Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erin zullen slagen om meerwaarde voor onze burgers " (Nederlands → Duits) :

Het is niet alleen een probleem van de naburige landen van de EU, maar ook een probleem van Europa zelf. Het heeft veel te maken met onze sociale en economische ontwikkeling, en zeker ook met de vraag of we erin zullen slagen om meerwaarde voor onze burgers te scheppen.

Es ist nicht nur ein Problem unserer Nachbarstaaten, sondern es ist ein Problem Europas.


Maar zelfs als we erin slagen de wereldwijde temperatuurstijging tot minder dan 2°C te beperken, zullen de Europese burgers en bedrijven de negatieve effecten van de onvermijdelijke klimaatverandering ondervinden en zullen zij zich zo kosteneffectief mogelijk daaraan moeten aanpassen.

Doch selbst wenn der durchschnittliche globale Temperaturanstieg auf unter 2 °C gehalten werden kann, werden die Bürger und die Unternehmen Europas die negativen Auswirkungen des unvermeidbaren Klimawandels zu spüren bekommen und kostenwirksame Maßnahmen ergreifen müssen, um sich darauf einzustellen.


We moeten ook de uitdagingen van de hulpbronnen en het milieu het hoofd bieden.| Of de Unie op lange termijn succes zal hebben is afhankelijk van de mate waarin we erin slagen een reeks uitdagingen met betrekking tot onze hulpbronnen en het milieu het hoofd te bieden, die, als we er nu geen antwoord op bieden, een rem zullen vormen op toekomstige groei.

Wir müssen auch Ressourcen- und Umwelt-fragen anpacken . | Damit die Union auf Dauer erfolgreich bleibt, müssen eine Reihe von Ressourcen- und Umweltproblemen angegangen werden, die andernfalls zu einer Wachstumsbremse würden.


Ik hoop dat onze opvolgers erin zullen slagen dit verdrag te integreren in de EU-Verdragen.

Ich hoffe, dass es unseren Nachfolgern gelingen wird, diesen Vertrag in die EU-Verträge einzugliedern.


We hopen dat we erin zullen slagen belangrijke stappen te zetten voor een betere, goedkopere en betrouwbare energievoorziening voor onze burgers en bedrijven.

Wir hoffen, dass es uns gelingt, die notwendigen Schritte in Richtung auf eine bessere, billigere und zuverlässige Energieversorgung für unsere Bürger und Unternehmen einzuleiten.


We moeten nu gezamenlijk duidelijk maken dat het Europees partnerschap voor groei en werkgelegenheid het Europese antwoord is op de twee grote vragen van deze tijd: de grote sociale vraag hoe we erin zullen slagen om in een periode van globalisering voldoende goede arbeidsplaatsen beschikbaar te stellen en de grote milieuvraag hoe we erin zullen slagen onze planeet bewoonbaar te houden.

Es geht jetzt darum, gemeinsam klar zu machen, dass die europäische Partnerschaft für Wachstum und Beschäftigung die europäische Antwort auf die beiden großen Fragen unserer Zeit ist: Nämlich die große soziale Frage, wie wir es schaffen, im Zeitalter der Globalisierung gute und in ausreichender Zahl vorhandene Arbeitsplätze zur Verfügung zu stellen, und die große ökologische Frage, wie wir es schaffen, unseren Planeten bewohnbar zu erhalten.


De internationale gemeenschap moet van haar kant echter in het achterhoofd blijven houden dat islamitisch geïnspireerd politiek terrorisme, waarover ook de burgers van onze landen zich veel zorgen maken, een beslissende klap wordt toegebracht als we erin zullen slagen de belangrijkste bron van haat en spanningen, namelijk het conflict in het Midden-Oosten, te ontmantelen.

Die internationale Gemeinschaft muss sich jedoch weiter darüber im Klaren sein, dass dem politischen Terrorismus islamistischen Ursprungs, der auch die Menschen in unseren eigenen Ländern mit großer Sorge erfüllt, ein entscheidender Schlag versetzt werden kann, wenn wir in der Lage sind, den Konflikt im Nahen Osten, die Hauptursache von Hass und Spannungen, zu entschärfen.


Maar zelfs als we erin slagen de wereldwijde temperatuurstijging tot minder dan 2°C te beperken, zullen de Europese burgers en bedrijven de negatieve effecten van de onvermijdelijke klimaatverandering ondervinden en zullen zij zich zo kosteneffectief mogelijk daaraan moeten aanpassen.

Doch selbst wenn der durchschnittliche globale Temperaturanstieg auf unter 2 °C gehalten werden kann, werden die Bürger und die Unternehmen Europas die negativen Auswirkungen des unvermeidbaren Klimawandels zu spüren bekommen und kostenwirksame Maßnahmen ergreifen müssen, um sich darauf einzustellen.


Of we erin zullen slagen om deze hervorming door te voeren, hangt af van de vraag of we een effectief partnerschap tussen onze instellingen en onze burgers kunnen realiseren.

Unser Erfolg wird davon abhängen, ob es uns gelingt, eine effiziente Partnerschaft für die Umsetzung dieser Reform zwischen unseren Institutionen und Bürgern aufzubauen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erin zullen slagen om meerwaarde voor onze burgers' ->

Date index: 2023-01-21
w