Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erin geslaagd zijn om twee dictatoriale regimes " (Nederlands → Duits) :

Tegelijkertijd zijn we erin geslaagd om ruim twee derde van de 22 500 personen die we volgens de afspraak van juli 2015 een veilige en legale migratiemogelijkheid zouden bieden, te hervestigen.

Zudem haben wir es geschafft, mehr als zwei Drittel der 22 500 Personen neu anzusiedeln, denen wir im Juli 2015 eine sichere und legale Einreise in Aussicht gestellt hatten.


- (RO) Ik verwelkom de burgerbewegingen in Tunesië en Egypte, die erin geslaagd zijn om twee dictatoriale regimes, die al decennialang aan de macht zijn, omver te werpen.

– (RO) Herr Präsident! Ich begrüße die Bürgerbewegungen in Tunesien und Ägypten, die erfolgreich zwei diktatorische Regime gestürzt haben, welche sich über mehrere Jahrzehnte fest in den Ländern verwurzelt hatten.


De Republiek Guinee is een land dat sinds zijn onafhankelijkheid in 1958 slechts twee dictatoriale regimes heeft gekend.

Die Republik Guinea ist ein Land, welches seit seiner Unabhängigkeit im Jahr 1958 nur zwei diktatorische Regime erlebt hat.


Een verdeeld Cyprus is niet in staat zich met succes te ontdoen van de twee overgebleven koloniale gebieden Akrotiri en Dhekelia, die door Groot-Brittannië worden gebruikt voor militaire doeleinden. Het is schandalig dat de Britse regering erin geslaagd is die twee gebieden buiten de EU te houden, zodat het acquis niet toegepast kan worden op de duizenden Cypriotische burgers – nu EU-burgers – die daar wonen.

Ein geteiltes Zypern kann sich nicht erfolgreich der beiden verbleibenden britischen Kolonialbereiche Akrotiri und Dekelia entledigen, die Großbritannien zu militärischen Zwecken nutzt und die die britische Regierung schändlicherweise außerhalb der Europäischen Union halten konnte, damit der gemeinschaftliche Rechtsbestand nicht für die Tausende zypriotischer Zivilisten - jetzige EU-Bürger und Bürgerinnen - gilt, die dort leben.


Dankzij het EAB is de Unie erin geslaagd om de overleveringstijd aanzienlijk te bekorten, in vele gevallen van een of twee jaar naar slechts een of twee maanden.

Dank des Europäischen Haftbefehls ist es der Union gelungen, Überstellungsfristen beträchtlich zu verkürzen, in vielen Fällen von einem oder zwei Jahren auf ein oder zwei Monate.


Wat paragraaf 9 van de resolutie betreft, is het mijns inziens de plicht van de Commissie ervoor te zorgen dat in dergelijke delegaties ook leden van het Europees Parlement zitting hebben. Ik kan u verzekeren, op basis van de twee ervaringen die ik heb gehad - eerst in Buenos Aires, en vorige week in New York, tijdens de conferentie over duurzame ontwikkeling, waaraan ook leden van het Parlement hebben deelgenomen -, dat wij uitstekend samenwerken, dat wij niet alleen van gedachten wisselen maar ook luisteren naar elkanders meningen en vooral ook politieke oordelen over bepaalde kwesties en dat wij elkaar met raad en daad bijstaan, en op die manier s ...[+++]

Was Ziffer 9 des Entschließungsantrags betrifft, so ist die Kommission meiner Ansicht nach verpflichtet, in diese Delegation auch Mitglieder des Europäischen Parlaments aufzunehmen. Darf ich aus meiner persönlichen Erfahrung heraus sagen, dass wir bereits in zwei Fällen hervorragend zusammengearbeitet haben – zum einen in Buenos Aires und zum anderen auf der Konferenz über nachhaltige Entwicklung, die letzte Woche in New York stattfand und an der auch Mitglieder des Europäischen Parlaments teilgenommen haben. Dort ist es uns aufgrund der Tatsache, dass wir uns über den üblichen Meinungsaustausch hinaus auch gegenseitig ...[+++]


- wat betreft de soort gegevens die moeten worden verzameld voor de surveillance van de gevoeligheid van menselijke ziekteverwekkers en het gebruik van antibiotica, heeft de Commissie twee grote netwerken medegefinancierd die erin geslaagd zijn een gestandaardiseerde wijze van gegevensverzameling overeen te komen en toe te passen:

- Was die Art der zu erhebenden Daten für die Überwachung der Erregerempfindlichkeit und den Antibiotikaeinsatz betrifft, hat die Kommission zwei große Netze kofinanziert, die die Erhebung standardisierter Daten vereinbart und durchgeführt haben:


Sinds de start van de Europese werkgelegenheidsstrategie zijn twee groepen lidstaten erin geslaagd om hun netto arbeidsdeelname aanzienlijk te verhogen, met stijgingen van meer dan 4 procentpunten over een periode van twee jaar (zie grafiek 6):

Seit Einleitung der europäischen Beschäftigungsstrategie ist es zwei Gruppen von Mitgliedstaaten gelungen, ihre Beschäftigungsquoten beträchtlich - das heißt um mehr als 4 Prozentpunkte innerhalb von zwei Jahren - zu erhöhen (siehe Schaubild 6):




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erin geslaagd zijn om twee dictatoriale regimes' ->

Date index: 2025-05-12
w