Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wordt

Traduction de «enerzijds staan hier » (Néerlandais → Allemand) :

Enerzijds staan hier natuurlijk zeer belangrijke veiligheidskwesties op het spel en anderzijds ook mensenrechten en democratische belangen.

Hier sind natürlich auf der einen Seite ganz wesentliche sicherheitspolitische Interessen vorhanden und auf der anderen Seite die menschenrechtlichen demokratiepolitischen Interessen.


Door ook hier te voorzien dat deze veroordelingen niet meer worden vermeld op de uittreksels uit het strafregister bestemd voor particulieren na een periode van drie jaar, veeleer dan deze te laten uitwissen na drie jaar, wordt een onderscheid gemaakt tussen de informatie die [wordt] meegedeeld aan verschillende categorieën van bestemmelingen, enerzijds de gerechtelijke diensten dewelke over een zo volledig mogelijke informatie met betrekking tot het gerechtelijk verleden moeten beschikken, en anderzijds de administratieve overheden en particulieren voor ...[+++]

Indem auch hier vorgesehen wird, dass diese Verurteilungen nach drei Jahren nicht mehr in den für Privatpersonen bestimmten Auszügen aus dem Strafregister vermerkt werden, statt diese Verurteilungen nach drei Jahren tilgen zu lassen, wird auch hier bezweckt, zwischen den Informationen zu unterscheiden, die verschiedenen Kategorien von Adressaten zur Kenntnis gebracht werden, und zwar einerseits den Gerichtsdiensten, die eine vollständige Information üb ...[+++]


Hiermee kunnen we, dames en heren, duidelijk maken dat de Begrotingscommissie heeft geprobeerd om een zeer verantwoordelijk standpunt in te nemen tussen enerzijds weloverwogen verhogingen waar we achter staan, en die we ook naar de Raad toe moeten verdedigen omdat we hier goed werk willen leveren, en anderzijds begrip voor het feit dat een zekere mate van zelfbeperking op dit moment absoluut gepast is.

Daran, liebe Kolleginnen und Kollegen, können wir deutlich machen, dass der Haushaltsausschuss versucht hat, eine sehr verantwortungsvolle Position einzunehmen zwischen wohlbegründeten Zuwächsen, die wir verteidigen, auch dem Rat gegenüber verteidigen müssen, weil wir hier ja gut arbeiten wollen, und dem Verständnis, dass eine bestimmte Selbstbegrenzung im Moment durchaus angemessen ist.


We hebben geprobeerd – ik wil de rapporteur graag hartelijk danken voor de zeer faire en open samenwerking – hier een weg te vinden waarmee enerzijds de uitwisseling van beste praktijken tussen lidstaten en een EU-brede coördinatie gegarandeerd worden, maar anderzijds het subsidiariteitsbeginsel centraal komt te staan.

Wir haben versucht – ich möchte der Berichterstatterin für die sehr faire und offene Zusammenarbeit recht herzlich danken –, hier einen Weg zu finden, der den Austausch von best practice zwischen den Mitgliedstaaten und eine EU-weite Koordination sicherstellt, allerdings auf der anderen Seite das Subsidiaritätsprinzip in den Mittelpunkt stellt.


Hoewel het hier niet om een wetgevende procedure gaat, is het debat dat wij vandaag voeren van fundamenteel belang, omdat het gaat over de grens tussen enerzijds de wereld van de markt waarin concurrentie moet heersen, en anderzijds die andere wereld waarin solidariteit, gelijkheid en democratie, kortom sociale cohesie, voorop moeten staan.

Auch wenn es sich nicht um ein Gesetzgebungsverfahren handelt, so ist doch unsere heutige Aussprache von grundlegender Bedeutung, denn es geht darin um die Grenze zwischen dem Raum des Marktes, wo Wettbewerb herrschen muss, und jenem anderen Raum, in dem Solidarität, Gleichheit, Demokratie und auch sozialer Zusammenhalt bestimmend sein sollen.


Op dit moment staan wij aan de vooravond van een belangrijke fase. Daarom denk ik dat het nu belangrijk is om in alle beleidsvormen het benodigde evenwicht te vinden. Het gaat hier om evenwicht tussen de communautaire benadering en normen enerzijds en de nationale eigenaardigheden en verschillen anderzijds. Daarnaast is er aan de ene kant de noodzaak een grote Europese afzetmarkt te bestrijken en Europese producten te stimuleren, d ...[+++]

Im übrigen muß meiner Meinung nach heute ­ in einem Augenblick, da wir uns einem bedeutsamen Abschnitt zuwenden ­, betont werden, daß man bei allen politischen Maßnahmen das erforderliche Gleichgewicht finden muß: das Gleichgewicht zwischen der Vorgehensweise und den Gemeinschaftsnormen einerseits und den nationalen Besonderheiten und Unterschieden andererseits, das Gleichgewicht zwischen der Notwendigkeit einerseits, von der Produktion her einen großen europäischen Markt abzudecken und europäische Produktionen zu fördern ­ also das z ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enerzijds staan hier' ->

Date index: 2023-04-17
w