Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «equity-bedrijven kunnen vervullen » (Néerlandais → Allemand) :

11. vertrouwt erop dat een strategischer inzet van financieringsinstrumenten een meer dan positief effect zal hebben op de Europese Unie, maar is van mening dat dit effect helaas beperkt zal blijven tot projecten met rendementen op korte en middellange termijn; vreest dat investeringen in projecten die evenzeer noodzakelijk zijn voor het verwezenlijken van de strategische doelstellingen van de Europese Unie voor een slimme, duurzame en inclusieve groei, wellicht niet zullen kunnen worden gerealiseerd omdat ze als te riskant zullen worden beschouwd door investeerders en omdat het daarvoor ontbreekt aan overheidsmiddelen; onderstreept evenwel de katalysatorfunctie die financieringsinstrumenten voor private ...[+++]

11. vertraut darauf, dass die vermehrte strategische Nutzung der Finanzinstrumente eine überaus positive Wirkung auf die europäische Wirtschaft haben wird, weist jedoch darauf hin, dass diese leider auf Projekte mit kurz- und mittelfristigem wirtschaftlichem Ertrag begrenzt sein wird; befürchtet, dass Investitionen in Projekte, die genauso notwendig für die Erreichung der Ziele der EU-Strategie für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum sind, möglicherweise nicht realisiert werden können, weil sie als zu riskant für die Investoren erachtet werden, und weil öffentliche Mittel fehlen; unterstreicht deshalb, dass mit der Ei ...[+++]


Normen moeten een belangrijke rol vervullen bij de ondersteuning van het concurrentievermogen van Europese bedrijven op de wereldmarkt , waardoor deze bedrijven toegang hebben tot buitenlandse markten en wereldwijd zakelijke partnerschappen kunnen aangaan[36].

Normen kommt eine wichtige Rolle bei der Unterstützung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Unternehmen auf dem Weltmarkt zu, da sie diesen Auslandsmärkte öffnet und Geschäftspartnerschaften überall in der Welt ermöglicht.[36]


5. normen moeten een belangrijke rol vervullen bij de ondersteuning van het concurrentievermogen van Europese bedrijven op de wereldmarkt , waardoor deze bedrijven toegang hebben tot buitenlandse markten en wereldwijd zakelijke partnerschappen kunnen aangaan.

5. Normen kommt eine wichtige Rolle bei der Unterstützung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Unternehmen auf dem Weltmarkt zu, da sie diesen Auslandsmärkte öffnet und Geschäftspartnerschaften überall in der Welt ermöglicht.


Europese bedrijven, met inbegrip van kleine en middelgrote bedrijven, kunnen een voortrekkersrol vervullen bij de ontwikkeling van klimaatbestendige producten en diensten, en kunnen overal ter wereld inspelen op zakelijke kansen.

Die europäischen Unternehmen, auch KMU, können Pioniere der Entwicklung klimaresistenter Waren und Dienstleistungen sein und weltweit Geschäftsmöglichkeiten nutzen.


1. merkt op dat overheidsopdrachten goed zijn voor 17% van het bbp van de EU en als een essentieel maatschappijgeoriënteerd marktinstrument fungeren dat naast andere doelstellingen ook een rol kan vervullen bij de bevordering van duurzame werkgelegenheid, verantwoorde arbeidsvoorwaarden en innovatie, vooral voor bedrijven – en inzonderheid mkb-bedrijven – doordat het de sociale integratie ten goede komt en voorziet in de werkgelegenheidsbehoeften voor kwetsbare en achtergestelde sociale groepen, en dat zij een belangrijke ...[+++]

1. stellt fest, dass auf das öffentliche Auftragswesen etwa 17 % des BIP der EU entfallen und es ein wichtiges marktgestütztes Instrument darstellt, das auf die Bedürfnisse der Gesellschaft abgestimmt ist und – über die Erreichung weiterer Ziele hinaus – eine wichtige Rolle bei der Förderung dauerhafter Beschäftigung, der Verbesserung der Beschäftigungsbedingungen und der Förderung von Innovationen in Unternehmen, insbesondere in KMU, spielen kann, wodurch die soziale Eingliederung von schutzbedürftigen und benachteiligten gesellschaftlichen Gruppen gefördert, auf deren Beschäftigungsbedarf eingegangen und wesentlich zur Verwirklichung d ...[+++]


