Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «er soms tegenstrijdige aspecten » (Néerlandais → Allemand) :

Vissers ervaren de technische maatregelen als niet praktisch, niet representatief voor de huidige visserijpraktijken en soms tegenstrijdig.

Nach Ansicht der Fischer sind technische Maßnahmen nicht praktikabel, entsprechen nicht der aktuellen Fangpraxis und sind bisweilen widersprüchlich.


De wetgever stelde vast dat vier rechtscolleges, in casu de vrederechter, de jeugdrechtbank, de burgerlijke rechtbank en de rechter in kort geding, immers konden optreden bij familiale geschillen, hetgeen ertoe kon leiden dat de rechtzoekende voor zijn verdediging werd blootgesteld aan hoge kosten en aan soms tegenstrijdige beslissingen (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0682/001, pp. 3-4).

Der Gesetzgeber stellte nämlich fest, dass vier Rechtsprechungsorgane, im vorliegenden Fall der Friedensrichter, das Jugendgericht, das Zivilgericht und der Eilverfahrensrichter, in Familienstreitsachen auftreten konnten, was dazu führen konnte, dass dem Rechtsuchenden hohe Kosten für seine Verteidigung entstanden und dass es zu bisweilen widersprüchlichen Entscheidungen kam (Parl. Dok., Kammer, 2010-2011, DOC 53-0682/001, SS. 3-4).


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, het verslag van onze collega de heer Zwiefka geeft blijk van een zeer grote bekwaamheid en een aanzienlijke mate van onderzoek van de bestaande wetgeving, internationale verdragen, met name het verdrag van Den Haag, en jurisprudentie, waarbij wel moet worden opgemerkt dat er soms tegenstrijdige aspecten in voorkomen.

(FR) Herr Präsident, der Bericht von Herrn Zwiefka spiegelt viel Können und eine beachtliche Menge an Arbeit bei der Untersuchung von bestehenden Rechtsvorschriften, internationalen Übereinkommen – insbesondere des Haager Übereinkommens – und der Rechtsprechung wider, von denen gewisse Aspekte – es muss wirklich gesagt werden – bisweilen widersprüchlich sind.


H. overwegende dat het geheel van verbintenissen die de begunstigde landen zijn aangegaan ten aanzien van hun partners in sommige gevallen moeilijk gerealiseerd kunnen worden aangezien de voorwaarden van de geldschieters soms tegenstrijdig blijken,

H. in der Erwägung, dass die Verpflichtungen, die die Empfängerländer gegenüber allen ihren Partnern eingegangen sind, die Nutzung der Hilfen mitunter erschweren können, da die Bedingungen der Geber oft im Widerspruch zueinander stehen,


gebrek aan coherentie: de gerechtelijke behandeling van de gevallen overeenkomstig de betrokken nationale rechtssystemen kan verschillende en soms tegenstrijdige resultaten opleveren.

Unstimmigkeiten: Die Gerichte urteilen nach nationalem Recht, was zu unterschiedlichen, mitunter widersprüchlichen Ergebnissen führen kann.


19. merkt op dat de Commissie heeft gesuggereerd twee nieuwe organen op te richten, het ene om "de financiële en operationele aspecten van alle scholen [te] beheren", het andere om toezicht te houden op het leerplan, het examensysteem en de beoordeling van leerkrachten; is van mening dat moet worden vastgehouden aan één enkel bestuursorgaan dat de bevoegdheid heeft om beslissingen te nemen die het gehele scholensysteem betreffen en dat de verantwoordelijkheid aanvaardt de soms tegenstrijdige financiële en educatieve eisen in overeens ...[+++]

19. nimmt den Vorschlag der Kommission zur Kenntnis, wonach zwei neue Einrichtungen geschaffen werden könnten, wovon eine "für finanzielle und operative Angelegenheiten aller Schulen" zuständig wäre, die andere zur Überwachung des Lehrplans, des Prüfungssystems und der Bewertung der Lehrer; ist der Auffassung, dass ein einziges Lenkungsorgan mit der Befugnis, Beschlüsse zu fassen, die das System der Europäischen Schulen insgesamt betreffen, und mit der Bereitschaft, die Verantwortung für den Ausgleich von zuweilen widerstreitenden finanziellen und pädagogischen Erfordernissen zu übernehmen, aufrecht erhalten werden muss;


