Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attitudes en waarden
Bedrijfswaarden handhaven
Bij-verstek variabelen
Default-waarden
Een erfenis staaksgewijze verdelen
Erfenis
Erfenis bij staken
Erfopvolging
Gemengde waarden
Handvest van de waarden
Kunsthistorische waarden
Nationaal Kantoor voor Roerende Waarden
Opvattingen en waarden
Standaardwaarden
Standpunten en waarden
Systeemgekozen waarden
Uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis
Uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis
Uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap
Vaste waarden
Verdeling bij staken
Waarden bij verstek
Waarden van de onderneming handhaven
Waarden van de vennootschap handhaven
Zienswijzen en waarden

Vertaling van "erfenis van waarden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bij-verstek variabelen | default-waarden | standaardwaarden | systeemgekozen waarden | vaste waarden | waarden bij verstek

Standardparameter | voreingestellte Parameter


opvattingen en waarden | zienswijzen en waarden | attitudes en waarden | standpunten en waarden

Einstellungen und Werte | Haltung und Werte | Einstellung und Werte | Haltungen und Werte


een erfenis staaksgewijze verdelen | erfenis bij staken | verdeling bij staken

Erbfolge nach Stämmen | Erbteilung nach Stämmen


uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap

ausdrückliche Annahme einer Erbschaft | ausdrückliche Erbschaftsannahme


waarden van de onderneming handhaven | bedrijfswaarden handhaven | waarden van de vennootschap handhaven

Unternehmenswerte durchsetzen






Nationaal Kantoor voor Roerende Waarden

Landesamt für Wertpapiere




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"Het Handvest weerspiegelt onze gemeenschappelijke waarden en constitutionele erfenis", aldus vicevoorzitter Viviane Reding, EU-commissaris voor Justitie, grondrechten en burgerschap".

„Die Charta spiegelt unsere gemeinsamen Werte und unsere gemeinsame Verfassungstradition wider", so Vizepräsidentin Viviane Reding, die in der Kommission für das Ressort Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft zuständig ist.


Wat ons allen verbindt, is immers ons Europese huis, een gemeenschappelijke erfenis van waarden en opvattingen, van tradities en verwachtingen, en de opbouw van een nieuwe, politieke en institutionele entiteit die opgewassen is tegen de uitdagingen van onze tijd en de voorzienbare toekomst.

Was uns alle eint, ist eben das Zugehörigkeitsgefühl zu Europa, verstanden als gemeinsames Erbe von Werten und Vorstellungen, Traditionen und Hoffnungen, und als Modell eines neuen politischen und institutionellen Gebildes, das den Herausforderungen sowohl der Epoche, in der wir leben, als auch der absehbaren Zukunft gewachsen ist.


Wat ons allen verbindt, is immers ons Europese huis, een gemeenschappelijke erfenis van waarden en opvattingen, van tradities en verwachtingen, en de opbouw van een nieuwe, politieke en institutionele entiteit die opgewassen is tegen de uitdagingen van onze tijd en de voorzienbare toekomst.

Was uns alle eint, ist eben das Zugehörigkeitsgefühl zu Europa, verstanden als gemeinsames Erbe von Werten und Vorstellungen, Traditionen und Hoffnungen, und als Modell eines neuen politischen und institutionellen Gebildes, das den Herausforderungen sowohl der Epoche, in der wir leben, als auch der absehbaren Zukunft gewachsen ist.


Deze betrekkingen worden steeds verder geïntensiveerd en zijn gestoeld op een erfenis van gezamenlijke waarden en beginselen en op de herhaaldelijk getoonde wil om het partnerschap en de samenwerking op institutioneel niveau te versterken.

Diese Beziehungen, die sich intensiviert haben, beruhen auf einem Erbe gemeinsamer Werte und Grundsätze und auf dem mehrfach geäußerten Wunsch, die Partnerschaft und Zusammenarbeit auf institutioneller Ebene zu verstärken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze waarden komen voort uit de rijke culturele erfenis van de verschillende EU-landen, uit hun constitutionele tradities en wetgeving, en kenschetsen de Europese Unie niet enkel als een economische eenheid, maar ook als een gemeenschap van gedeelde waarden.

Diese Werte wurzeln in dem reichen kulturellen Erbe der verschiedenen EU-Staaten, ihren Verfassungstraditionen und Gesetzen, und charakterisieren die EU nicht nur als Wirtschaftseinheit, sondern auch als Wertegemeinschaft.


Laten we samenwerken – de Europese Commissie, het Europees Parlement, de lidstaten en Europese burgers – om de grote erfenis die wij van onze founding fathers hebben ontvangen, die belangrijke waarden mee de eenentwintigste eeuw in te nemen.

Arbeiten wir zusammen – die Europäische Kommission, das Europäische Parlament, die Mitgliedstaaten und die europäischen Bürgerinnen und Bürger –, um das großartige Vermächtnis unserer Gründungsväter, um diese großartigen Werte ins 21. Jahrhundert zu tragen.


w