Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ELINCS
Oppervlak om een gegeven punt ter bescherming ervan

Traduction de «ervan kennis gegeven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
oppervlak om een gegeven punt ter bescherming ervan

Marksteinschutzfläche


Europese lijst van chemische stoffen waarvan kennis is gegeven | ELINCS [Abbr.]

Europäische Liste der angemeldeten chemischen Stoffe | ELINCS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die bepaling die, krachtens artikel 44/3, § 1, van de wet op het politieambt, eveneens van toepassing is op het politionele informatiebeheer, verplicht de politiediensten aldus de nodige technische en organisatorische maatregelen te nemen om te voorkomen dat derden bij een mededeling van gegevens, ervan kennis zouden kunnen krijgen.

Gemäß dieser Bestimmung, die aufgrund von Artikel 44/3 § 1 des Gesetzes über das Polizeiamt ebenfalls auf die Verwaltung der polizeilichen Informationen Anwendung findet, sind die Polizeidienste daher verpflichtet, die erforderlichen technischen und organisatorischen Maßnahmen zu ergreifen, um zu vermeiden, dass Drittpersonen bei einer Mitteilung von Daten Kenntnis davon erlangen könnten.


Wanneer een lidstaat van teruggaaf andere lidstaten ervan kennis geeft dat hij overeenkomstig artikel 9, lid 2, van Richtlijn 2008/9/EG aanvullende gegevens in elektronische vorm nodig heeft, dienen de in de bijlage bij deze verordening opgenomen codes te worden gebruikt om deze gegevens door te zenden.

Benachrichtigt ein Mitgliedstaat der Erstattung andere Mitgliedstaaten darüber, dass er zusätzliche elektronisch verschlüsselte Angaben gemäß Artikel 9 Absatz 2 der Richtlinie 2008/9/EG benötigt, werden zur Übermittlung dieser Angaben die im Anhang der vorliegenden Verordnung genannten Codes verwendet.


Met toepassing van artikel 22 van de wet van 11 januari 1993 kan aan de advocaat die ervan afziet gegevens mee te delen met betrekking tot het witwassen van geld of de financiering van terrorisme waarvan hij kennis zou hebben genomen, waarbij die mededeling niet door zijn beroepsgeheim zou zijn gedekt overeenkomstig artikel 14bis, § 3, tweede lid, van dezelfde wet, een administratieve geldboete worden opgelegd waarvan het bedrag kan oplopen tot 1 250 000 euro.

In Anwendung von Artikel 22 des Gesetzes vom 11. Januar 1993 kann ein Rechtsanwalt, der es unterlässt, eine Mitteilung über Tatbestände der Geldwäsche oder der Terrorismusfinanzierung, von denen er gegebenenfalls Kenntnis hat und die nicht seinem Berufsgeheimnis gemäss Artikel 14bis § 3 Absatz 2 desselben Gesetzes unterliegen, mit einer administrativen Geldbusse bestraft werden, die bis zu 1 250 000 Euro betragen kann.


2. Voor de toepassing van deze verordening geldt de voorwaarde dat de plaatsvervangend secretaris-generaal van de Raad de Commissie ervan kennis heeft gegeven dat geen overeenkomst of contract krachtens de Besluiten 2007/149/EG en 2000/265/EG van de Raad is gesloten voor de levering van netwerk- en beveiligingsdiensten voor de uitwisseling van gegevens als bedoeld in artikel 1, lid 1.

2. Vorbedingung für die Anwendung dieser Verordnung ist eine Mitteilung des Stellvertretenden Generalsekretärs des Rates an die Kommission, dass keine Vereinbarung und kein Vertrag über Netz- und Sicherheitsdienste für den in Artikel 1 Absatz 1 vorgesehenen Datenaustausch gemäß den Beschlüssen 2007/149/EG und 2000/265/EG des Rates abgeschlossen worden ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Voor de toepassing van deze verordening geldt de voorwaarde dat de plaatsvervangend secretaris-generaal van de Raad de Commissie ervan kennis heeft gegeven dat geen overeenkomst of contract krachtens de Besluiten 2007/149/EG en 2000/265/EG van de Raad is gesloten voor de levering van netwerk- en beveiligingsdiensten voor de uitwisseling van gegevens als bedoeld in artikel 1, lid 1.

