Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "er heerste totale verwarring " (Nederlands → Duits) :

(FR) Er heerste totale verwarring tijdens de stemming die vandaag, op 3 februari 2011, in de voltallige vergadering werd gehouden over de benoeming van de voorzitters van de Europese toezichthoudende autoriteiten.

– (FR) Bei den Abstimmungen, die heute, Dienstag, den 3. Februar 2011, im Plenum zu der Ernennung der Vorsitzenden der Europäischen Aufsichtsbehörden stattgefunden haben, herrschte völlige Verwirrung.


Ten tweede heerste er – zoals u zich zult kunnen voorstellen totale verwarring over dienstregelingen en tijdschema’s voor reizen naar het buitenland.

Zweitens gab es natürlich eine totale Verwirrung im Hinblick auf Fahrpläne und Zeitpläne – wie Sie sich vorstellen können – im Zusammenhang mit allen Reisevorbereitungen für andere Länder.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, bij enkele collega’s heerste er verwarring door een onnauwkeurige vertaling in ons compromisvoorstel ten aanzien van het cabinepersoneel.

Herr Präsident! Es gab bei einigen Kollegen Verwirrung wegen der ungenauen Übersetzung unseres Kompromissvorschlags zur Kabinenbesatzung.


· In sommige gevallen heerst binnen een verticaal geïntegreerde groep verwarring over de basisfuncties van de transmissiesysteembeheerder (TSB) bijvoorbeeld voor de dispatching- en balanceringsdiensten.

- In einigen Fällen herrscht innerhalb einer vertikal integrierten Gruppe weiter Unklarheit über die Zuständigkeit für grundlegende Aufgaben des Übertragungs-/Fernleitungsnetzbetreibers (ÜNB/FNB), z.


· In sommige gevallen heerst binnen een verticaal geïntegreerde groep verwarring over de basisfuncties van de transmissiesysteembeheerder (TSB) bijvoorbeeld voor de dispatching- en balanceringsdiensten.

- In einigen Fällen herrscht innerhalb einer vertikal integrierten Gruppe weiter Unklarheit über die Zuständigkeit für grundlegende Aufgaben des Übertragungs-/Fernleitungsnetzbetreibers (ÜNB/FNB), z. B. für Dispatching- und Ausgleichsdienste.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, er heerst enige verwarring over de reden voor het verzoek om twee keer over dit specifieke verslag-Karlsson te stemmen voor verwerping.

(EN) Herr Präsident, es herrscht einige Verwirrung darüber, warum wir zweimal über die Rücküberweisung dieses speziellen Berichts von Herrn Karlsson an den Ausschuss abstimmen mussten.


Ook op de web-site van de Commissie heerst alom verwarring: zo wijkt de definitie van de term "bevolking" volledig af van de definitie in de woordenboeken.

Eine offenkundige Verwirrung ist im übrigen bereits auf der Website der Kommission zu finden, wo „Bevölkerung“ unter vollständiger Missachtung der Wörterbücher definiert wird.


De totale opening van de nationale aardgasmarkten, georganiseerd bij Richtlijn 2003/55/EG, heeft de verwezenlijking van een interne aardgasmarkt waarop daadwerkelijk concurrentie heerst binnen de Europese (EU) geconcretiseerd.

Die durch die Richtlinie 2003/55/EG geregelte vollständige Öffnung der nationalen Gasmärkte hat einen wirklich liberalisierten Erdgasbinnenmarkt in der Europäischen Union (EU) konkrete Gestalt annehmen lassen.


De totale opening van de nationale gasmarkten, georganiseerd bij Richtlijn 2003/55/EG, heeft de verwezenlijking van een interne aardgasmarkt waarop daadwerkelijk concurrentie heerst binnen de Europese (EU) geconcretiseerd.

Mit der durch die Richtlinie 2003/55/EG geregelten vollständigen Öffnung der nationalen Erdgasmärkte nimmt die Vollendung eines wirklich vom Wettbewerb geprägten Erdgasbinnenmarktes in der Europäischen Union (EU) konkret Gestalt an.


Er heerst enige verwarring over de verdeling van bevoegdheden tussen de lidstaten en de Commissie.

Die Aufteilung der Zuständigkeiten zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission ist ein wenig verschwommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er heerste totale verwarring' ->

Date index: 2023-04-20
w