Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ernstige problemen worden vaak niet aangepakt totdat " (Nederlands → Duits) :

Ernstige problemen worden vaak niet aangepakt totdat ze wel móéten worden aangepakt, en zoals Karl-Heinz Florenz in zijn uitstekende verslag opmerkt, moeten we de broeikasgasemissies niet met twintig procent, maar mogelijk met wel veertig procent terugdringen, afhankelijk van de afspraken die volgend jaar in Kopenhagen met derde landen kunnen worden gemaakt.

Die Beschäftigung mit ernsten Problemen wird oft so lange wie möglich hinausgezögert, und wie Karl-Heinz Florenz in diesem hervorragenden Bericht ausführt, müssen wir die Treibhausgasemissionen nicht nur um 20 %, sondern möglicherweise um bis zu 40 % senken, je nachdem, was nächstes Jahr bei der Klimakonferenz in Kopenhagen mit Drittländern ausgehandelt werden kann.


26. is van mening dat de huidige uitdagingen op het gebied van mensenrechten niet los gezien kunnen worden van een algemene bestuurscrisis, die onder meer tot uiting komt in wijdverspreide corruptie binnen d overheid, zwakke basisvoorzieningen, een slechte tenuitvoerlegging van sociale en economische rechten, en, met name in de uitgestrekte en vaak dunbevolkte regio's van de Sahara, ernstige problemen bij de ha ...[+++]

26. ist der Auffassung, dass die gegenwärtigen Herausforderungen auf dem Gebiet der Menschenrechte in der Sahelzone nicht betrachtet werden können, ohne gleichzeitig eine allgemeine Krise der Staatsführung festzustellen, d. h. es gibt nicht nur eine weitverbreitete Korruption im öffentlichen Sektor, eine unzureichende Bereitstellung grundlegender Dienstleistungen, eine schlechte Durchsetzung der sozialen und wirtschaftlichen Rechte, sondern auch, insbesondere in den weiten und oft dünn besiedelten Regionen in der Sahara, große Schwierigkeiten in Bezug auf die Aufrechterhaltun ...[+++]


149. wijst op het feit dat vrouwen vaak gediscrimineerd worden bij de erkenning van de inspanningen die zij leveren in vredesprocessen en op de specifieke, dramatische gevolgen waarmee vrouwen geconfronteerd worden in landen in oorlog; benadrukt dat die gevolgen, met inbegrip van de verkrachting van meisjes door soldaten, gedwongen prostitutie, gedwongen zwangerschap, seksuele slavernij, verkrachting en aanranding en ontvoering, misdaden zijn die niet mogen wor ...[+++]

149. macht auf die häufige Diskriminierung der Frauen hinsichtlich der Anerkennung ihrer Rolle im Kampf für Frieden und auf die spezifischen und dramatischen Folgen aufmerksam, unter denen die Frauen in Ländern im Kriegszustand leiden; betont, dass dieses Vorgehen, insbesondere die Vergewaltigung von Mädchen durch Soldaten, die Zwangsprostitution, die Zwangsschwangerschaft, die sexuelle Versklavung, Vergewaltigung und sexuelle Belästigung, einvernehmliche Entführungen (durch Verführung) Verbrechen sind, die nicht ignoriert werden dürfen, u ...[+++]


149. wijst op het feit dat vrouwen vaak gediscrimineerd worden bij de erkenning van de inspanningen die zij leveren in vredesprocessen en op de specifieke, dramatische gevolgen waarmee vrouwen geconfronteerd worden in landen in oorlog; benadrukt dat die gevolgen, met inbegrip van de verkrachting van meisjes door soldaten, gedwongen prostitutie, gedwongen zwangerschap, seksuele slavernij, verkrachting en aanranding en ontvoering, misdaden zijn die niet mogen wor ...[+++]

149. macht auf die häufige Diskriminierung der Frauen hinsichtlich der Anerkennung ihrer Rolle im Kampf für Frieden und auf die spezifischen und dramatischen Folgen aufmerksam, unter denen die Frauen in Ländern im Kriegszustand leiden; betont, dass dieses Vorgehen, insbesondere die Vergewaltigung von Mädchen durch Soldaten, die Zwangsprostitution, die Zwangsschwangerschaft, die sexuelle Versklavung, Vergewaltigung und sexuelle Belästigung, einvernehmliche Entführungen (durch Verführung) Verbrechen sind, die nicht ignoriert werden dürfen, u ...[+++]


De in het verslag aangeroerde kwesties hebben allemaal betrekking op heel ernstige problemen, maar we mogen niet vergeten dat oplossingen voor die problemen vaak dicht bij huis kunnen worden gevonden, en dat is dan ook de reden waarom ik me bij de stemming over het verslag Harangozó van stemming onthouden heb.

