Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europa's waardevolste troef " (Nederlands → Duits) :

Ook de eengemaakte markt is nog steeds Europa's waardevolste troef voor miljoenen burgers en bedrijven en de Europese Commissie zal ervoor zorgen dat zij vrij in de 28 lidstaten kunnen wonen, werken, shoppen en handel drijven door op de toepassing van de regels met betrekking tot de eengemaakte markt toe te zien.

Darüber hinaus sehen Millionen von Bürgerinnen und Bürgern sowie Unternehmen den EU-Binnenmarkt nach wie vor als Europas wichtigsten Trumpf. Die Europäische Kommission überprüft die Umsetzung der EU-Binnenmarktvorschriften und sorgt so dafür, dass Menschen und Unternehmen Tag für Tag die Freiheit nutzen können, in 28 Mitgliedstaaten zu leben, zu arbeiten, einzukaufen und Handel zu treiben.


De welvaart van Europa hangt af van onze waardevolste troef – onze mensen.

Das wertvollste Gut Europas sind die Menschen: Sie sind diejenigen, die den Wohlstand schaffen.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - ef0003 - EN // Meertaligheid - een troef en een engagement

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - ef0003 - EN // Mehrsprachigkeit - Trumpfkarte und Verpflichtung


– gezien de mededeling van de Commissie van 18 september 2008, getiteld: "Meertaligheid: een troef voor Europa en een gemeenschappelijk engagement" (COM(2008)0566), alsmede het bijbehorende werkdocument van de Commissie (SEC(2008)2443, SEC(2008)2444 en SEC(2008)2445),

– unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission vom 18. September 2008 mit dem Titel "Mehrsprachigkeit: Trumpfkarte Europas, aber auch gemeinsame Verpflichtung" (KOM(2008)0566) sowie die dazugehörigen Arbeitsdokumente der Kommissionsdienststellen (SEK(2008)2443, SEK(2008)2444 und SEK(2008)2445),


2. is verheugd over het feit dat de Commissie in haar mededeling van 18 september 2008 over "Meertaligheid: een troef voor Europa en een gemeenschappelijk engagement"(COM(2008)0566), verwijst naar het Europees Handvest voor regionale talen of talen van minderheden, dat onder auspiciën van de Raad van Europa in 1992 werd aangenomen, en verzoekt de lidstaten die dit handvest nog niet hebben ondertekend of geratificeerd dat alsnog te doen;

2. ist erfreut darüber, dass die Kommission in ihrer Mitteilung vom 18. September 2008 über „Mehrsprachigkeit: Trumpfkarte Europas, aber auch gemeinsame Verpflichtung“ (KOM(2008)0566) auf die unter Federführung des Europarats 1992 angenommene Europäische Charta der Regional- und Minderheitensprachen verweist, und fordert die Mitgliedstaaten, die diese Charta noch nicht unterzeichnet oder ratifiziert haben, auf, dies nachzuholen;


Meertaligheid: een troef voor Europa en een gemeenschappelijk engagement

zur Mehrsprachigkeit: Trumpfkarte Europas, aber auch gemeinsame Verpflichtung


– Aan de orde is het verslag (A6-0092/2009) van Vasco Graça Moura, namens de Commissie cultuur en onderwijs, over meertaligheid: een troef voor Europa en een gemeenschappelijk engagement [2008/2225(INI)].

– Der nächste Tagesordnungspunkt umfasst den Bericht (A6-0092/2009) von Vasco Graça Moura im Namen des Ausschusses für Kultur und Bildung zum Thema Mehrsprachigkeit: Trumpfkarte Europas, aber auch gemeinsame Verpflichtung (2008/2225(INI)).


− (PT) De mededeling van de Commissie “Meertaligheid: een troef voor Europa en een gemeenschappelijk engagement” is gebaseerd op een lange reeks documenten van het Parlement, de Commissie, de Raad, het Comité van de Regio’s en het Economische en Sociaal Comité, waarin meertaligheid vanuit verschillende invalshoeken wordt benaderd.

– (PT) Die Mitteilung der Kommission mit dem Titel „Mehrsprachigkeit: Trumpfkarte Europas, aber auch gemeinsame Verpflichtung“ reiht sich ein in die bereits lange Serie von Dokumenten, in denen das Parlament, die Kommission, der Rat, der Ausschuss der Regionen sowie der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss das Thema Mehrsprachigkeit von verschiedenen Blickwinkeln aus betrachten.


Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio’s - Meertaligheid: een troef voor Europa en een gemeenschappelijk engagement (COM(2008) 566 final van 18.9.2008).

Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen - Mehrsprachigkeit: Trumpfkarte Europas, aber auch gemeinsame Verpflichtung (KOM(2008) 566 endgültig vom 18.9.2008).


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - ef0003 - EN - Meertaligheid - een troef en een engagement

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - ef0003 - EN - Mehrsprachigkeit - Trumpfkarte und Verpflichtung




Anderen hebben gezocht naar : nog steeds europa     steeds europa's waardevolste     europa's waardevolste troef     welvaart van europa     onze waardevolste     onze waardevolste troef     troef     troef voor europa     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

europa's waardevolste troef ->

Date index: 2023-03-10
w