Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eures-handvest waarin de belangrijkste operationele aspecten » (Néerlandais → Allemand) :

In december 2002 keurde de Commissie een beschikking [37] goed met het doel de werking van EURES te actualiseren. De operationele aspecten werden geregeld in een EURES-handvest dat in april 2003 [38] werd aangenomen en een meer gedetailleerde beschrijving bevat van de activiteiten, de operationele doelstellingen en de kwaliteitsnormen die moeten worden toegepast door alle betrokkenen bij de werking van EURES.

Die Entscheidung der Kommission, den Betrieb von EURES zu aktualisieren, wurde im Dezember 2002 [37] verabschiedet, operationelle Aspekte wurden in einer EURES-Satzung festgelegt, die im April 2003 verabschiedet wurde [38] und detailliertere Beschreibungen der Tätigkeit, der operationellen Ziele, Qualitätsstandards usw. für alle an EURES Beteiligten enthält.


De beschikking van de Commissie wordt aangevuld door een EURES-handvest waarin de belangrijkste operationele aspecten van het netwerk worden beschreven.

Die Entscheidung der Kommission wird durch eine EURES-Charta ergänzt, in der die wichtigsten betrieblichen Aspekte des Netzwerks festgehalten sind.


De beschikking van de Commissie wordt aangevuld door een EURES-handvest waarin de belangrijkste operationele aspecten van het netwerk worden beschreven.

Die Entscheidung der Kommission wird durch eine EURES-Charta ergänzt, in der die wichtigsten betrieblichen Aspekte des Netzwerks festgehalten sind.


Deze beschikking wordt aangevuld met de invoering van een EURES-handvest met de belangrijkste operationele aspecten van het netwerk.

Mit dem Beschluss ist die Schaffung einer "EURES-Charta" verbunden, in der die wichtigsten Fragen betreffend die Arbeitweise des Netzwerks behandelt werden.


In december 2002 keurde de Commissie een beschikking [37] goed met het doel de werking van EURES te actualiseren. De operationele aspecten werden geregeld in een EURES-handvest dat in april 2003 [38] werd aangenomen en een meer gedetailleerde beschrijving bevat van de activiteiten, de operationele doelstellingen en de kwaliteitsnormen die moeten worden toegepast door alle betrokkenen bij de werking van EURES.

Die Entscheidung der Kommission, den Betrieb von EURES zu aktualisieren, wurde im Dezember 2002 [37] verabschiedet, operationelle Aspekte wurden in einer EURES-Satzung festgelegt, die im April 2003 verabschiedet wurde [38] und detailliertere Beschreibungen der Tätigkeit, der operationellen Ziele, Qualitätsstandards usw. für alle an EURES Beteiligten enthält.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eures-handvest waarin de belangrijkste operationele aspecten' ->

Date index: 2024-11-20
w