Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «energieverbruik wat noodzakelijk is omdat het waarschijnlijk steeds » (Néerlandais → Allemand) :

Andere beschikbare manieren om dit streefdoel te bereiken, zijn de vermindering van het energieverbruik, wat noodzakelijk is omdat het waarschijnlijk steeds moeilijker zal worden om duurzaam een verplicht percentage voor energie uit hernieuwbare bronnen te verwezenlijken als de totale vraag naar vervoersenergie blijft stijgen, en het gebruik van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen.

Weitere Methoden zur Erreichung dieses Ziels sind eine Reduzierung des Energieverbrauchs, die unbedingt erfolgen muss, da das Ziel eines verbindlichen Prozentsatzes für Energie aus erneuerbaren Quellen voraussichtlich immer schwerer auf nachhaltige Art zu erreichen sein wird, wenn die Gesamtenergienachfrage im Sektor Verkehr und die Nutzung von Strom aus erneuerbaren Energiequellen weiter steigen.


13. is van mening dat het essentieel is om op alle onderwijs- en opleidingsniveaus een geletterdheid op het vlak van digitale competenties en media te creëren en een inleiding te geven in nieuwe technologieën en iedereen te leren om kennis en kritisch inzicht in gelijke mate aan te wenden bij het gebruik van moderne vormen van communicatie en media-inhoud; onderstreept de dringende noodzaak om de e-vaardigheden van alle Europese burgers te verbeteren; wijst erop dat opleiding en onderwijs in ICT, zowel op nationaal als EU-niveau, noodzakelijk zijn, omdat deze va ...[+++]

13. erachtet es als wesentlich, auf allen Ebenen der allgemeinen und beruflichen Bildung Computer- und Medienkompetenz sowie Kompetenzen in neuen Technologien zu vermitteln und alle zu einer gleichermaßen virtuosen und selbstkritischen Nutzung moderner Kommunikationsformen und Medieninhalte anzuleiten; unterstreicht die dringende Notwendigkeit, die IKT-Kompetenzen aller europäischen Bürger zu verbessern; weist darauf hin, dass die allgemeine und berufliche Bildung im Bereich der IKT auf nationaler wie auf EU-Ebene unerlässlich ist, da die IKT-Kompetenzen im sich entwickelnden Arbeitsmarkt weiter an Bedeutung gewinnen;


13. is van mening dat het essentieel is om op alle onderwijs- en opleidingsniveaus een geletterdheid op het vlak van digitale competenties en media te creëren en een inleiding te geven in nieuwe technologieën en iedereen te leren om kennis en kritisch inzicht in gelijke mate aan te wenden bij het gebruik van moderne vormen van communicatie en media-inhoud; onderstreept de dringende noodzaak om de e-vaardigheden van alle Europese burgers te verbeteren; wijst erop dat opleiding en onderwijs in ICT, zowel op nationaal als EU-niveau, noodzakelijk zijn, omdat deze va ...[+++]

13. erachtet es als wesentlich, auf allen Ebenen der allgemeinen und beruflichen Bildung Computer- und Medienkompetenz sowie Kompetenzen in neuen Technologien zu vermitteln und alle zu einer gleichermaßen virtuosen und selbstkritischen Nutzung moderner Kommunikationsformen und Medieninhalte anzuleiten; unterstreicht die dringende Notwendigkeit, die IKT-Kompetenzen aller europäischen Bürger zu verbessern; weist darauf hin, dass die allgemeine und berufliche Bildung im Bereich der IKT auf nationaler wie auf EU-Ebene unerlässlich ist, da die IKT-Kompetenzen im sich entwickelnden Arbeitsmarkt weiter an Bedeutung gewinnen;


D. overwegende dat de beperkingen van het energiebeleid wereldwijd aanzienlijk zijn als gevolg van middellange grondstofproblemen voor olie en omdat sommige olie-exporterende landen politiek instabiel zijn, terwijl de gasmarkt steeds meer een globaal karakter krijgt, met enkele geopolitieke spanningen en de nucleaire proliferatie en de afvalproblemen nog altijd niet o ...[+++]

D. in der Erwägung, dass die Energiepolitik weltweit von erheblichen Zwängen gekennzeichnet ist, insbesondere weil sich die Versorgung mit Erdöl mittelfristig als problematisch erweisen wird, in einigen erdölexportierenden Ländern die politische Lage instabil ist, der Markt für Erdgas sich zunehmend zu einem von geopolitischen Spannungen geprägten Weltmarkt entwickelt, die Probleme der Weiterverbreitung von Nukleartechnik und der Abfallentsorgung nicht gelöst sind und die Notwendigkeit besteht, die klimaschädlichen Emissionen drastisch zu senken, was wahrscheinlich der wirks ...[+++]


Zolang nog maar een beperkt deel van het net met ETCS is uitgerust, bestaat daarenboven het gevaar dat spoorwegondernemingen het zullen beschouwen als een aanvullend systeem dat op korte termijn niet strikt noodzakelijk is omdat de meeste lijnen, tijdens een overgangsperiode nog steeds moeten worden uitgerust met één of meer traditionele systemen.

