Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa voltrok zich op » (Néerlandais → Allemand) :

Het programma is opgezet om in de kandidaat-lidstaten van Midden-Europa de rol van vertegenwoordigende organisaties van het bedrijfsleven te versterken, zodat zij actoren uit het bedrijfsleven in deze landen kunnen bijstaan bij hun aanpassingen aan de uitdagingen die de toetreding tot de EU met zich meebrengt, en in het bijzonder aan de veranderingen die zich op bedrijfsniveau voordoen als gevolg van de noodzaak zich aan te passen aan het acquis communautaire.

Mit diesem Programm soll die Rolle von Unternehmensorganisationen in den mitteleuropäischen Beitrittsländern so gestärkt werden, dass sie die Wirtschaftsbeteiligten in diesen Ländern bei der Anpassung an die Herausforderung des Beitritts zur EU und insbesondere an die Veränderungen unterstützen können, die sich für die Unternehmen infolge der Notwendigkeit der Anpassung an den gemeinschaftlichen Besitzstand ergeben.


Op de derde plaats zijn met succes grootschalige onderzoeksinitiatieven opgezet, zoals het partnerschap voor klinische proeven tussen Europese en ontwikkelingslanden (EDCTP) en het gezamenlijke programmeringsinitiatief inzake AMR, die zich ook tot buiten Europa uitstrekken, waardoor de EU zich in een goede positie bevindt om de afstemming van en samenwerking bij onderzoek en initiatieven op het gebied van AMR verder te bevorderen.

Drittens wurden groß angelegte Forschungsvorhaben wie die Partnerschaft Europas und der Entwicklungsländer im Bereich klinischer Studien (EDCTP)[4] und JPIAMR, deren Wirkungskreis über Europa hinausgeht, erfolgreich auf den Weg gebracht.


De termijn wordt met drie maanden verlengd ten behoeve van hen die zich, voor een openbare dienst niet op Belgisch grondgebied en buiten Europa bevinden, en ten behoeve van de zeelieden die afwezig zijn wegens scheepsdienst ».

Die Frist wird um drei Monate verlängert zugunsten der Personen, die sich aus Gründen des öffentlichen Dienstes außerhalb des belgischen Staatsgebietes und außerhalb Europas befinden, und zugunsten der zu See fahrenden Personen, die aus Gründen des Schifffahrtsdienstes abwesend sind ».


Jongeren die interesse hebben voor solidariteitsacties in heel Europa kunnen zich informeren over het nieuwe korps, ervaringen uitwisselen, deelnemende organisaties ontmoeten, en zich ter plekke als een van de eersten voor het Europees solidariteitskorps inschrijven.

Junge Menschen, die an Solidaritätsaktivitäten in ganz Europa interessiert sind, können sich über das neue Korps informieren, Erfahrungen austauschen und mit teilnehmenden Organisationen in Kontakt treten – und vielleicht zählen sie zu den ersten, die sich noch vor Ort für das Europäische Solidaritätskorps registrieren.


– (BG) Mijnheer de Voorzitter, begin augustus voltrok zich een ongelofelijk drama in de Republiek Macedonië dat de publieke opinie in Bulgarije heeft geschokt.

– (BG) Herr Präsident, Anfang August spielte sich in der Republik Mazedonien ein tragischer Vorfall ab, der die bulgarische Bevölkerung zutiefst erschütterte.


De aanval van de heer Stoiber op het natuurbehoud in Europa voltrok zich op precies dezelfde manier, onder het mom van “vereenvoudiging”.

Unter dem Deckmantel der Vereinfachung soll bei Herrn Stoiber genau diese Attacke gegen den Naturschutz in Europa geritten werden.


Nog nooit voltrok het verlies zich zo snel als in de afgelopen vijftig jaar. In Europa wordt een op de zes zoogdieren met uitsterven bedreigd, en als een diersoort verdwijnt, kan dat een domino-effect hebben op alle andere diersoorten.

In Europa ist eines von sechs Säugetieren vom Aussterben bedroht, und wenn eine Art verschwindet, kann ein Dominoeffekt in Bezug auf alle anderen Arten entstehen.


Nu wij het vijftigjarig jubileum vieren van dit unieke Europese project, dat vrede en veiligheid binnen ons werelddeel heeft gebracht, voltrok zich deze week een ongekende, opmerkelijke en uiterst positieve ontwikkeling op het vlak van vrede en vooruitgang in Ierland.

In der Woche, in der wir den 50. Jahrestag dieses einzigartigen europäischen Projekts feiern, das unserem Kontinent Frieden und Stabilität gebracht hat, gab es auch noch nie dagewesene, bemerkenswerte und äußerst positive Entwicklungen, was den Frieden und Fortschritte auf der Insel Irland angeht.


Een aantal jaren geleden voltrok zich in mijn eigen woonplaats een drama.

Vor einigen Jahren hat sich in meiner Heimatstadt eine Tragödie ereignet.


De verbetering van de werkgelegenheid voltrok zich onder verslechterende economische omstandigheden.

Diese Verbesserung der Beschäftigungslage war in einer sich verschlechternden gesamtwirtschaftlichen Situation zu beobachten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa voltrok zich op' ->

Date index: 2022-07-10
w