Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "er samenhang en complementariteit ontstaat " (Nederlands → Duits) :

De Commissie zorgt ervoor dat er samenhang en complementariteit ontstaat tussen de instrumenten van dit programma en andere actiegebieden van de Unie, met name onderwijs, beroepsopleiding, cultuur, sport, grondrechten en vrijheden, sociale inclusie, gendergelijkheid, solidariteit tussen generaties, vrijwilligerswerk, discriminatiebestrijding, onderzoek en innovatie, het nabuurschaps- en uitbreidingsbeleid en het externe beleid van de Unie.

Die Kommission stellt sicher, dass zwischen den im Rahmen dieses Programms angewandten Maßnahmen und den in anderen Aktionsbereichen der EU angewandten Instrumenten Kohärenz und Komplementarität besteht, insbesondere den Bereichen allgemeine und berufliche Bildung, Kultur, Sport, Grundrechte und Grundfreiheiten, soziale Integration, Gleichstellung von Männern und Frauen, Solidarität zwischen den Generationen, Freiwilligentätigkeit, Bekämpfung von Diskriminierung, Forschung, Innovation, Nachbarschafts- und Erweiterungspolitik und Außenbeziehungen der Europäischen Union.


13. dringt aan op een efficiëntere coördinatie tussen de EU en haar lidstaten met het oog op een grotere samenhang en complementariteit van het beleid en de programma's inzake mensenrechten, veiligheid en ontwikkeling;

13. fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten zu einer wirksameren Koordinierung ihrer Zusammenarbeit auf, um eine bessere Kohärenz und Komplementarität der Politik und Programme in Bezug auf Menschenrechte, Sicherheit und Entwicklung zu erreichen;


Met het oog op een betere samenhang is artikel 5, lid 3 over samenhang en complementariteit in een afzonderlijk lid opgenomen.

Aus Gründen der Kohärenz wird aus Absatz 3 von Artikel 5 über die Kohärenz und Komplementarität ein separater Artikel.


4. De samenwerking tussen de EU en de OVSE moet voorts gebaseerd zijn op het beginsel dat overlappingen moeten worden voorkomen en dat moet worden vastgesteld waarin de comparatieve voordelen en de toegevoegde waarde zijn gelegen, zodat er een effectieve complementariteit ontstaat.

4. Die Koordinierung zwischen der EU und der OSZE sollte ferner auf dem Grundsatz beruhen, dass es notwendig ist, Überschneidungen zu vermeiden und komparative Vorteile sowie einen zusätzlichen Nutzen zu erkennen, um auf diese Weise zu einer effizienten Komplementarität zu gelangen.


3. Dit programma is tevens gericht op economische en sociale samenhang en heeft ten doel de transparantie, samenhang en complementariteit van alle acties en andere aanverwante maatregelen op energiegebied te verbeteren en zodoende bij te dragen tot een doeltreffende koppeling tussen energiemaatregelen en acties uit hoofde van communautair en nationaal beleid op andere terreinen.

(3) Dieses Programm zielt außerdem auf den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt sowie die Verbesserung der Transparenz, Kohärenz und Komplementarität sämtlicher Aktionen und sonstiger einschlägiger Maßnahmen im Energiebereich ab; dadurch wird eine wirksame Verbindung dieser Maßnahmen mit den im Rahmen anderer Politiken der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten durchgeführten Aktionen hergestellt.


In dit kader is overeenkomstig het beginsel van samenhang (artikelen 3, lid 2 en 178 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap) coördinatie, samenhang en complementariteit van het GVB en het ontwikkelingssamenwerkingsbeleid noodzakelijk.

In diesem Zusammenhang ist im Einklang mit dem Grundsatz der Kohärenz (Artikel 3 Absatz 2 und Artikel 178 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft) die erforderliche Koordinierung, Kohärenz und Komplementarität der GFP und der Politik der Entwicklungszusammenarbeit geboten.


Door middel van deze strategie - de eerste in haar soort uit hoofde van het Verdrag van Amsterdam - zullen de EU en haar lidstaten de coördinatie, samenhang en complementariteit van alle aspecten van hun beleid ten aanzien van Rusland intensiveren.

Mit dieser Strategie - der ersten dieser Art im Rahmen des Vertrags von Amsterdam - werden die EU und ihre Mitgliedstaaten die Koordination, Kohärenz und Komplementarität aller Aspekte ihrer Politik gegenüber Rußland verstärken.


In de tekst van het besluit zijn voorts bepalingen opgenomen inzake de samenhang en complementariteit van de beoogde acties met andere relevante communautaire programma's en initiatieven, alsook met de activiteiten van het EWDD.

Des weiteren enthaelt der Beschluss Bestimmungen bezueglich der Kohaerenz und Komplementaritaet der geplanten Massnahmen mit anderen einschlaegigen Gemeinschaftsprogrammen und -initiativen sowie den Taetigkeiten der EDB.


-wijzen alle delegaties op het belang dat een algemene strategie voor het OTO-beleid heeft voor ontwikkeling en voor grotere samenhang en complementariteit door middel van doeltreffende coördinatie en betere koppeling tussen OTO-beleid en ontwikkelingsbeleid ;

-die Bedeutung einer FTE-politischen Gesamtstrategie für die Entwicklung und für eine stärkere Kohärenz und Komplementarität im Wege einer effektiven Koordinierung und besseren Verknüpfung zwischen der FTE-Politik und der Entwicklungspolitik unterstrichen;


De Unie en haar lidstaten zullen hunnerzijds de coördinatie, samenhang en complementariteit van alle aspecten van hun beleid ten aanzien van Rusland verder ontwikkelen.

Die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten werden ihrerseits die Koordinierung, die Kohärenz und die Komplementarität aller Aspekte ihrer Politik gegenüber Rußland weiter ausbauen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er samenhang en complementariteit ontstaat' ->

Date index: 2024-02-17
w