(2) Vorbedingung für die Anwendung dieser Verordnung ist eine Mitteilung des Stellvertretenden Generalsekretärs des Rates an die Kommission, dass keine Vereinbarung und kein Vertrag über Netz- und Sicherheitsdienste für den in Artikel 1 Absatz 1 vorgesehenen Datenaustausch gemäß den Beschlüssen 2007/149/EG und 2000/265/EG des Rates abgeschlossen worden ist.


2. Voor de toepassing van dit besluit geldt de voorwaarde dat de plaatsvervangend secretaris-generaal van de Raad de Commissie ervan kennis heeft gegeven dat geen overeenkomst of contract krachtens de Besluiten 2007/149/EG en 2000/265/EG van de Raad is gesloten voor de levering van netwerk- en beveiligingsdiensten voor de uitwisseling van gegevens als bedoeld in artikel 1, lid 1.

(2) Vorbedingung für die Anwendung dieses Beschlusses ist eine Mitteilung des Stellvertretenden Generalsekretärs des Rates an die Kommission, dass keine Vereinbarung und kein Vertrag über Netz- und Sicherheitsdienste für den in Artikel 1 Absatz 1 vorgesehenen Datenaustausch gemäß den Beschlüssen 2007/149/EG und 2000/265/EG des Rates abgeschlossen worden ist.


In een brief, gedateerd 24 maart 2004, heeft de Griekse minister van Binnenlandse Zaken ervan kennis gegeven dat mevrouw Meropi Kaldi benoemd is tot lid van het Europees Parlement, in plaats van de heer Folias, met ingang van 24 maart 2004.

Mit seinem Schreiben vom 24. März 2004 informierte uns der griechische Innenminister, dass für Herrn Folias mit Wirkung vom 24. März 2004 Frau Meropi Kaldi zum Mitglied des Europäischen Parlaments ernannt worden ist.


1. Deze overeenkomst treedt in werking op de eerste dag van de maand volgend op die waarin de partijen elkaar langs diplomatieke weg ervan hebben kennis gegeven dat de vereiste interne procedures zijn afgerond.

1. Dieses Abkommen tritt am ersten Tag des ersten Monats in Kraft, der auf den Monat folgt, in dem die Vertragsparteien einander den Abschluss der hierfür erforderlichen innerstaatlichen Verfahren auf diplomatischem Wege notifiziert haben.


b) gegevens over personen die later als vluchteling worden erkend en toegelaten, overeenkomstig artikel 15, lid 3, verwijderd zodra de lidstaat van oorsprong ervan kennis krijgt dat die persoon in een lidstaat als vluchteling is erkend en toegelaten.

b) Daten über Personen, die in der Folge als Flüchtling anerkannt und zugelassen werden, entsprechend Artikel 15 Absatz 3 gelöscht, sobald der Herkunftsmitgliedstaat davon Kenntnis erhält, dass die betreffende Person in einem Mitgliedstaat als Flüchtling anerkannt und zugelassen worden ist.


Artikel 32, § 2, van de dierengezondheidswet en de uitvoeringsmaatregelen zijn aangenomen zonder dat ervan kennis is gegeven overeenkomstig artikel 93, lid 3, van het E.G.-Verdrag en zijn dus in hun geheel ongeldig.

Artikel 32 § 2 des Gesetzes über die Tiergesundheit und seine Ausführungsmassnahmen seien angenommen worden, ohne gemäss Artikel 93 Absatz 3 des EG-Vertrags mitgeteilt worden zu sein, und sie seien folglich insgesamt unwirksam.




D'autres ont cherché : elincs     ervan kennis gegeven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervan kennis gegeven' ->

Date index: 2024-01-07
w