Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enkele problematische aspecten heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Hoewel amendement 4 enkele problematische aspecten heeft, erken ik het belangrijke werk dat in het kader van dit verslag is verricht en erken ik dat het belangrijk is dat er traceerbare, veilige producten van hoge kwaliteit worden gemaakt.

Während der Änderungsantrag 4 einige Probleme beinhaltet, erkenne ich die wichtige Arbeit des Berichts an und die Bedeutung, rückverfolgbare, hochqualitative und sichere Produkte zu erzeugen.


De Commissie heeft een omvattende evaluatie gelanceerd van het EG-recht op gebied van consumentenbescherming. In dit kader is op 8 februari 2007 een groenboek aangenomen waarin diverse opties voor de hervorming van het consumentenacquis worden gepresenteerd. Tot die opties behoren een gemengde aanpak op basis van enerzijds een horizontaal instrument, dat de gemeenschappelijke aspecten van het acquis op systematische wijze bijstelt, en anderzijds een verticale herziening van enkele ...[+++]

Die Kommission hat eine umfassende Überprüfung des gemeinschaftlichen Besitzstandes im Verbraucherschutz in Angriff genommen, und am 8. Februar 2007 hat sie ein Grünbuch angenommen, in dem verschiedene Möglichkeiten für die Reform des Besitzstands im Verbraucherschutz dargelegt werden, die auf einem kombinierten Ansatz beruhen, einerseits einem horizontalen Vorgehen mit einem Instrument, das systematisch die gemeinsamen Aspekte des Besitzstands aktualisieren würde, und andererseits einer vertikalen Überprüfung von bereichsspezifischen Aspekten, zu der eine Überar ...[+++]


Enkele problematische aspecten bij de voorgestelde herziening verdienen echter aandacht.

Einige problematische Aspekte in der vorgeschlagenen Überarbeitung müssen aber angesprochen werden.


De Commissie heeft vandaag na uitvoerig overleg op Europees niveau een voorstel goedgekeurd om enkele belangrijke aspecten van de arbeidstijdenrichtlijn bij te werken.

Die Kommission hat heute nach langen, europaweit geführten Verhandlungen einen Vorschlag zur Aktualisierung der Arbeitszeitrichtlinie angenommen.


Dit gedeelte van het voorstel bevat enkele belangrijke nieuwe aspecten, met name dat de richtlijn ook geldt voor overtredingen in volle zee (zeegebieden waarover geen enkele staat rechtsbevoegdheid heeft).

Dieser Teil des Vorschlags enthält einige wichtige neue Aspekte, insbesondere, dass die Richtlinie auch für Verstöße auf offener See gilt (Seegebiete, über die kein Staat Rechtsbefugnis hat).


Wat het jaarverslag 1996 betreft hebben wij de indruk dat de Commissie over het geheel genomen de belangrijkste en meest problematische aspecten goed voor het voetlicht heeft gebracht. Vanuit de optiek van de Commissie openbare vrijheden en binnenlandse zaken kunnen deze als volgt worden samengevat:

Was den Jahresbericht 1996 anbelangt, so haben wir den Eindruck, daß die Kommission insgesamt die wichtigsten und problematischsten Aspekte klar herausgearbeitet hat, die sich aus dem Blickwinkel des Ausschusses für Grundfreiheiten und innere Angelegenheiten folgendermaßen zusammenfassen lassen:


De Raad heeft een openbaar debat gehouden over enkele kwesties die door de Commissieleden LIIKANEN, MONTI en BUSQUIN in het kort werden ingeleid. Als basis dienden de recente mededelingen van de Commissie over een aantal aspecten op het gebied van concurrentievermogen en innovatie en overwegen tot betere regelgeving, met inbegrip van een effectbeoordeling van nieuwe communautaire wetgeving.

In einer öffentlichen Aussprache befasste sich der Rat mit verschiedenen Themen aus den Bereichen Wettbewerbsfähigkeit und Innovation, die von den Kommissionsmitgliedern LIIKANEN, MONTI und BUSQUIN auf der Grundlage der jüngsten Mitteilungen der Kommission zusammenfassend dargestellt wurden, sowie mit Konzepten für eine bessere Rechtsetzung, unter anderem mit der Folgenabschätzung im Zusammenhang mit neuen Gemeinschaftsgesetzen.


VRIJ VERKEER VAN PERSONEN Ingevolge de besprekingen in de Raad Interne Markt van 28 mei en het verzoek dat met name de Franse delegatie toen had gedaan, heeft de Raad enkele aspecten aan de orde gesteld van de drie richtlijnvoorstellen van de Commissie van 24 augustus 1995 die gericht zijn op resp. - de afschaffing van de controles op personen aan de binnengrenzen, - de wijziging van het afgeleide recht betreffende het vrije verkeer van werknemers en hun familie alsmede het vrij verrichten van diensten en het recht van vestiging, - het recht van onderdanen van derde landen om binnen de Gemeenschap vrij te reizen. In ...[+++]

FREIER PERSONENVERKEHR Der Rat befaßte sich aufgrund der vom Rat "Binnenmarkt" am 28. Mai geführten Erörterungen und des Antrags vor allem der französischen Delegation mit bestimmten Aspekten der drei Richtlinienvorschläge der Kommission betreffend - die Beseitigung der Personenkontrollen an den Binnengrenzen, - die Änderung des abgeleiteten Rechts zur Freizügigkeit der Arbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen sowie zum freien Dienstleistungsverkehr und zum Niederlassungsrecht, - die Reisefreiheit von Staatsangehörigen von Drittländern innerhalb der Gemeinschaft. Der Rat nahm hier Kenntnis von den Erklärungen mehrerer Delegationen; d ...[+++]


Bevoegdheid van de Commissie De heer Flynn noemde enkele aspecten van de bevoegdheden van de Commissie ter zake van de derde pijler. 1. Op slechts zes van de negen gebieden van "gemeenschappelijk belang" die in Titel VI worden genoemd, heeft de Commissie het recht van initiatief.

Zuständigkeitsbereich der Kommission Kommissar Flynn verwies auf bestimmte Aspekte der Kommissionszuständigkeiten im Zusammenhang mit der Dritten Säule . i Unter den neun im Titel VI aufgeführten Bereichen von gemeinsamem Interesse verfügt die Kommission nur in sechs über das Initiativrecht.


Vanaf 1933 heeft de Commissie, met name op grond van de resultaten van het overleg van de Lid-Staten in het kader van de politieke samenwerking en in de geest van de resoluties van het Europees Parlement, een programma voor humanitaire hulp uitgestippeld en enkele gerichte acties opgezet om op de bijzondere aspecten van de situatie waarin Cuba verkeert in te spelen en om bepaalde hervormingen te ondersteunen.

Seit 1993 hat die Kommission ein Programm der humanitären Hilfe und eine Reihe von punktuellen Aktionen auf den Weg gebracht, die der besonderen Situation Kubas Rechnung tragen und der Unterstützung bestimmter Reformen dienen.


w