (die „Finanzielle Vorausschau“) die Konsequenzen aus dieser Ambition zu ziehen, indem wir die künftige Haushaltspolitik der EU an den Prioritäten der Strategie von Lissabon von Lissabon orientieren.


Mijnheer Juncker, ik zeg ook tegen u dat u, als u uw werk echt zou willen voortzetten, misschien beter voor het voorzitterschap van een andere, enigszins stabielere instelling had kunnen kiezen, waarbij u wellicht in staat was geweest om op meer rechtstreekse wijze deel te nemen aan een Europees debat dat in onze ogen feitelijk heel belangrijk is.

Herr Juncker, ich sagen Ihnen auch, dass Sie, hätten Sie Ihre Arbeit wirklich fortsetzen wollen, vielleicht den Vorsitz einer anderen, etwas stabileren Institution hätten wählen und sich vielleicht direkter an einer europäischen Debatte hätten beteiligen können, die wir in der Tat als sehr wichtig betrachten.


Met de presentatie van onze ideeën over de toekomst van de Europese Unie op langere termijn, op basis van de beginselen die eerder in de blauwdruk zijn beschreven, kan een echt Europees debat worden gevoerd vóór de verkiezingen voor het Europees Parlement.

Neben den Grundsätzen, die wir bereits in unserem Konzeptpapier ausgeführt haben, werden unsere längerfristigen Überlegungen zur Zukunft der Europäischen Union im Vorfeld der Europawahlen eine echte europäische Debatte ermöglichen.


We zijn dankbaar dat de Commissie ons heeft geholpen om deze problemen uit de weg te ruimen, zodat we ons nu kunnen bezighouden met het op gang brengen van een écht Europees debat over onze voorstellen, die hopelijk voldoende steun zullen krijgen”.

Wir sind dankbar, dass die Kommission uns dabei geholfen hat, sie zu überwinden, und dass wir uns jetzt darauf konzentrieren können, eine wirklich europäische Debatte über unsere Vorschläge in Gang zu bringen, die hoffentlich dazu führt, dass wir die erforderliche Unterstützung bekommen.“


Ik geloof dat we een echt debat nodig hebben en in een democratie vindt het beste debat plaats met verkiezingen op Europees niveau, waarbij het gaat om onze toekomst en onze doelstellingen.

Wir brauchen eine echte Debatte über unsere Zukunft und unsere Ziele, und dafür sind in einer Demokratie wie der unsrigen gerade die Wahlen auf europäischer Ebene das richtige Forum.


Wat de bestrijding van arbeidsongevallen betreft, hebben we gepleit voor een veelomvattend akkoord op Europees niveau, dat in onze ogen onontbeerlijk is, want in Spanje zijn er in het jaar 2005 bijvoorbeeld 990 mensen door arbeidsongevallen om het leven gekomen, en verder hebben wij ervoor gepleit het slachtoffers van huiselijk geweld makkelijker te maken een baan te vinden.

Im Kampf gegen Arbeitsunfälle hatten wir uns für ein breites Übereinkommen auf europäischer Ebene eingesetzt, das wir für unverzichtbar halten, da zum Beispiel im Jahr 2005 in Spanien 990 Menschen ihr Leben verloren haben, und es geht uns auch um die Unterstützung der Opfer häuslicher Gewalt bei ihrer Suche nach einem Arbeitsplatz.


Daarom ben ik ook heel blij dat deze resolutie hier ter tafel ligt en ik hoop ook dat we de consequenties daaruit gaan trekken, dat wil zeggen dat, als Nigeria geen gevolg geeft aan de oproep van het Europees Parlement, we echt onze relaties met Nigeria moeten gaan herzien. Want het kan niet zo zijn dat we hier altijd mensenrechten propageren en vervolgens, als onze partners zich niet daaraan houden, onze ogen sluiten ...[+++]

Deshalb begrüße ich die uns vorliegende Entschließung und hoffe, dass wir die notwendigen Schlussfolgerungen ziehen, das heißt, wenn Nigeria auf die Aufforderung dieses Hohen Hauses nicht reagiert, werden wir unsere Beziehungen zu diesem Land überprüfen, denn es ist unannehmbar, dass wir einerseits Menschenrechte befördern, doch andererseits die Augen schließen, wenn sie von unseren Partnern missachtet werden.


Het belangrijkst in onze ogen zijn artikel 6 en het compromis dat is ingediend door de Fractie Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa, de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement, de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links en de onze.

Nach unserer Auffassung sind Artikel 6 und der von der Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa, der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament, der Konföderalen Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke und unserer Fraktion eingereichte Kompromiss am wichtigsten, denn er fordert eine klare Präventionspolitik, die die gefährlichsten chemischen Substanzen verbietet und die übrigen Schadstoffe strikt begrenzt.


Europees burgerschap is in de ogen van veel van onze medeburgers nog een vaag concept.

Der Begriff der Unionsbürgerschaft ist für viele unserer Mitbürger noch verschwommen.


Margot Wallström voegde hieraan toe: "Duidelijke, feitelijke informatie is onontbeerlijk voor het publieke debat over onze toekomst - de recente referenda hebben aangetoond hoezeer Europa behoefte heeft aan debat, dialoog en democratie - wat ik "plan D" noem".

Frau Wallström fügte hinzu “Klare und faktenreiche Informationen sind unabdingbar in the öffentlichen Debatte über unsere Zukunft - und die letzten Referenda haben klar gezeigt, wie dringend Europa Debatte, Dialog und Demokratie braucht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees debat dat in onze ogen feitelijk' ->

Date index: 2022-10-22
w