Zwar handelt es sich bei dem im Bericht angesprochenen Problemen ausnahmslos um sehr ernste Probleme, dennoch sollten nicht vergessen, dass die Lösungen oftmals vor der eigenen Haustür zu finden sind, und aus diesem Grund habe ich mich zum Bericht Harangozó der Stimme enthalten.


Deze maatschappijen hebben duidelijk vooruitgang geboekt bij het wegwerken van de oorzaken van hun veiligheidsproblemen, maar aangezien er nog steeds ernstige problemen bestaan die nog niet zijn aangepakt, heeft de Commissie, met de unanieme steun van het comité voor de veiligheid van de luchtvaart, besloten dat het nog te vroeg is om deze luchtvaartmaatschappijen al van de communautaire lijst te schrappen.

Da in diesen Fällen jedoch noch immer erhebliche Sicherheitsmängel bestehen, sah es die Kommission im Einklang mit dem Flugsicherheitsausschuss als verfrüht an, diese Airlines zum jetzigen Zeitpunkt von der Liste zu streichen.


De problemen van bepaalde groepen met ernstige problemen in verband met toegang tot de arbeidsmarkt of uitsluiting van sociale uitkeringen, zoals immigranten die niet uit de EU komen, worden in het NAP niet aangepakt.

Die Probleme einzelner Bevölkerungsgruppen, die erhebliche Schwierigkeiten beim Zugang zum Arbeitsmarkt haben oder von Sozialleistungen ausgeschlossen sind (wie z. B. Zuwanderer aus Nicht-EU-Ländern) werden im Aktionsplan nicht angesprochen.


Zo worden ernstige gebreken of ongelijkheden betreffende de situatie van vrouwen op de arbeidsmarkt en in het beroepsleven die uit de gegevens blijken in de strategie en in de prioriteiten en maatregelen ervan vaak niet aangepakt.

So werden beispielsweise die an den Daten ablesbaren ernsthaften Probleme und Benachteiligungen hinsichtlich der Situation der Frauen am Arbeitsmarkt und im Wirtschaftsleben häufig in der Strategie, in den Prioritäten und in den Maßnahmen nicht aufgegriffen.


Zo worden ernstige gebreken of ongelijkheden betreffende de situatie van vrouwen op de arbeidsmarkt en in het beroepsleven die uit de gegevens blijken in de strategie en in de prioriteiten en maatregelen ervan vaak niet aangepakt.

So werden beispielsweise die an den Daten ablesbaren ernsthaften Probleme und Benachteiligungen hinsichtlich der Situation der Frauen am Arbeitsmarkt und im Wirtschaftsleben häufig in der Strategie, in den Prioritäten und in den Maßnahmen nicht aufgegriffen.


Deze prioriteiten zijn bepaald op grond van een diepgaande analyse van de situatie en de economische vooruitzichten van Henegouwen, die met name de volgende zaken aan het licht heeft gebracht : - doordat er weinig werd geïnvesteerd en de economische structuur zwak was, is de regio er niet in geslaagd haar afhankelijkheid van haar traditionele industrie te verkleinen en voldoende nieuwe dynamische bedrijvigheid tot stand te brengen; - de crisis in de traditionele industriesectoren (textiel en metaal) heeft een structureel tekort aan w ...[+++]

Diese Schwerpunkte sind auf der Grundlage einer eingehenden Analyse der Situation und der wirtschaftlichen Aussichten des Hennegau festgelegt worden. Die Analyse ließ insbesondere folgendes erkennen: - unzulängliche Investitionen und prekäre Wirtschaftsstruktur, so daß es nicht möglich war, die Abhängigkeit der Region von ihren herkömmlichen Industriezweigen zu verringern und stattdessen neue und dynamische Aktivitäten in ausreichendem Umfang zu schaffen; - Krise der herkömmlichen Industriebereiche (Textilsektor, Metallverarbeitung u ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ernstige problemen worden vaak niet aangepakt totdat' ->

Date index: 2021-11-06
w