Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Uitwisbaar en programmeerbaar geheugen

Traduction de «enkel kunnen steunen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
programmeerbaar geheugen enkel voor het uitlezen van de daarin opgeslagen gegevens die met ultraviolette stralen kunnen worden uitgewist | uitwisbaar en programmeerbaar geheugen

programmierbarer UV-löschbarer Lesespeicher


Wet van 31-3-1971, houdende strafbaarstelling v.h. gewelddadig in zijn macht brengen of houden van luchtvaartuigen en van enkele andere gedragingen die de veiligheid en de ongestoorde voortgang v.h. luchtverkeer in gevaar kunnen brengen

Gesetz von 31. März 1971 über die Strafbarkeit des Kaperns oder der Inbesitznahme von Luftfahrzeugen sowie von widerrechtlichen Handlungen, die die Sicherheit und unbehinderte Abwicklung des Flugverkehrs gefährden können
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Solidariteitsclausule: de afhankelijkheid van één enkele leverancier verminderen, volledig kunnen steunen op elkaar als buren, vooral wanneer de Energie-unie wordt geconfronteerd met verstoring van de energievoorziening.

Solidaritätsklausel: Verringerung der Abhängigkeit von einem einzelnen Lieferanten und Möglichkeit der alleinigen Versorgung durch die Nachbarn, insbesondere im Falle von Störungen der Energieversorgung.


Zelfs aan Horizon 2020 geassocieerde landen kunnen hun eigen nationale financiering gebruiken om dergelijke voorstellen te steunen (ESIF bestrijkt enkel EU-lidstaten).

Auch mit Horizont 2020 assoziierte Länder können solche Vorschläge mit ihren eigenen Mitteln fördern (die ESI-Fonds decken nur die Mitgliedstaaten ab).


2. In afwijking van lid 1 kunnen lidstaten met één enkel door het ESF gesteund operationeel programma of één enkel door meerdere fondsen gesteund operationeel programma in naar behoren gemotiveerde gevallen en met inachtneming van het proportionaliteitsbeginsel bij uitzondering besluiten transnationale samenwerkingsacties niet te steunen.

(2) Abweichend von Absatz 1 dürfen Mitgliedstaaten mit nur einem vom ESF unterstützten operationellen Programm oder nur einem fondsübergreifenden operationellen Programm in ausreichend begründeten Fällen und unter Berücksichtigung des Verhältnismäßigkeits–grundsatzes ausnahmsweise von einer Unterstützung transnationaler Kooperationsmaßnahmen absehen.


2. In afwijking van lid 1 kunnen lidstaten met één enkel door het ESF gesteund operationeel programma of één enkel door meerdere fondsen gesteund operationeel programma in naar behoren gemotiveerde gevallen en met inachtneming van het proportionaliteitsbeginsel bij uitzondering besluiten transnationale samenwerkingsacties niet te steunen.

(2) Abweichend von Absatz 1 dürfen Mitgliedstaaten mit nur einem vom ESF unterstützten operationellen Programm oder nur einem fondsübergreifenden operationellen Programm in ausreichend begründeten Fällen und unter Berücksichtigung des Verhältnismäßigkeits–grundsatzes ausnahmsweise von einer Unterstützung transnationaler Kooperationsmaßnahmen absehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom wil ik de diensten vragen of zij enkele van deze gemeenschapsprojecten kunnen steunen door duidelijke richtsnoeren te geven op het gebied van staatssteuncriteria om de publiek-private samenwerkingsverbanden te helpen die, daar ben ik het mee eens, cruciaal zijn voor het verwezenlijken van universele breedbandtoegang.

Ich möchte also fragen, ob ihre Dienste einige dieser Gemeinschaftsprojekte unterstützen können, indem sie klare Richtlinien über Kriterien für Staatshilfen abgeben, um jenen öffentlich-privaten Partnerschaften zu helfen, die – da stimme ich zu – für das Erreichen universellen Breitbandzugangs entscheidend wären.


Want met enkel woorden en een resolutie zullen we de slachtoffers van deze rampen niet kunnen steunen; we moeten ook en vooral financiële steun bieden.

Worte und eine Entschließung allein versetzen uns nicht in die Lage, die Opfer dieser Katastrophen zu unterstützen: Wir müssen auch und vor allem finanzielle Hilfe bereitstellen.


De Commissie juridische zaken heeft dit voorstel tot haar genoegen grotendeels kunnen steunen en tevens geprobeerd enkele technische verbeteringen aan te brengen.

Der Rechtsausschuss ist erfreut, dem Vorschlag größtenteils seine Unterstützung zu geben, und er hat versucht, nur einige technische Verbesserungen einzubringen.


Er is maar een handvol amendementen ingediend voor de plenaire stemming, waarvan enkele in het verslag zijn opgenomen of de bewoording in positieve zin hebben gewijzigd. Sommige amendementen veranderden echter te veel het accent van het verslag, waardoor ik enkele amendementen niet heb kunnen steunen.

Die wenigen Änderungsanträge, die zur Abstimmung im Parlament vorgelegt wurden, ergänzen den Bericht oder tragen zur besseren Verständlichkeit bei, doch einige dieser Änderungsanträge bewirken eine so erhebliche Verlagerung des Schwerpunkts des Berichts, dass ich sie nicht unterstützen konnte.


Er is maar een handvol amendementen ingediend voor de plenaire stemming, waarvan enkele in het verslag zijn opgenomen of de bewoording in positieve zin hebben gewijzigd. Sommige amendementen veranderden echter te veel het accent van het verslag, waardoor ik enkele amendementen niet heb kunnen steunen.

Die wenigen Änderungsanträge, die zur Abstimmung im Parlament vorgelegt wurden, ergänzen den Bericht oder tragen zur besseren Verständlichkeit bei, doch einige dieser Änderungsanträge bewirken eine so erhebliche Verlagerung des Schwerpunkts des Berichts, dass ich sie nicht unterstützen konnte.


In dit verband heeft een aantal lidstaten die de regeling inzake een enkele areaalbetaling (REAB) toepassen, tot slot duidelijk gesteld dat zij het verzoek om flexibiliteit door lidstaten die de bedrijfstoeslagregeling toepassen, enkel kunnen steunen als zij een bevredigend antwoord krijgen op hun vraag of met een aantal recente historische elementen (nationale aanvullende betalingen, gekoppelde steun) rekening kan worden gehouden tijden hun overgang naar de nieuwe betalings­regeling.

Einige Mitgliedstaaten, die die Regelung für die einheitliche Flächenzahlung anwenden, machten abschließend deutlich, dass sie die Flexibilität, die von den Mitgliedstaaten, die die Betriebs­prämienregelung anwenden, gefordert wird, nur dann unterstützen können, wenn ihrer Forderung nachgekommen wird, dass bestimmte historische Elemente der jüngsten Vergangenheit (nationale ergänzende Zahlungen, gekoppelte Stützung) berücksichtigt werden, wenn sie den Übergang zu der neuen Zahlungsregelung vollziehen.




D'autres ont cherché : uitwisbaar en programmeerbaar geheugen     enkel kunnen steunen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkel kunnen steunen' ->

Date index: 2024-08-07
w