Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De dan nog tot stand te brengen verlagingen
Verlagingen van de rentevoet

Traduction de «enorme verlagingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een basisrecht waarop de achtereenvolgende verlagingen moeten worden toegepast

ein Ausgangszollsatz,nach dem die aufeinanderfolgenden Herabsetzungen vorgenommen werden




de dan nog tot stand te brengen verlagingen

die noch ausstehenden Herabsetzungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. is ingenomen met de verhoging van de vastleggings- en betalingskredieten voor rubriek 4 (Europa als wereldspeler) ten opzichte van het vorige jaar, waardoor de Europese Unie over de middelen zou moeten beschikken om haar waarden en belangen te handhaven en te bevorderen en bij te dragen aan de bescherming van haar burgers in haar betrekkingen met de rest van de wereld; wijst met name op het belang van de aanzienlijk toegenomen betalingskredieten, hetgeen zal helpen de enorme achterstand weg te werken die in de afgelopen jaren is ontstaan; is daarom sterk gekant tegen de door de Raad voorgestelde ...[+++]

1. begrüßt die gegenüber dem Vorjahr vorgenommene Aufstockung der Mittel für Verpflichtungen und der Mittel für Zahlungen in Rubrik 4 (Europa in der Welt), wodurch die Europäische Union über die Mittel verfügen dürfte, ihre Werte und Interessen aufrechtzuerhalten und zu fördern und einen Beitrag zum Schutz ihrer Bürger im Rahmen der Beziehungen zur übrigen Welt zu leisten; stellt insbesondere fest, wie wichtig es ist, die Zahlungen beträchtlich aufzustocken, da dies dazu beitragen wird, den in den letzten Jahren angehäuften beträchtlichen Rückstand zu bewältigen; lehnt daher die vom Rat vorgeschlagenen Kürzungen bei den Mitteln für Ver ...[+++]


8. betreurt het feit dat de spreiding van de verlagingen van de vastleggingskredieten over de verschillende instrumenten grotendeels ongemotiveerd blijft, hetgeen zeer verwarrend is gezien de enorme verschillen in de omvang van de besparingen; verzoekt de Commissie om de redenen van deze verdeling van de besparingen nader uit te leggen;

8. bedauert, dass die Verteilung der Kürzungen der Verpflichtungen auf die einzelnen Instrumente kaum erläutert wird, was in Anbetracht der sehr großen Unterschiede von deren Umfang besonders befremdet; fordert die Kommission auf, die Gründe für die Verteilung der Kürzungen weiter zu erläutern;


Desondanks vraagt de Europese Unie, onder het mom van het in de praktijk brengen van solidariteit en het delen van de lasten, om verdere verlagingen. Deze zullen echter onvermijdelijk tot de ondergang van onze industrie en een enorme kostenstijging leiden.

Dennoch verlangt die Europäische Union unter Berufung auf Solidarität und Lastenteilung weitere Reduktionen, die ohne jeden Zweifel unsere Industrie zum Zusammenbruch führen werden und mit astronomischen Kosten verbunden sind.


Het gaat hier om enorme verlagingen voor één handelsronde die in de buurt komen van wat voor Europa politiek en sociaal mogelijk en economisch levensvatbaar is.

Das sind große Einschnitte für eine einzige Handelsrunde, und wir gehen damit an die Grenze dessen, was für Europa politisch und sozial machbar und wirtschaftlich vertretbar ist.




D'autres ont cherché : verlagingen van de rentevoet     enorme verlagingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enorme verlagingen' ->

Date index: 2023-08-04
w