19. merkt op dat de Commissie heeft gesuggereerd twee nieuwe organen op te richten, het ene om "de financiële en operationele aspecten van alle scholen [te] beheren", het andere om toezicht te houden op het leerplan, het examensysteem en de beoordeling van leerkrachten; is van mening dat moet worden vastgehouden aan één enkel bestuursorgaan dat de bevoegdheid heeft om beslissingen te nemen die het gehele scholensysteem betreffen en dat de verantwoordelijkheid aanvaardt de soms tegenstrijdige financiële en educatieve eisen in overeens ...[+++]

19. nimmt den Vorschlag der Kommission zur Kenntnis, wonach zwei neue Einrichtungen geschaffen werden könnten, wovon eine "für finanzielle und operative Angelegenheiten aller Schulen" zuständig wäre, die andere zur Überwachung des Lehrplans, des Prüfungssystems und der Bewertung der Lehrer; ist der Auffassung, dass ein einziges Lenkungsorgan mit der Befugnis, Beschlüsse zu fassen, die das System der Europäischen Schulen insgesamt betreffen, und mit der Bereitschaft, die Verantwortung für den Ausgleich von zuweilen widerstreitenden finanziellen und pädagogischen Erfordernissen zu übernehmen, aufrecht erhalten werden muss;


19. merkt op dat de Commissie heeft gesuggereerd twee nieuwe organen op te richten, het ene om ‘de financiële en operationele aspecten van alle scholen [te] beheren’, het andere om toezicht te houden op het leerplan, het examensysteem en de beoordeling van leerkrachten; is van mening dat moet worden vastgehouden aan één enkel bestuursorgaan dat de bevoegdheid heeft om beslissingen te nemen die het gehele scholensysteem betreffen en dat de verantwoordelijkheid aanvaardt, de soms tegenstrijdige financiële en educatieve eisen in overeen ...[+++]

19. nimmt den Vorschlag der Kommission zur Kenntnis, wonach zwei neue Einrichtungen geschaffen werden könnten, einmal „für finanzielle und operative Angelegenheiten aller Schulen“, die anderen zur Überwachung des Lehrplans, des Prüfungssystems und der Bewertung der Lehrer; ist der Auffassung, dass ein einziges Lenkungsorgan mit der Befugnis, Beschlüsse zu fassen, die das System der Europaschulen insgesamt betreffen, und mit der Bereitschaft, die Verantwortung für den Ausgleich von zuweilen widerstreitenden finanziellen und pädagogischen Erfordernissen zu übernehmen, aufrecht erhalten werden muss;


1. De toepassing van het voorzorgsbeginsel leidt op het ogenblik zowel in de Europese Unie als op internationaal niveau tot veel discussie en uiteenlopende, ja soms tegenstrijdige standpunten.

1. Die Frage, wann und wie das Vorsorgeprinzip anzuwenden ist, wird sowohl in der Europäischen Union als auch auf internationaler Ebene intensiv diskutiert. Dabei werden sehr unterschiedliche, gelegentlich sogar widerstreitende Auffassungen vertreten.


Bovendien hebben de betrokken partijen verschillende en soms zelfs tegenstrijdige belangen. In het groenboek wordt een gestructureerde en op een partnerschap tussen het bedrijfsleven en de verschillende betrokken partijen gebaseerde methode geschetst om van praktijkervaring gebruik te maken, waar mogelijk een consensus tot stand te brengen en innovatie te bevorderen.

Jedoch kann ein strukturierter und partnerschaftlicher Dialog zwischen den Unternehmen und deren Stakeholdern, wie im Grünbuch dargelegt, dazu dienen, praktische Erfahrung zu nutzen, Konsens zu bilden, soweit dies möglich ist, und die Innovation zu fördern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er soms tegenstrijdige aspecten' ->

Date index: 2021-12-30
w