Solange ein wesentlicher Teil des Netzes noch nicht über ETCS verfügt, können die Eisenbahnunternehmen es noch als ein zusätzliches System betrachten, das zum jetzigen Zeitpunkt nicht unbedingt notwendig ist, da die meisten Strecken während einer Übergangszeit weiterhin mit einem oder mehreren der herkömmlichen Systeme ausgerüstet sein müssen.


Omdat Luxemburg nog steeds niet de noodzakelijke wetgeving heeft aangemeld heeft de Commissie dit land een laatste schriftelijke aanmaning gestuurd krachtens artikel 228 van het Verdrag.

Da Luxemburg noch immer nicht die notwendigen Rechtsvorschriften gemeldet hat, hat die Kommission ihm gemäß Artikel 228 EG-Vertrag ein letztes Mahnschreiben geschickt.


119. Met name in het beginstadium van de toepassing van het nieuwe regelgevingskader zal de Commissie evenwel niet van de NRI's verwachten dat zij de bestaande wettelijke verplichtingen voor exploitanten met aanmerkelijk marktmacht ook intrekken als deze waren afgestemd op legitieme en nog steeds relevante behoeften, tenzij duidelijk wordt aangetoond dat deze verplichtingen hun doel hebben bereikt en daarom niet langer noodzakelijk zijn omdat er op de ...[+++]

119. Insbesondere in der ersten Phase der Umsetzung des neuen Rechtsrahmens geht die Kommission nicht davon aus, dass die NRB bestehende Vorabverpflichtungen, die sie Betreibern mit beträchtlicher Marktmacht zum Zwecke einer rechtmäßigen Regulierung auferlegt haben und die weiterhin relevant sind, aufheben, ohne dass eindeutig nachgewiesen ist, dass die Verpflichtungen ihren Zweck erfüllt haben und nicht länger erforderlich sind, da der Wettbewerb auf dem relevanten Markt als wirksam erachtet wird.


K. overwegende dat het steeds moeilijker wordt onderscheid te maken tussen fundamenteel en toegepast onderzoek, omdat fundamenteel onderzoek steeds vaker gericht is op eventuele toepassingen; overwegende dat handhaving van fundamenteel onderzoek van hoge kwaliteit noodzakelijk is, omdat het enerzijds bijdraagt aan de menselijke kennis en omdat het anderzijds van groot belang is wanneer Europa zijn beste onderzoekers wil behouden ...[+++]

K. in der Erwägung, daß es immer schwieriger wird, zwischen Grundlagenforschung und angewandter Forschung zu unterscheiden, da die Grundlagenforschung immer häufiger auf eine mögliche Anwendung ausgerichtet ist, und in der Erwägung, daß auch weiterhin Grundlagenforschung auf hohem Niveau betrieben werden muß, weil sie einerseits den menschlichen Kenntnisstand erweitert und andererseits wesentlich ist, wenn Europa seine besten Forscher behalten und für Forscher aus Drittstaaten attraktiv sein will,


In de loop van mijn mandaat is de opheffing van dubbele belastingheffing steeds mijn prioriteit geweest, omdat zulks absoluut noodzakelijk is om de goede werking van de interne markt te verzekeren, zoals het Comité-RUDING in zijn conclusies heeft benadrukt" zei mevrouw SCRIVENER, het voor belastingen verantwoordelijke Commissielid.

Während meiner Amtszeit stand die Beseitigung der Doppelbesteuerung für mich stets an erster Stelle, denn die Beseitigung der Doppelbesteuerung ist - wie schon der RUDING-Ausschuß in seinem Bericht festgestellt hat - für das ordnungsgemäße Funktionieren des Binnenmarkts absolut unerläßlich," so Frau Scrivener, die in der Kommission für die Steuern zuständig ist.


15. Structurele hervormingen zijn noodzakelijk en heilzaam: noodzakelijk wegens een steeds verdere globalisering van de economie, en heilzaam omdat zij in belangrijke mate bijdragen tot toenemende groei en werkgelegenheid doordat zij het vertrouwen stimuleren en een betere besteding van de middelen bevorderen.

15. Strukturreformen sind erforderlich und hilfreich - erforderlich in einer zunehmend globalisierten Wirtschaft und hilfreich, da sie einen wichtigen Beitrag zur Steigerung des Wachstums und der Beschäftigung leisten, indem sie das Vertrauen stärken und einer besseren Ressourcenzuteilung förderlich sind.


w