Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "er iets soortgelijks gebeurt " (Nederlands → Duits) :

Geen enkele organisatie mag bijvoorbeeld het logo gebruiken op een manier die misleidend is voor het publiek door te verklaren dat zij "iets soortgelijks" heeft gedaan als de EMAS-verordening of op haar manier gehandeld heeft "volgens" de verordening.

Beispielsweise darf keine Organisation das Zeichen in einer Art und Weise verwenden, durch die die Öffentlichkeit verwirrt oder getäuscht wird, indem angeführt wird, dass die Organisation etwas der EMAS-Verordnung "Ähnliches" oder etwas auf ihre eigene Weise, aber "gemäß" der Verordnung getan habe.


Iets soortgelijks geldt voor de bijdrage van zonnewarmte-installaties, die kan worden opgetrokken tot 12 Mtoe als de percentages van Duitsland en Oostenrijk met betrekking tot zonnewarmte-installaties in heel Europa worden toegepast.

In ähnlicher Weise könnten 12 Mio. t RöE gewonnen werden, würde man den Anteil der Solarheizungsanlagen in Deutschland und Österreich auf ganz Europa übertragen.


Voor Portugal geldt iets soortgelijks: hier zien we een voorkeur voor samenwerking met Brazilië en enkele Afrikaanse landen.

Portugal verfolgt den gleichen Ansatz im Hinblick auf Brasilien und einige Länder Afrikas.


We moeten nu een noodplan instellen, zodat er geen minuut verloren gaat wanneer er iets soortgelijks gebeurt.

Wir müssen nun einen Notfallplan einrichten, damit keine Minute verloren geht, wenn etwas Ähnliches erneut passiert.


Mutatis mutandis gebeurt er nu iets soortgelijks.

Mutatis mutandis, findet heute etwas Ähnliches statt.


Ik kan alleen maar hopen dat de hoge vertegenwoordiger iets zal doen aan de onevenwichtigheden in het proces die blijkbaar tot deze beeldvorming geleid hebben. Ook hoop ik dat een toekomstige Europese diplomatenacademie, of iets soortgelijks, kan bijdragen aan een bekwaam Europees diplomatiek korps dat loyaal is aan ons gemeenschappelijk belang en aan de Europese instellingen.

Ich kann nur hoffen, dass die Hohe Vertreterin die Ungleichgewichte in dem Prozess korrigieren wird, durch die offenbar diese Wahrnehmungen gespeist wurden. Ich hoffe auch, dass uns eine künftige Europäische Diplomatische Akademie, oder etwas Ähnliches, bei der Bildung eines Korps von europäischen Diplomaten helfen wird, die kompetent und loyal gegenüber unserem gemeinsamen Interesse und den Organen der Europäischen Union sind.


Het bedrijf heeft alternatieve oplossingen zelfs niet eens in overweging willen nemen. Zo had men bijvoorbeeld een Italiaans afnemersconsortium op kunnen zetten (in Engeland bestaat er al iets soortgelijks), warmgewalst breedband uit Duitsland kunnen laten aanleveren, zoals voor enkele productielocaties al gebeurt (zoals bijvoorbeeld voor Gelsenkirchen en zelfs voor concurrerende vestigingen als Newport) en de elektrische oven die al gebouwd is in Terni, weer in dienst ...[+++]

Das Unternehmen ist nicht einmal bereit, alternative Lösungen zu prüfen, wie zum Beispiel die Förderung eines Konsortiums italienischer Nutzer ähnlich dem im Vereinigten Königreich, die Anlieferung von Warmband aus Deutschland, wie es bereits bei bestimmten Produktionsstätten geschieht (beispielsweise Gelsenkirchen und sogar Konkurrenzwerke wie Newport), oder die Reaktivierung eines bereits in Terni installierten E-Ofens, wofür lediglich ein geringer Investitionsaufwand für Umweltbelange erforderlich ist.


Wanneer een beleggingsonderneming met systematische interne afhandeling die slechts één koers openbaar maakt of waarvan de hoogste koers lager is dan de standaard marktomvang, van een cliënt een order ontvangt met een omvang die groter is dan de noteringsomvang, maar kleiner dan de standaard marktomvang, kan zij besluiten het gedeelte van de order dat de noteringsomvang te boven gaat, uit te voeren, mits dit tegen de afgegeven prijs gebeurt, behalve wanneer de voorschriften in de twee voorgaande alinea's iets anders toestaan.

►C1 Wenn ein systematischer Internalisierer, der nur eine Kursofferte angibt oder dessen höchste Kursofferte unter der standardmäßigen Marktgröße liegt, ◄ einen Auftrag von einem Kunden erhält, der über seiner Quotierungsgröße liegt, jedoch unter der ►C1 Standardmarktgröße ◄ , kann er sich dafür entscheiden, den Teil des Auftrags auszuführen, der seine Quotierungsgröße übersteigt, sofern er zu dem quotierten Kurs ausgeführt wird, außer in den Fällen, in denen gemäß den beiden vorangehenden Unterabsätzen etwas anderes zulässig ist.


Wanneer een beleggingsonderneming met systematische interne afhandeling die slechts één koers openbaar maakt of waarvan de hoogste koers lager is dan de standaard marktomvang, van een cliënt een order ontvangt met een omvang die groter is dan de noteringsomvang, maar kleiner dan de standaard marktomvang, kan zij besluiten het gedeelte van de order dat de noteringsomvang te boven gaat, uit te voeren, mits dit tegen de afgegeven prijs gebeurt, behalve wanneer de voorschriften in de twee voorgaande alinea's iets anders toestaan.

Wenn ein systematischer Internalisierer, der nur eine Kursofferte angibt oder dessen höchste Kursofferte über der standardmäßigen Marktgröße liegt, einen Auftrag von einem Kunden erhält, der über seiner Quotierungsgröße liegt, jedoch unter der standardmäßigen Marktgröße, kann er sich dafür entscheiden, den Teil des Auftrags auszuführen, der seine Quotierungsgröße übersteigt, sofern er zu dem quotierten Kurs ausgeführt wird, außer in den Fällen, in denen gemäß den beiden vorangehenden Unterabsätzen etwas anderes zulässig ist.


Als wij eerlijk zijn, steken wij echter ook de hand in eigen boezem. Dan zullen wij toegeven dat een soort Afrika-top ook het Europees Parlement goed zou uitkomen! Normaliter houden wij ons immers alleen met dergelijke zaken bezig als er ergens iets gebeurt, en meestal iets dramatisch gebeurt. Conceptuele discussies en inspanningen voor echte perspectieven komen er dan bijna niet aan te pas, afgezien van het feit natuurlijk dat Afrika in de ACS-vergadering een overheersend thema is.

Wenn wir ehrlich sind, müssen wir uns auch an die eigene Nase fassen, denn Hand aufs Herz: Eine Art Afrikagipfel wäre auch dem Europäischen Parlament angemessen, denn in der Regel gilt die Befassung mit dem Thema höchstens aktuellen Vorkommnissen meist dramatischer Art. Damit kommen konzeptionelle Auseinandersetzungen und die Bemühungen um echte Perspektiven meistens viel zu kurz, wenn man davon absieht, daß Afrika in der AKP-Versammlung ein dominierendes Thema ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er iets soortgelijks gebeurt' ->

Date index: 2023-07-02
w