Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ervoor te zorgen dat in beginsel alleen operationele » (Néerlandais → Allemand) :

2. Het EOM treft passende technische en organisatorische maatregelen om ervoor te zorgen dat in beginsel alleen operationele persoonsgegevens worden verwerkt die toereikend, ter zake dienend en niet bovenmatig zijn in verhouding tot het doeleinde waarvoor zij worden verwerkt.

(2) Die EUStA trifft geeignete technische und organisatorische Maßnahmen, die sicherstellen, dass durch Voreinstellung grundsätzlich nur operative personenbezogene Daten verarbeitet werden, die dem Verarbeitungszweck entsprechen, maßgeblich und in Bezug auf den Verarbeitungszweck nicht übermäßig sind.


2. De verwerkingsverantwoordelijke treft passende technische en organisatorische maatregelen om ervoor te zorgen dat in beginsel alleen persoonsgegevens worden verwerkt die noodzakelijk zijn voor elk specifiek doel van de verwerking.

(2) Der Verantwortliche trifft geeignete technische und organisatorische Maßnahmen, die sicherstellen, dass durch Voreinstellung grundsätzlich nur personenbezogene Daten, deren Verarbeitung für den jeweiligen bestimmten Verarbeitungszweck erforderlich ist, verarbeitet werden.


2. De voor de verwerking verantwoordelijke stelt mechanismen in om ervoor te zorgen dat in beginsel alleen de persoonsgegevens worden verwerkt die voor elk specifiek doeleinde van de verwerking nodig zijn en met name het verzamelen of het bewaren van die gegevens zich, zowel wat betreft de hoeveelheid gegevens als de periode van opslag daarvan, ...[+++]

2. Der für die Verarbeitung Verantwortliche setzt Verfahren ein , die sicherstellen, dass grundsätzlich nur solche personenbezogenen Daten verarbeitet werden, die für die spezifischen Zwecke der Verarbeitung benötigt werden, und dass vor allem nicht mehr personenbezogene Daten zusammengetragen oder vorgehalten werden als für diese Zwecke unbedingt nötig ist und diese Daten auch nicht länger als für diese Zwecke unbedingt erforderli ...[+++]


13. Om ervoor te zorgen dat het beginsel van de eenheid van het gezin en het belang van het kind volledig worden nageleefd, dient het bestaan van een afhankelijkheidsrelatie tussen een aanvrager en zijn/haar familieleden in ruimere zin vanwege een zwangerschap of de recente geboorte van een kind, de gezondheidssituatie of de hoge leeftijd, een bindend verantwoordelijkheidscriterium te worden.

(13) Um die uneingeschränkte Achtung des Grundsatzes der Einheit der Familie und des Kindeswohls zu gewährleisten, sollte ein zwischen dem Antragsteller und seiner erweiterten Familie bestehendes Abhängigkeitsverhältnis, das durch Schwangerschaft oder Mutterschaft, durch den Gesundheitszustand oder hohes Alter begründet ist, als verbindliches Zuständigkeitskriterium herangezogen werden.


Om ervoor te zorgen dat het beginsel van redelijke kosten op consistente en efficiënte wijze ten uitvoer wordt gelegd, moeten de lidstaten vaststellen wat redelijke kosten zijn op basis van de in deze aanbeveling vervatte indicatieve criteria, die tezamen mogen worden overwogen.

Um die Kohärenz und Effizienz bei der Anwendung des Grundsatzes angemessener Kosten sicherzustellen, sollten die Mitgliedstaaten auf der Grundlage der in dieser Empfehlung festgelegten indikativen Kriterien, die zusammen berücksichtigt werden können, den Begriff „angemessene Kosten“ definieren.


1. wijst op de vooruitgang die met de hervorming van het GLB is geboekt, waardoor het minder negatieve gevolgen heeft voor ontwikkelingslanden; vraagt de Commissie en de FAO een grondige beoordeling van het GLB en de gevolgen ervan voor ontwikkelingslanden te laten verrichten; verlangt dat in het nieuwe GLB het beginsel van "geen schade berokkenen" aan ontwikkelingslanden tot een van de hoofddoelstellingen wordt gemaakt, overeenk ...[+++]

1. nimmt die bei der Reform der GAP erzielten Fortschritte, durch die die negativen Auswirkungen der GAP auf die Entwicklungsländer verringert werden, zur Kenntnis; ersucht die Kommission und die FAO, eine eingehende Evaluierung der GAP und ihrer Auswirkungen auf die Entwicklungsländer vorzunehmen; fordert, dass bei der neuen GAP der Grundsatz der Schadensvermeidung („do no harm“) für Entwicklungsländer im Ei ...[+++]


Om ervoor te zorgen dat het beginsel van gelijke behandeling wordt nageleefd, is een goede definitie van de toe te passen sancties vereist.

Für eine wirksame Einhaltung des Gleichbehandlungsgrundsatzes ist es notwendig, eine angemessene Definition der Anwendung der Sanktionen vorzusehen.


De aanbeveling tot de oprichting van een communautair orgaan van milieu-inspecteurs is een rechtstreekse inmenging in de interne aangelegenheden van de lidstaten en heeft tot doel ervoor te zorgen dat het beginsel “de vervuiler betaalt” wordt toegepast. Dit beginsel betekent dat men het milieu mag verwoesten tegen een geringe betaling, tegen de betaling van een “groene belasting” ten koste van de volksklasse en emissiehandel mag drijven, dat ondernemerschap en concurrentievermogen de beslissende criteria worden vo ...[+++]

Die Forderung, ein Gemeinschaftsorgan für Umweltinspektoren einzuführen, stellt einen direkten Eingriff in die inneren Angelegenheiten der Mitgliedstaaten dar, um die Anwendung des Verursacherprinzips, das gegen Zahlung eines geringen Entgelts die Zerstörung der Umwelt gestattet, die „Ökosteuer“, die den unteren Klassen aufgebürdet wird, den Emissionshandel, die Förderung des Unternehmertums und des Wettbewerbs als entscheidende Kriterien für die Entwicklung von ansonsten innovativen „Umwelttechnologien“, den Einsatz gentechnisch verä ...[+++]


De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat het beginsel van gelijke behandeling wordt nageleefd bij de toegang tot en de levering van goederen en diensten binnen de werkingssfeer van deze richtlijn, en met name dat:

Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass der Grundsatz der Gleichbehandlung in Bezug auf den Zugang zu und die Versorgung mit Gütern und Dienstleistungen im Rahmen des Geltungsbereichs dieser Richtlinie beachtet wird; insbesondere ist sicherzustellen, dass


De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat het beginsel van gelijke behandeling wordt nageleefd binnen de werkingssfeer van deze richtlijn, en met name dat:

Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass das Prinzip der Gleichbehandlung im Rahmen des Anwendungsbereichs dieser Richtlinie beachtet wird. Insbesondere ist sicher zu stellen:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervoor te zorgen dat in beginsel alleen operationele' ->

Date index: 2022-12-02
w