14. erkent dat hedgefondsen, hedgefondsbeheerders en private equity-maatschappijen binnen de EU gebonden zijn aan de bestaande wetgeving, met name als het gaat om marktmisbruik, en dat indirecte regelgeving op hen van toepassing is via tegenpartijen en als gerelateerde beleggingen in gereguleerde producten worden verkocht; herinnert er in het bijzonder aan dat de banken die hedgefondsen en private equity-maatschappijen financieren zelf onder toezicht staan op grond van Gemeenschapsrecht ten aanzien van onder meer de toereikendheid van hun kapitaal, belangentegenstellingen en controlesystemen; stelt ook vast dat de zakelijke relaties van banken met hedgefondsen en private equity-maatschappijen hun aanzienlijke invloed opleveren om zoveel i ...[+++]

14. weist darauf hin, dass in der EU Onshore-Hedge Fonds, Manager von Hedge Fonds und Private-Equity-Gesellschaften der geltenden Gesetzgebung unterworfen sind, insbesondere was den Marktmissbrauch betrifft, und dass sie durch Geschäftspartner sowie bei den damit zusammenhängenden Verkäufen von Anlagen in regulierte Produkte indirekt einer Regulierung unterliegen; verweist insbesondere darauf, dass Banken, die Hedge Fonds und private Beteiligungsgesellschaften finanzieren, selbst nach dem Gemeinschaftsrecht reguliert werden, u.a. etwa hinsichtlich einer angemessenen Eigenkapitalausstattung, Interessenkonflikten sowie Systemen und Kontrollen; stellt ferner fest, dass die Geschäftsbeziehungen von Banken mit Hedge Fonds und privaten Beteilig ...[+++]


Met name het initiatief van de Commissie met het concept van het éénloketsysteem zal het voor deze bedrijven veel gemakkelijker maken om zich op de interne markt te ontplooien, omdat zij hun BTW-verplichtingen zullen kunnen vervullen vanop één enkele plaats van registratie.

Vor allem der Kommissionsvorstoß zum Konzept der „einzigen Anlaufstelle“ wird den KMU die Expansion im Binnenmarkt deutlich erleichtern, denn sie können dann ihren EU-weiten mehrwertsteuerlichen Pflichten bei einer einzigen Anlaufstelle nachkommen.


Het doel van het advies van de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen moet dan ook zijn het onderstrepen van deze verantwoordelijkheid, alsmede van de belangrijke rol die bedrijven kunnen vervullen bij het verwezenlijken van de gelijkheid van vrouwen en mannen.

Ziel der Stellungnahme des Ausschusses für die Rechte der Frau und Chancengleichheit muss es deshalb sein, die Pflichten der Unternehmen und insbesondere die wichtige Rolle, die sie im Hinblick auf die Gleichstellung der Geschlechter spielen können, aufzuzeigen.


de versterking van de bepalingen in verband met de bescherming en de rechten van de werknemersvertegenwoordigers, zodat deze vrij toegang kunnen hebben tot alle vestigingen en bedrijven en zonder verlies van loon hun opdrachten en mandaten kunnen vervullen, de werknemers kunnen informeren en bijscholing kunnen genieten,

Verschärfung der Bestimmungen betreffend den Schutz und die Rechte der Arbeitnehmervertreter, so dass diese freien Zugang zu allen Niederlassungen und Betrieben haben und ohne Lohneinbußen ihren Aufgaben nachkommen und ihr Mandat zur Unterrichtung der Arbeitnehmer wahrnehmen sowie an Fortbildungsmaßnahmen teilnehmen können;


Tevens moet men deze instanties en bedrijven van de financiële en menselijke middelen voorzien om hun taken te kunnen vervullen.

Ferner bedeutet dies, daß sie mit den für die Erfuellung ihrer Aufgaben erforderlichen finanziellen und personellen Ressourcen auszustatten sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'equity-bedrijven kunnen vervullen' ->

Date index: 2025-01-22
w